You found "1 Sx. Mij." in 5249 entries!
...ይንት፡ Clem. f. 175; ሣእሣአ፡ አፉሁ፡ ወጣዕመ፡ ቃሉ፡ Sx. Mij. 22; Kebr. Nag. 22. – Voc. Ae.:...
... Clem. f. 175; ሣእሣአ፡ አፉሁ፡ ወጣዕመ፡ ቃሉ፡ Sx. Mij. 22; Kebr. Nag. 22. – Voc. Ae.: ሣእሣእ...
...ssum duobus episcopatibus ( praeesse ) Sx. Mij. 21 Enc. ...
... duobus episcopatibus ( praeesse ) Sx. Mij. 21 Enc. ...
... ደራስያን፡ Sx. Mij. 21. ...
... ደራስያን፡ Sx. Mij. 21. ...
... ሐዋርያ፡ ፍንው፡ Sx. Mij. 17 Enc.; ዘሖርኪ፡ ብሔረ፡ ህንደኬ፡ ፍንውተ...
... ሐዋርያ፡ ፍንው፡ Sx. Mij. 17 Enc.; ዘሖርኪ፡ ብሔረ፡ ህንደኬ፡ ፍንውተ፡ ...
...ከት፡ ወወርኀ፡ ተካውሶ፡ (ተከውሶ፡ in Cod. Tubing.) Sx. Mij. 22 Enc. ...
...ወወርኀ፡ ተካውሶ፡ (ተከውሶ፡ in Cod. Tubing.) Sx. Mij. 22 Enc. ...
...14; in Lud. editione: 38); አጸንሕሐ፡ ጽንሓሐ፡ Sx. Mij. 17 Enc.; ለአጸንሕሖ፡ ቍርባን፡ M.M. f....
...in Lud. editione: 38); አጸንሕሐ፡ ጽንሓሐ፡ Sx. Mij. 17 Enc.; ለአጸንሕሖ፡ ቍርባን፡ M.M. f. 291;...
...፡ ተፈጸመ፡ ዓመታት፡ ዓሥር፡ Sx. Mag. 8 Enc. (ob rhythmum finalem); ...
... Sx. Mag. 8 Enc. (ob rhythmum finalem); Sx. Mij. 26 Enc. ...
... Mag. 8 Enc. (ob rhythmum finalem); Sx. Mij. 26 Enc. ...
...21; 4 Reg. 25,7; Luc. 8,29; ሞቅሕዎ፡ በኀጺን፡ Sx. Mij. 20; አዘዘ፡ ይደዮ፡ ጋጋ፡ ውስተ፡ ክሳዱ፡ ወይ...
...4 Reg. 25,7; Luc. 8,29; ሞቅሕዎ፡ በኀጺን፡ Sx. Mij. 20; አዘዘ፡ ይደዮ፡ ጋጋ፡ ውስተ፡ ክሳዱ፡ ወይሞቅሕዎ፡...
...ይደዮ፡ ጋጋ፡ ውስተ፡ ክሳዱ፡ ወይሞቅሕዎ፡ እደዊሁ፡ ወእገሪሁ፡ Sx. Hed. 26. in carcerem includere...
...ተ፡ ሐዳሰ፡ እምሥርናይ፡ ሐዲስ፡ Kuf. 22; plaustrum 1 Reg. 6,7; vestis 3 Reg. 11,29; 3 Reg...
... junior , alter , ut: እንጦንዮስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Jac. 25; ማርቆስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Mij. 22; Sx...
...t: እንጦንዮስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Jac. 25; ማርቆስ፡ ሐዲስ፡ Sx. Mij. 22; Sx. Genb. 12. ሐደስት፡ pr...
... I,1 (?) icere , ferire , jaculando pe...
...atus est ]: ረመየ፡ ሥዕሎ፡ ( imaginem ejus ) Sx. Jac. 25 (paulo supra: ነሥአ፡ ቀስቶ፡ ወነደ...
... ramaya ረመየ፡ ramaya I,1 ይረሚ፡, ይርሚ፡ «se cicatriser» ― አተረ፡ Ms...
... I,1 [vis radicis prima in ...
... : ከመ፡ በመልሕቅ፡ ይጸንዕ፡ ሐመር፡ Sx. Mag. 26 Enc.; ጸንዐት፡ መንግሥቱ፡ 3 Reg. 2...
...; Sap. 16,5; Sap. 16,22; 4 Esr. 12,18; 1 Reg. 26,19; ኢትጸንዕ፡ ዛቲ፡ ምክሮሙ፡ Jes. 7...
...: Matth. 16,3; Matth. 26,48; Rom. 4,11; 1 Cor. 14,22; ርእዮ፡ ትእምርቶ፡ ለዓለም፡ Sir. ...
...፡ Hez. 24,27; ትእምርተ፡ ልደቱ፡ (sc. Christi) Sx. Tachs. 16 Enc.; Matth. 12,39. ...
...el propheticum; Deut. 13,2; Deut. 13,3; 1 Reg. 2,34; 1 Reg. 10,1; Jes. 7,11; J...
...በጽለ III,1 et ተበጸለ፡ III,2 ...
...ፈ፡ እስከ፡ ሥጋሁ፡ ተበጽለ፡ Sx. Mag. 17 Enc.; Sx. Haml. 25 Enc.; ሰሐ...
... Sx. Mag. 17 Enc.; Sx. Haml. 25 Enc.; ሰሐብዎ፡ ውስተ፡ አእባን፡ ...
... subst. , m. (ut Kuf. 22; 1 Reg. 31,4; Jos. 5,13) et fem. (ut ...
...; 1 Reg. 31,4; Jos. 5,13) et fem. (ut 1 Reg. 21,9; 1 par. 10,4; Hez. 21,28)...
... Jos. 5,13) et fem. (ut 1 Reg. 21,9; 1 par. 10,4; Hez. 21,28); Pl. አስያፍ፡ (M...
...መልአ III,1 impleri , repleri , expleri c. ...
...1; c. እምነ፡, ut: ተመልአት፡ አየር፡ እምነ፡ መላእክት፡ Sx. Hed. 27. compleri , ad finem p...
... tamalʾa ተመልአ፡ tamalʾa III,1 ይትመላእ፡ «être rempli (peu usité)» ― ተ...
... Esr. 11,l; ወገብረ፡ ሎቱ፡ ዳዊት፡ ማኅፈደ፡ οἰκίας 1 Par. 15,1; { ወበርበረ፡ ማኅፈደ፡ Job 20,19;...
...receptaculum M.M. f. 149; M.M. f. 165; Sx. Mij. 23 Enc. – Voc. Ae. : ማኅፈድ፡ ዘ፡...
...ptaculum M.M. f. 149; M.M. f. 165; Sx. Mij. 23 Enc. – Voc. Ae. : ማኅፈድ፡ ዘ፡ ግምብ፡...
...አሕለለ II,1 torrere , adurere , arefacere : እ...
... አሕለሎ፡ II Sal. Mar. 7; እቶነ፡ እሳት፡ ኢያሕለላ፡ Sx. Haml. 25 Enc. ...
... ʾaḥlala አህለለ፡ ʾahlala II,1 brûler, être ardent ቅድመ፡ መንበር፡ ሀሎ፡ ው...
...፡ ሱባዔ። ዘነበርክሙ፡ ክቡዳነ፡ እምንዋመ፡ ፍርሀት፡ ወምማዔ፡ Sx. Ter 13 Enc.; ካዕበተ፡ ሱባዔ፡ ሰየፍት፡ Sx. G...
...ወምማዔ፡ Sx. Ter 13 Enc.; ካዕበተ፡ ሱባዔ፡ ሰየፍት፡ Sx. Genb. 14 Enc.; ፳ወሱባዔ፡ Sx. Tachs. 6 ...
...ተ፡ ሱባዔ፡ ሰየፍት፡ Sx. Genb. 14 Enc.; ፳ወሱባዔ፡ Sx. Tachs. 6 Enc. At plerumque hebd...
...፡ ጤገን፡ ፍሉሕ፡ ምስለ፡ ዘይት፡ Sx. Teq. 5; ረከቦ፡ ለውእቱ፡ ...
... ጸብኅ፡ ፍሉሐ፡ ወብሱለ፡ Sx. Tachs. 11; Org. ...
...x. Tachs. 11; Org. 1; etiam transl.: ...
...ubst. (sicut אַבָּא) 1) Vocat. vocis አ...
... monachorum, eremitarum, creberrime in Sx., ut አባ፡ ሆር፡...
... ሆር፡ Sx. Sen. 29; አባ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst, |
transcription | |
translations | palatinum in altum exstructum la turris la columna la Voc. Ae. la |
morphology | m. fem. |
references | 2 Esr. 11, 1 Par. 15,1 Job 20,19 Gen. 11,4 Kuf. 10 Kuf. 11 Jes. 2,15 Jes. 9,10 Hez. 6,6 Hez. 26,9 Hez. 27,11 Ps. 47,11 Ps. 121,7 Jud. 8,17 Judith 1,3 Judith 1,14 Judith 7,5 Jer. 38,38 2 Esr. 13 Jes. 29,3 Jsp. p. 358 Jes. 5,2 Matth. 21,33 Mich. 4,8 Kuf. 29 Kuf. 31. Jud. 20,40 Jud. 20,38 M.M. f. 149 M.M. f. 165 Sx. Mij. 23 Enc. |
labels | Pl.vid.pl.seq.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ማኅፈድ maḫfad , pluralisPl. ማኅፈዳት፡ māḫfadāt «palaisfr, tourfr, forteressefr» ― ግምብ፡ Ms. BNFabb217, fol. 40v.
96
ማኅፈድ māḫǝfad I toweren, forten, fortressen, citadelen, templeen; sign of Scorpion (zodiac)en 338b
The semantic extension from ‘tower’ to ‘sign of the zodiac’ comes from Arabic برج burǧ ‘tower, sign of the zodiac’ 152 n. 5; see also 232, 209 n. 405
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māḫfad māḫǝfad māḫ(ǝ)fad maḫāfǝd māḫfadāt maḫfad māḫfadāt māḫǝfad burǧ |
translations | castle en palace en fortress en Arrivé à Gubāʾē, il entra dans son château, de belle construction et d’un extérieur admirable fr On choisit aussi ce pays, pour y établir la résidence du roi, et y bâtir un château pour le roi fr scese nella terra di Adal, e incendiò col fuoco le loro città, e distrusse le loro fortezze it a sign of the zodiac en when the sun was in the sign of Scorpion, and the moon in the sign of Aquariusen during the sixth week of the weeks of Holy Lent, when the sun is in the sign of the Zodiac of Taurus in the circle of ten degrees among the great degrees en palaisfr tourfr forteressefr toweren forten fortressen citadelen templeen sign of Scorpion (zodiac) en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 338b 259b 117 l. 20–22 (ed.) 133 l. 27–29 (tr.) 137 l. 29–31 (ed.) 156 l. 29–31 (tr.) 7 l. 17–19 (ed); 18 l. 5–6 (tr.) 222 l. 9–10 (ed.) 202 ch. 123.6 (tr.) 57 § 107 (ed.) 33 § 107 (tr.) 96 338b 152 n. 5 232 209 n. 405 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska addded Gr 2 on 29.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska removed Gr on 29.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added full stop on 8.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska correct on 31.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correct on 31.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 18.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 18.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 18.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 18.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 13.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added variants of spelling on 13.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr. spelling on 13.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska added info on 4.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 4.12.2019
- Magdalena Krzyżanowska corrected nesting on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction of the nesting on 25.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska change in the nesting on 20.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska correction of the nesting on 20.11.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning Greek to be corrected on 5.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 5.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 5.9.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 15.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added nesting on 15.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 15.8.2019
- Andreas Ellwardt aus den Addenda ergänzt, on 11.1.2018
- Andreas Ellwardt aus den Addenda ergänzt, on 11.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016