You found "1 Nr." in 4080 entries!
... ላዕለ፡ Nr. 2): እለ፡ ተወልዱ፡ ...
... (cfr. ላዕለ፡ Nr. 1,b) et pe...
... (cfr. ላዕለ፡ Nr. 1,b) et per ...
...es. 49,21; Tob. 6,15; ምንተ፡ በጻሕከ፡ ባሕቲትከ፡ 1 Reg. 21,1; Judae 4; እፎ፡ ነበረት፡ ባሕቲታ፡ ...
...etiam 1 Cor. 5,10; Joh. 13,9; Act. 21,13; Ro...
...9,10; Rom. 9,24; Rom. 16,4; Phil. 2,27; 1 Thess. 1,5; Hebr. 12,26. Subjuncto...
... et መስለ፡ I,1 [מָשַׁל ܡܬܰܠ مَثَلَ; amh. i.q. aeth....
... Phil. 3,13. Multis in locis hoc verbum Nr. 2 et 3 latinis verbis putare , ex...
... masala መሰለ፡ masala I,1 ይሜስል፡, ይምስል፡ «sembler, ressembler, p...
... νασίβ 1 Reg. 10,5; 1 Re...
... νασίβ 1 Reg. 10,5; 1 Reg. 13,3; 1 Re...
...10,5; 1 Reg. 13,3; 1 Reg. 13,4. ...
...ሥረተ III,1 fundari : ዓዲሁ፡ ኢተመሥረተ፡ (ሃይማኖትክሙ፡) እ...
...ሠረት፡ ይደልዎ፡ ይኩን፡ ጽኑዐ፡ Chrys. ho. 9; Org. 1. tamaś...
... ተመስረተ፡ tamasrata ተመስረተ፡ tamasrata III,1 ይትመሰረት፡ «être posé le fondement» ― ተ...
... ተአስረ፡ Nr. 1; aliâs ስቁል፡). ...
... ተአስረ፡ Nr. 1; aliâs ስቁል፡). ...
...በሕግ፡ Rom. 7,2; 1 Cor. 7,39...
...; አምጣነ፡ ነፍስ፡ ህሉት፡ ውስተ፡ ሥጋ፡ Jsp. p. 381; 1 Petr. 3,4; ዘህልው፡ ἃ εἰσί, Apoc. 1,19....
...f. 23 et Kuf. 22; ህልወ፡ ኮንኩ፡ ምስሌሆሙ፡ Kuf. 1. qui praesto est : እስመ፡ ዕበየ፡ ክሂሎ...
...tigisset Jsp. p. 338. τὸ δέον ዘህልው፡ 1 Tim. 5,13 Platt (vid. ሀለወ፡ Nr. 8). ...
...ረኵሰ III,1 pollui , profanari Lud. sine auct...
... tarakʷsa ተረኵሰ tarakʷsa III,1 ይትረኰስ፡ «être profané par un autre, ê...
... ዘመረ I,1 i.q. አዝመረ፡ n. 1. q.v. ...
... I,1 i.q. አዝመረ፡ n. 1. q.v. ...
...አሕሰለ II,1 vid. sub I,1. ...
... II,1 vid. sub I,1.
... { vid. col. 1}.
... ἀμαφέθ 1 Reg. 5,4. ...
... ἀμασενίθ 1 Par. 15,21. ...
... ἀλαιμώθ 1 Par. 15,20. ...
... ἀνηκόντων 1 Reg. 27,8. ...
...ርኅበ III,1 fame affligi Lud. e Mss. Colb. ...
... tarǝḫba ተርኅበ፡ tarǝḫba III,1 ይትረኃብ፡ «être affamé, être affligé pa...
...አሕጸረ II,1 circumvallare , obsidere Hez. 21,...
... ʾaḥṣara አሕጸረ፡ ʾaḥṣara II,1 ያሐጽር፡, ያሕጽር፡ «faire enceindre» ― አሳጠ...
... αὐχμώδης 1 Reg. 23,14; 1 Reg. 23,15; 1 Reg. 23,...
...ὐχμώδης 1 Reg. 23,14; 1 Reg. 23,15; 1 Reg. 23,19; 1 Reg. 26,...
... 1 Reg. 23,14; 1 Reg. 23,15; 1 Reg. 23,19; 1 Reg. 26,1. ...
...መከረ III,1 secum deliberare : ተመከረት፡ በልባ፡ Lud....
...akara, ተመክረ፡ tamakra ተመክረ፡ tamakra III,1 ይትመከር፡ «être conseillé, écouter les ...
...utychius (Sx. Pag. 1).
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | qui sollicite agit la curat rem la sollicitus de re la ludorum procurator la |
morphology | part. |
references | Clem. f. 103 Const. Ap. 62 II Const. Ap. 17 Const. Ap. 8,32 |
labels | sec. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
evilen, mischievousen ‘maleficoit’ እመቦ፡ ብእሲ፡ አው፡ ብእሲት፡ እምነኪራን፡ ወይፈቅዱ፡ ይባኡ፡ ውስተ፡ ሕግነ፡ ለእመ፡ ኮነ፡ ብእሲ፡ መስተሓምም፡ አው፡ ሠዓሊ፡ አው፡ ሰካሪ፡ {...}፡ ለይኅድጉ፡ ግብሮሙ። ‘Se c’è un uomo o una donna tra gli stranieri, e vogliono entrare nella nostra legge, se è un malefico, o un pittore o ubriacone {...} abbandonino la loro operait’ 110 l. 13–15, 111 l. 1–3 (ed.), 49 l. 13–16 (tr.) (‘Il termine መስተሓምም፡ , oscuro secondo 74, che lo riconduce ipoteticamente a « λουδεμπιστής , ludorum procurator». 71 invece: «Si alienus optet ingredi in fidem nostram et sit invidiosus». Cf. però 450 መስተሓምም። ክፉ፡ መድኀኒት፤ የሚያም፡ የሚገድል፡ ሥራይ፡ የሚኾን። ወይም፡ ሰውዬው፡ ባለመድኀኒቱ። non ben compreso in 233.’ 49 n. 28)
44
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | māstaḥāmǝm mastaḥāmǝm mastaḥamǝm mastaḥāmān mastaḥāmǝm mastaḥamǝm mastaḥāmān mastaḥāmǝm mastaḥāmǝm mastaḥamǝm |
translations | evil en mischievous en malefico it Se c’è un uomo o una donna tra gli stranieri, e vogliono entrare nella nostra legge, se è un malefico, o un pittore o ubriacone {...} abbandonino la loro opera it soucieuxfr qui traite les maladesfr affligeantfr douloureuxfr anxious en troubled about anything en who takes care of a sick person en who nurses en who assigns tasks en that makes sick en |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 110 l. 13–15, 111 l. 1–3 (ed.) 49 l. 13–16 (tr.) 74 71 450 233 49 n. 28 44 44 233b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 25.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added biblio on 25.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 30.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning on 30.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 30.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 30.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 30.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska new meaning, to be peer-reviewed on 30.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016