You found "Reise II." in 1313 entries!
... አድኀረ II,1 ...
...t exempla ab eo allata ad አጸረ፡ i.e. ጾረ፡ II,1 referenda sunt). ...
... سَلُطَ durus, validus, vehemens fuit II dominum praefecit ; vid. ሰለጠ፡] vim...
... አስከረ II,1 ebrium redde...
... አስፍሐ II,1 facere ut ex...
... አውለደ II,1 parere facere : seq. Acc. femi...
... aliquem criminis (vid. II,1): አልቦ፡እኩየ፡ ዘበጽሑ፡ ሎቱ፡ (ἐπιφέρειν) A...
... አሖሰ II,1 movere ...
... f. 196; ψάλται ecclesiae christianae: II Can. Ap. 64; F.N. 8; Did. 16; F.M. 1...
...ድ፡, ሐመገ፡). Stirpem I nondum reperi; st. II,1 (modo mea me non fallant excerpta)...
... አስፈጠ II,1 pellicere ...
... አዘመወ II,2 ad stuprum s...
... I,1 vel አሰሐየ፡ II,2 mihi idem videtur quod ሰየሐ፡ q.v.; ...
... አቅነየ II,1 aliquem serv...
... V p. 52-55; Rüppell I p. 307; Harris II Anh. 34p.) emendandum fuerit? at eti...
... quadril. II sacrif...
... decerpti vel ii, qui postquam caeteri resecti sunt, ...
...atui possit)]. – De animali cfr. Harris II Anh. p. 49. ...
...sit (vid. Ges. thes. p. 459); حَسْحَسَ II; al.] Stirpis I,1 Ludolfus significa...
...paschali usus est (vide Ideler Handbuch II, p. 239 seq.); አበቅቴ፡ ፀሓይ፡ Abush. 23;...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | nom.pron. suff. |
transcription | |
translations | tres la tertius la feria tertia la |
morphology | nom. pron. suff. |
references | Ex. 10,22 Ex. 10,23 1 Reg. 30,12 Jon. 2,1 Matth. 12,40 Judith 12,7 4 Esr. 13,64 2 Esr. 8,15 Judith 2,21 Esth. 4,16 Joh. 2,19 Marc. 14,58 2 Esr. 6,15 1 Reg. 30,13 1 Reg. 21,5 Did. 29 |
labels | ed. rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 232 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
the day after tomorrowen ውእቱሰ፡ አስተጐናደየ፡ ነገረ፡ እንዘ፡ ይብል፤ ጌሰመ፡ ወሠሉሰ፡ ይኩን። ‘Il essaya de différer la chose en disant : “On fera cela demain , après-demain!”fr’ 47 l. 34–35 (ed.), 55 l. 36–37 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śalusa śalus śalus śalus śalusa |
translations | the day after tomorrow en Il essaya de différer la chose en disant : “On fera cela demain , après-demain!” fr troisfr mardifr after tomorrowen threeen the third day of the week or monthen Tuesdayen after tomorrowen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 47 l. 34–35 (ed.) 55 l. 36–37 (tr.) 121 529b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 8.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 8.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 19.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 19.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry, PoS to be determined on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl. on 9.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016