You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... amplitudinis notionem habet; propius ad nostrum verbum accedunt شَحْشَحٌ de...
...ኢትተነትን፡ πίστις ὀρθὴ μὴ σεσαλευμένη Cyr. ad Reg. f. 25 animo ...
...ubere i.e. jurejurando obstringere , ad jusjurandum adigere , jusjurandum e...
...,1 [significatione respondet هار; etymo ad radices חָלַל ܚܰܠ خَلَّ حَلَّ, quibu...
... licentia concessa admitti ad aliquid: ወትትበዋ...
... effigiare , figurare , formare (ad similitudinem exempli): ገብሮ፡ ወመሰሎ፡ J...
...us ; vid. quae ad ተኵላ፡ annotavimus col. 566] ...
... subst. tempus quo fructus ad maturitatem tempestivam perveniunt, ...
...) adj. , Pl. "ሣን፡ [fortasse referendum ad نقش vel رقش] ...
... subst. ( m. ) [perperam a Lud. ad זֶבֶל ...
.... inservit nectendis sententiis, (ubi ad novi quid proceditur, quod cum iis q...
...t), jam , jam vero , porro (quare ad vim particulae ኒ፡ et Graecae δέ prop...
...ኮኑ፡ አማልክተ፡ Jer. 2,11. Crebro usurpatur ad distinguenda vocabula ea, in quae vi...
... haec tria exempla etiam ad መክብብ፡ ...
...in corpore humano seu pars pedis a genu ad talum, ...
... : ከመ፡ ፍሕም፡ ያክንት፡ ቀይሕ፡; vid. scholion ad ሰንፔር። vestis genus sc. ὑάκινθος, ...
... 17,9; mysterio Cyr. ad Th. f. 15; ዘ...
... Jsp. p. 294; Severus Antiochenus ad Joannem Alexandrin...
...፡ ይብሉ፡ ስብሐት፡ በአርያም፡ καταγεραίρειν, Cyr. ad Theod. f. 8; Lit. 166,1; Ps. 5,14; ግ...
... ለእግዚአብሔር፡ ቃል፡ አላ፡ ለዝላፉ፡ ውእቱ፡ ይሄሉ፡ Cyr. ad Theod. f. 15; ዘአልቦ፡ ...
... prorumpere ad praedam, de leone: ዐንበሳ፡ ምኩሕ፡ ልሙደ፡ ደ...
...፡ ወመሰከ፡ ቀስቶ፡ 4 Reg. 13,16 (at vid. quae ad መሰከ፡ annotata sunt). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | I,2I,1 |
transcription | |
translations | assimilare la comparare la aequiparare la effigiare la figurare la formare la similitudinem instituere la parabolas la aenigmata la proverbia la dictoria proponere la |
morphology | |
references | Jes. 40,18 Jes. 40,19 Sir. 38,30 Sap. 13,13 Ex. 32,4 Ex. 36,39 Ex. 37,3 Luc. 14,7 Marc. 3,23 Sir. 38,33 Hez. 12,22 Hez. 16,44 Hez. 17,2 Hab. 2,6 Mich. 2,4 Num. 23,7 Num. 23,18 Num. 24,3 Jud. 14,12 Jud. 14,13 2 Petr. 2,22 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 172 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,2 |
transcription | massala massala massala |
translations | parler en parbolesfr faire des portraits, des figures, des statues, des formesfr compareen likenen formen make a formen fashionen make an imageen make a statueen make idolsen use a parableen speak in parables or in proverbsen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 87 365a–b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.1.2024
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016