Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Sx. Mij." in 2304 entries!

...Sap. 13,2 in Abb. LV; መልአክ፡ ዘፍጡን፡ ረድኤቱ፡ Sx. Sen. 4; ፍጡን፡ ለሰሚዕ፡ Jac. 1,19; ፍጡነ፡ ...

... : Koh. 8,11 var.; Sx. Haml. 15; F.N. 30; በፍጡን፡ አው፡ በዕድሜ፡...

... Did. 4; እምፍቅረ፡ ክርስቶስ፡ ኢክህለ፡ መኑሂ፡ ያጽንኖ፡ Sx. Haml. 22 Enc. ...

... : አጽነነ፡ ልቦ፡ (ejus) Sx. Masc. 3. inclinationem facere i...

...is Jsp. p. 378; በዓለ፡ ሰይፍ፡ decollator Sx. Jac. 6; በዓለ፡ ጸብኅ፡ culinarius (mon...

... 6; በዓለ፡ ጸብኅ፡ culinarius (monasterii) Sx. Jac. 12; በዓለ፡ ርዴ፡ fenerator Kedr ...

...፡ (genua tua, quae sedulo procubuerunt) Sx. Ter 21 Enc.; { Jsp. p. 333 vid. ጠ...

...fin.) ይተግሁ፡ በሌሊት፡ ወበመዓልት፡ አንብቦ፡ መጻሕፍት፡ Sx. Hed. 26, (cfr. Thren. 1,14); seq. ከ...

... : ለዘተረፈ፡ ብእሲ፡ እምሕዝቡ፡ በድኅር፡ Sx. Haml. 25 Enc. ...

...sterum F.M. 25,3; አዝማን፡ ዘድኅር፡ ወእለ፡ ኀለፋ፡ Sx. Mag. 12 Enc. Adv. ድኅረ፡ ...

...ያፍልስዎ፡ (ለሥጋሁ፡ e Cypro Constantinopolim) Sx. Teq. 21 al. ...

... Abush. 39. in alteram vitam (morte), Sx. Hed. 16 Enc. (coll. Hebr. 11,5). ...

...7; ኀበ፡ ታንሶሱ፡ ኵለሄ፡ ubicumque ambulat Sx. Haml. 26 Enc. Praemissis praepo...

...፡ ኵለሄ፡ quoquoversus : አንሶሰወ፡ ውስተ፡ ኵለሄ፡ Sx. Genb. 26 Enc. ...

.... 1,9; vel seq. Subj. : 1 Thess. 3,10; Sx. Teq. 3 Enc. ...

...ምዐከ፡ Job 22,27; Marc. 11,24; ትጼሊ፡ ዳኅና፡ Sx. Haml. 18 Enc. ...

...ud poëtam): ኢይሴአል፡ ዘቅሩብ፡ ወኢየሐትት፡ ዘይጐነዲ፡ Sx. Sen. 17 Enc. (Lud. 18). ...

...Tim. 3,15; 2 Petr. 3,9; ሶበ፡ ጐንደየ፡ ምጽአቱ፡ Sx. Masc.; c. Acc. Infin.: Gen. 34,19...

...cere , Sx. Teq. 11. ...

...ለዘአጥረያ፡ Sir. 6,4; አመ፡ አጥረይኩ፡ ኪያኪ፡ ማርያም፡ Sx. Haml. 20 Enc.; passim ...

...2,3; Num. 3,13; Deut. 15,19; ecclesias Sx. Teq. 25; Sx. Mag. 20; ቀድሱ፡ ኵሎ፡ አብያተ...

...13; Deut. 15,19; ecclesias Sx. Teq. 25; Sx. Mag. 20; ቀድሱ፡ ኵሎ፡ አብያተ፡ ክርስቲያናት፡ ዘሐ...

2

... Jes. 2,10; Jes. 2,19; Jes. 7,19; ግበባት፡ Sx. Jac. 2; ግበ፡ አርዌ፡ ምድር፡ Jes. 11,8; σπ...

...s ejus e caverna sc. sepulchri, Lud. ex Sx. Masc. 19 Enc. – Voc. Ae.: ግብ፡ ዘ፡ ጕድ...

...፡ ገጽ፡ ብሩህ፡ Sir. 13,26; Org. 2; አሠረ፡ ደም፡ Sx. Masc. 3 Enc.; አርአየኒ፡ አሠረ፡ ቅንዋት፡ ወአ...

...ርእየ፡ አሠረ፡ ደዌ፡ ዲበ፡ ገጹ፡ (sc. Patriarchae) Sx. Haml. 24; አሠራት፡ ...

...eg. 20,6; Hen. 10,10; Hen. 80,2; አክራም፡ Sx. Masc. 1; Sx. Ter 6; Org. 5. ...

.... 10,10; Hen. 80,2; አክራም፡ Sx. Masc. 1; Sx. Ter 6; Org. 5. ...

...άσας Prov. 29,47; ንጹሕ፡ ዘንጽሐ፡ ሐሊብ፡ ይትዐዶ፡ Sx. Ter 15 Enc. (Lud.: 16); ዘስብሐቲሁ፡ ይትዐ...

...αίνειν Mich. 7,18; Lit. Epiph.; Lud. ex Sx. Nah. 22 Enc. ...

...; convicii causa impingitur haereticis, Sx. Enc. Hoc nomine appellantur quatu...

...፡ Hez. 1,5 seq.; Apoc. 4,6; Lit. 165,1; Sx. Hed. 8; Cod. Mus. Brit. XXIX , 11; ...

2

.... p. 382, al.; ኑኀ፡ ፫ ዕለት፡ per triduum Sx. Teq. 5 Enc.; Sx. Tachs. 10 Enc.; cf...

...፡ ፫ ዕለት፡ per triduum Sx. Teq. 5 Enc.; Sx. Tachs. 10 Enc.; cfr. Hen. 71,17. ...

...Kuf. 40; በእንተ፡ ጸሎቱ፡ ይረትዕ፡ ዓለም፡ (mundus) Sx. Jac. 2. prospere agere de pers...

...; vel seq. Infin., ut: ይደሉ፡ ወይረትዕ፡ ሰጊድ፡ Sx. Enc. (vid. ርቱዕ፡). c. pron. suff...

... እንዘ፡ ይትቃሐው፡ ፈጹመ፡ Sx. Mag. 27 Enc. ...

...Platt; ጋእዝ፡ ወተቃሕዎ፡ Sx. Genb. 21; c ምስለ፡, ut: ኢትትቃሐው፡ ምስለ፡ ...

2

...ሬ፡ ጻማሁ፡ 4 Esr. 1,33; ይሴሰዩ፡ እምጻማ፡ እደዊሆሙ፡ Sx. Ter 17. ...

...d. f. 147; በእንተ፡ ጻማከ፡ ወተጋድሎትከ፡ ወተፀምዶትከ፡ Sx. Ter 22. ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
(etiam ስእለ፡ Lud.) I,1[ שָׁאַל ܫܶܐܠ سَأَلَ ] SubjunctivusSubj. ይስአል፡ , rogarela
1)rarius: interrogarela, percontarila: ይስእልዎሙ፡ ለአማልክት፡ Jesaiae prophetia.Jes. 19,3 ; ሖረት፡ ትስአል፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 25,22 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 21,5 .
2)plerumque: peterela, rogarela, poscerela, postularela, expeterela( αἰτεῖν , δεῖσθαι , ἀξιοῦν , ἐρωτᾶν , ζητεῖν ); Matthaei Evangelium.Matth. 7,7 ; Matthaei Evangelium.Matth. 7,8 ; Evangelium Joannis.Joh. 16,26 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 12,6 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 39,5 ; cumc.Acc.personapers.liber Jobi.Job 5,8 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 ; Regum liber biblicum IV.4 Reg. 2,9 ; Lucae evangelium.Luc. 16,27 ; cumc.Acc.rei: አልቦ፡ ዘይስእል፡ ዳኅናኪ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 15,5 ; ሰአል፡ ዘትፈቅድ፡ Ezrae liber apocryphus (Graecus)1 Esr. 4,12 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 12,17 ; Matthaei Evangelium.Matth. 27,58 ; cumc.duplexdupl.Acc.Deuteronomium.Deut. 15,8 ; Josuae liber.Jos. 14,12 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 20,4 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 2,10 ; Matthaei Evangelium.Matth. 7,9 ; Matthaei Evangelium.Matth. 7,10 ; Marci Evangelium.Marc. 6,24 ; nec non cum ኀበ፡ , በኀበ፡ , እምኀበ፡ , እምነ፡ pers., ut: ይስእሉ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ሲሳዮሙ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 103,22 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,14 ; Jacobi epistola.Jac. 1,5 ; ኢትስአል፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ መንግሥተ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 7,4 ; liber Jobi.Job 6,25 ; Jesaiae prophetia.Jes. 7,11 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 8,10 ; ክልኤተ፡ ነገረ፡ እስእል፡ እምኀቤከ፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 24,30 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 48 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 62,9 ; እስእል፡ እምኔክሙ፡ ስእለተ፡ Judicum liber.Jud. 8,24 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 2,8 ; sequensseq. ከመ፡ et SubjunctivusSubj.Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 13,6 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 38,14 ; vel SubjunctivusSubj.sine ከመ፡ , ut: እፎ፡ ትስእሎ፡ ይስረይ፡ ለከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,4 ; Marci Evangelium.Marc. 7,26 ; cumc. በእንተ፡ rei Epistola Joannis I.1 Joh. 5,16 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 51,14 ; cumc. ለ፡ pers. ( alicuila) Regum liber biblicum I.1 Reg. 12,17 ; ሰአል፡ ለከ፡ ትእምርተ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Jesaiae prophetia.Jes. 7,11 ; Regum liber biblicum III.3 Reg. 3,5 ; Jeremiae prophetia.Jer. 11,14 . In specie
b)intercederela, deprecarila, cumc. ለ፡ vel በእንተ፡ pers.: ስኢል፡ ለኃጥኣን፡ ኀበ፡ ልዑል፡ Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 6,77 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 15,30 ; ሰአሉ፡ ለነ፡ ስርየተ፡ ኀጢአት፡ እምኀበ፡ አብ፡ Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 20 ; ሰአል፡ ወጸሊ፡ በእንቲአነ፡ Mavâs’et; numerus significant sections.Mavâs. 13 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 15,2 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 16,2 .
3)mendicarela, non tantum sequensseq. ምጽዋተ፡ , ut Lucae evangelium.Luc. 18,35 ; ሕይወቱ፡ ለነዳይ፡ n. 376 ስኢለ፡ ምጽዋት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 31,25 ; Fetḥa Nagast; numeri significant capita capitumque partes.F.N. 43,12 ; sed etiam absoluteabsol., ut: እንዘ፡ ይስእሉ፡ ወያስተፍዕሙ፡ liber Jobi.Job 30,4 ; ይገብእ፡ ውስተ፡ ስኢል፡ ἐπιδεὴς γίγνεται Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 34,4 ; ኢታፍቅራ፡ ለስኢል፡ ( mendicatiola) Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 40,28 ; Lucae evangelium.Luc. 16,3 ; Evangelium Joannis.Joh. 9,8 ; cumc.Acc.personapers.(mendicando adire aliquem): ዘይስእለከ፡ ἐπιδεής Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,1 . ( Deuteronomium.Deut. 25,1 ሰአሉ፡ ለዘይፀውግ፡ καταγιγνώσκουσι τοῦ ἀσεβοῦς , etiamsi cum Ludolfo ተሰአሉ፡ emendaveris, et inquirite in improboslaverteris, vix sensum tolerabilem praebebit. Videtur lectio corrupta: in codice C አዕሉ፡ et in Abbadiano CXVII አዕሱ፡ legitur, de qua lectione videasvid. sub ዐለወ፡ ). Voc. Ae.: ሰአለ፡ ተንበለ፡ አስተበቍዐ፡ ዘ፡ ለመነ።
  • Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 17.5.2018
  • Leonard Bahr root on 15.2.2018
  • Andreas Ellwardt Referenzen repariert. on 15.11.2017
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ሰአለ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2018-05-17 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L05f12eb532f94e8ba04878980f8a2582 , accessed on 2024-11-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.