You found "Jer. ut" in 2581 entries!
... አብሮጥስ ut videtur περιοδεύτης F.N. 5 (e Can. L...
... basis , ut columnae ...
... subst. , id., ut videtur: ጼው፡ መጠ...
... rad. inus., ut videtur e.q. סָבַב ...
... ገኒን ut videtur جَنِينٌ ...
... aequalitas , ut: ትዕሪና፡ ዕለታት፡ Abush...
... vel አብስልዋጢስ፡ n. peregr. , ut videtur, ...
...onis formula , ut: አብስልዋጥስ፡ ይትበሀል፡ በዜማ፡ ግንዘት፡ Genz. f....
... part. ut videtur: ...
... evidens , ut: ዝንቱ፡ ብዩን፡ እስመ፡ caet., Jsp. p. 284. ...
... subst. , i.q. ርእስ፡, Pl. ራእሳን፡, ut: ሰዐሞ፡ ራእሶ፡ ( ejus caput ) Phlx. 3; ዘ...
...ejus caput ) Phlx. 3; ዘራእሶሙ፡ ኢያድኅኑ፡ Ep. Jer. 49; ንሥኡ፡ ለራእስክሙ፡ ἑαυτοῖς Jer. 30,7 ...
...ያድኅኑ፡ Ep. Jer. 49; ንሥኡ፡ ለራእስክሙ፡ ἑαυτοῖς Jer. 30,7 var.;ራእሳኒሆሙ፡ ለክርስቲያን፡ princip...
... ጠባዊት፡, cum pro Sing., ut Kuf. p. 160; tum pro Pl. ...
...፡ (v. ጠባዊያት፡) θηλάζων Jer. 51,7; Thren. 2...
... ጠባዊያት፡ Jer. 51,7.
... i.q. ብጽዓን፡, ut: ብጹዓን፡ እሙንቱ፡ እለ፡ - - - ወዓዲ፡ ...
... , Pl. ብፅዕናት፡, ut: ብፅዕናት፡ ወብኵር...
... IV,1 facere, ut gladium evaginet vel stringat , ...
...1 Esr. 3,21 (var. ያስተማልኆሙ፡ IV,3 facit, ut alius contra alium gladium stringat ...
... part. (IV,3), ut videtur: silentium obtinens : ዘመስተራ...
... subst. , ut: አናጕንስጢሳውያን፡ ...
... II,1 facere ut spicas emittat se...
... subst. ut videtur scobis , furfur : ወድቀ፡ እምነ...
... caelator , ut: ኀራዌ፡ ማኅተም፡ ...
... ተወዝፈ , ut: እምተወዝፎቱኒ፡ „ de...
... „ procuravit aliquid, ut videtur“ Lud.: filiis hominum ሣህለ፡ እ...
... corruptum e θεοτόκος, ut: ሰመዮ፡ ለድርሳኑ፡ ድርሳነ፡ ተአኪያሃ፡ ማርያም፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | nom.pron. suff. |
transcription | |
translations | tres la tertius la feria tertia la |
morphology | nom. pron. suff. |
references | Ex. 10,22 Ex. 10,23 1 Reg. 30,12 Jon. 2,1 Matth. 12,40 Judith 12,7 4 Esr. 13,64 2 Esr. 8,15 Judith 2,21 Esth. 4,16 Joh. 2,19 Marc. 14,58 2 Esr. 6,15 1 Reg. 30,13 1 Reg. 21,5 Did. 29 |
labels | ed. rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 232 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
the day after tomorrowen ውእቱሰ፡ አስተጐናደየ፡ ነገረ፡ እንዘ፡ ይብል፤ ጌሰመ፡ ወሠሉሰ፡ ይኩን። ‘Il essaya de différer la chose en disant : “On fera cela demain , après-demain!”fr’ 47 l. 34–35 (ed.), 55 l. 36–37 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śalusa śalus śalus śalus śalusa |
translations | the day after tomorrow en Il essaya de différer la chose en disant : “On fera cela demain , après-demain!” fr troisfr mardifr after tomorrowen threeen the third day of the week or monthen Tuesdayen after tomorrowen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 47 l. 34–35 (ed.) 55 l. 36–37 (tr.) 121 529b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 8.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 8.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska correction on 19.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 19.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new entry, PoS to be determined on 9.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl. on 9.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016