You found "Bruce V p." in 3261 entries!
...ּנוּזְבָּא; vid. etiam Isenb. lex. amh. p. 176] ...
... , Did. 6 (ed. Platt p. 38).
...ር፡ vel መጾር፡ Herm. p. 4; Herm. p....
...rm. p. 4; Herm. p. 18. ...
...ελίαρ, nomen Satanae 2 Cor. 6,15; Kuf. p. 4 et Kuf. p. 61; II Can. Ap. 44. ...
...Satanae 2 Cor. 6,15; Kuf. p. 4 et Kuf. p. 61; II Can. Ap. 44. ...
... : ምድር፡ ብዱት፡ Jsp. p. 285; Jsp. p. 3...
...ዱት፡ Jsp. p. 285; Jsp. p. 346; ገዳም፡ ብዱት፡...
...ጺን፡ ላዕለ፡ ቅጽር፡ Jsp. p. 311; Jsp. p...
...p. p. 311; Jsp. p. 349; አብጽሐ፡ ሞግአ፡ ኀጺን፡ ...
...ጽሐ፡ ሞግአ፡ ኀጺን፡ Jsp. p. 358; Jsp. p...
... Herm. p. 74 a bis; Herm...
...p. 74 a bis; Herm. p. 80 a, siquidem...
...ης Dan. 5,16; Dan. 5,29 in Cod. Curz. (v. ባዝግና፡); ሰላም፡ ለክሣድኪ፡ ቃማ፡ ንጽሕ፡ ዘዐነቀ፡ ...
...ionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 55. 172 ቃማ qāmā, ቀማ፡ qamā nec...
...ἡ πέτρα καὶ ἡ πύλη explicitum est Herm. p. 87) Herm. p. 88 b; ወእቤሎ፡ እሊኬ፡ ደናግል፡...
... πύλη explicitum est Herm. p. 87) Herm. p. 88 b; ወእቤሎ፡ እሊኬ፡ ደናግል፡ መኑ፡ እሙንቱ፡ He...
...88 b; ወእቤሎ፡ እሊኬ፡ ደናግል፡ መኑ፡ እሙንቱ፡ Herm. p. 88 b. sane , quidem , utique ...
...tus , computatus : መስተቃትላን፡ እለ፡ ሕሱባን፡ (v. ሑሱባን፡) ውስተ፡ ሰርዌ፡ 1 Par. 28,1. ...
...gaza : ቤተ፡ ጋዝ፡ v. ጋዛ፡ v. ጊዛን፡ Jes. 39,2; ቤት፡ ዘጋዛ፡ 2 E...
... : ቤተ፡ ጋዝ፡ v. ጋዛ፡ v. ጊዛን፡ Jes. 39,2; ቤት፡ ዘጋዛ፡ 2 Esr. 5,1...
...ad ኒቆታ፡ 4 Reg. 20,13. – Voc. Ae.: ጊዛን፡ (v. ገሪዛን፡) ዘ፡ ቤተ፡ ባዕል፡ (v. ልዕል፡). ...
... ጸውብ (v. ጽወብ፡ et ጸብ፡) ...
... : ትሰቀይ፡ ምድር፡ እምነ፡ ጸውብከ፡ (v. ጽወብከ፡ v. ...
...፡ ጸውብከ፡ (v. ጽወብከ፡ v. ጸብከ፡) ἀπὸ τῶν ...
...s , Ex. 28,19 (v. አካጥስ፡ q.v.). ...
...ere : ዘያስተዋዕያ፡ ለእከይ፡ (v. ዘያስተዋሕያ፡) ὃς δ᾽ἂν ἐκκαύσῃ ...
...i , de mari: ይትነሐናሕ፡ (v. ይትናሐናሕ፡) ταραχθήσεται ...
... ተርሜን (v. ተርቤን፡) ῥαθμέν ...
...ebere : ተተባዕ፡ (v. ትባዕ፡) ወጽናዕ፡ Deut. 31,6. ...
...olaris : ጥረስ፡ መከርክር፡ (v. መዋሥርት፡) μύλας τομίδας ...
...27. — Voc. Ae.: ቀፋዴ፡ v. ቀፋዴል፡ ዘ፡ ጽዋዕ፡ ...
... Deut. 18,14 FH (v. ያስተሰግሉ፡). ...
... V ebulli...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | esurivit la amplus, capax fuit la vorax fuit la expetivit la esurire la |
morphology | Subj. |
references | Prov. 25,21 Jes. 40,30 Matth. 4,2 Matth. 21,18 Deut. 25,18 Ps. 49,13 Reg. 7,12 Jes. 8,21 Jes. 5,27 Jes. 40,28 Jer. 38,12 Joh. 6,35 Apoc. 7,16 Ps. 58,7 Phil. 4,12 Kuf. 24 Matth. 5,6 Sx. Mag. 16. |
labels | c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 293 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 10.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 10.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 10.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 18.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska deleted content on 18.6.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016