You found "Reg." in 1829 entries!
... Deut. 17,16; Deut. 20,1; Jos. 11,4; 4 Reg. 7,6; Jes. 2,7; Jes. 31,1; Zach. 1,8...
...፡ (et አትቡዕ፡) 2 Par. 9,25; አፍራስ፡ አንስት፡ 3 Reg. 10,26; distinguuntur አፍራሰ፡ ጽብእ፡ 3 ...
...Reg. 10,26; distinguuntur አፍራሰ፡ ጽብእ፡ 3 Reg. 10,26 vel አፍራሰ፡ መራድ፡ et አፍራስ፡ እለ፡ ይ...
...: አውረደቶሙ፡ በሐብል፡ እንተ፡ መስኮት፡ Jos. 2,15; 1 Reg. 19,12; Jer. 45,6; Marc. 2,4; mortuu...
...re : 1 Reg. 2,6; አውረዶሙ፡ ለነገሥት፡ ውስተ፡ ሞት፡ ወለክቡራን፡...
... manum, አውረደ፡ እዴሁ፡ ወነሥኦ፡ 4 Reg. 6,7; ኢትቅድም፡ አውርዶ፡ እዴከ፡ Sir. 34,18; ...
... apocr. 1,8; Hez. 46,13; 4 Esr. 9,42; 4 Reg. 25,30; Job 1,4; ኵሎ፡ አሚረ፡ እንተ፡ ጸብሐት፡...
...,12; Hez. 40,1; Sir. 48,19; ይእተ፡ አሚረ፡ 1 Reg. 6,15; 1 Reg. 27,6; 1 Reg. 28,20; τό...
...1; Sir. 48,19; ይእተ፡ አሚረ፡ 1 Reg. 6,15; 1 Reg. 27,6; 1 Reg. 28,20; τότε Gen. 13,7;...
.... 14,1; Ps. 8,7; Ps. 9,29; Ps. 17,42; 2 Reg. 22,40; ጸውዑ፡ ቢጸክሙ፡ ታሕተ፡ ወይንክሙ፡ Zach....
... መትከፍቱ፡ ὑψώθη ὑπὲρ τὸν λαὸν ὑπερωμίαν 1 Reg. 10,23; በታሕተ፡ Ex. 20,4; Jes. 57,5; ...
...tur Deut. 9,14; Hez. 47,1; Ex. 17,14; 4 Reg. 17,7. ...
...22,23; Kuf. 27; ኢተግሕሣ፡ ኢለየማን፡ ወኢለፀጋም፡ 1 Reg. 6,12; 2 Reg. 2,19; አልቦሙ፡ ተግሕሦ፡ የማነ፡...
...7; ኢተግሕሣ፡ ኢለየማን፡ ወኢለፀጋም፡ 1 Reg. 6,12; 2 Reg. 2,19; አልቦሙ፡ ተግሕሦ፡ የማነ፡ ወፀጋመ፡ Kuf. 2...
...መ፡ Kuf. 23; c. እምነ፡ pers. Num. 22,32; 2 Reg. 2,22; c. እምድኅረ፡ 2 Reg. 2,21; c. እምቅ...
... 14,1; Ps. 15,1; 1 Reg. 25,26; Jes. 53,1; Jes. 63,17; Jer. ...
... Tob. 2,12; 1 Reg. 25,10; Ps. 122,2; አግብርተ፡ አጋእዝቲሆሙ፡ ...
...4; Ex. 22,13; 3 Reg. 16,24; Matth. 21,40; እግዚአ፡ ልብስ፡ ...
...፡ ሐመር፡ Sx. Mag. 26 Enc.; ጸንዐት፡ መንግሥቱ፡ 3 Reg. 2,35; Hez. 69,19; ἐστερεώθη ...
...Sap. 16,5; Sap. 16,22; 4 Esr. 12,18; 1 Reg. 26,19; ኢትጸንዕ፡ ዛቲ፡ ምክሮሙ፡ Jes. 7,7; ...
...፡ እድ፡ እንተ፡ ቀሠፈተኒ፡ κραταιός Job 30,21; 1 Reg. 4,9; 2 Par. 26,8; ሀገር፡ ይጸንዕ፡ በጥበቢሆሙ...
... 34,7; ደቂቀ፡ ወልድከ፡ Deut. 6,2; vel ወልድ፡ 2 Reg. 19,24; Gen. 29,5. ወልደ፡ እኁሁ፡ ...
...eus 1 Reg. 20,31; ...
...20,36; ውሉደ፡ ጥበብ፡ Luc. 7,35; ወልደ፡ ኀይል፡ 1 Reg. 18,17; ውሉደ፡ ጥምቀት፡ Org. ...
...2; Ruth 1,9; Ruth 1,14; 4 Esr. 9,38; 1 Reg. 4,13; Job 2,12; ጸራኅኩ፡ ጽራኀ፡ መሪረ፡ ወብካ...
... , c. ለ፡ pers.: Jud. 9,54; 1 Reg. 17,8; 1 Reg. 20,37; 1 Reg. 20,38; ...
... c. ለ፡ pers.: Jud. 9,54; 1 Reg. 17,8; 1 Reg. 20,37; 1 Reg. 20,38; c. እምድኅረ፡ per...
... , c. Acc. : Gen. 45,23; 1 Reg. 31,4; Hen. 18,2; Hen. 18,5; ይኄይስ፡ ት...
...(ei) Ruth 2,16; ጾረ፡ ኀጣውኢነ፡ Jes. 53,4; 4 Reg. 18,14; ጾሮ፡ በሥዕርተ፡ ርእሱ፡ Dan. apocr. ...
... uti : 1 Reg. 2,28; 1 Reg. 14,3; 1 Reg. 22,18; Ma...
... 4,19; cineres Lev. 6,3; idola 1 Reg. 7,3; 1 reg. 7,4; ornamenta Ex. 33,5...
...; cineres Lev. 6,3; idola 1 Reg. 7,3; 1 reg. 7,4; ornamenta Ex. 33,5; Ex. 33,6; ...
...6; vestes ab aliquo 1 Reg. 17,39; Deut. 21,13; vestes a se (de...
...፡ (ἀφέξεται αὐτῶν) Prov. 22,5; አምሠጠኒ፡ 1 Reg. 19,17; እመቦ፡ ዘአምሠጠክሙ፡ 4 Reg. 10,24;...
...; አምሠጠኒ፡ 1 Reg. 19,17; እመቦ፡ ዘአምሠጠክሙ፡ 4 Reg. 10,24; Deut. 2,36; 4 Esr. 6,69; መክፈ...
...αὶ σωζόμενος Jes. 31,19; ተኀጥአ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,18; አምሠጠ፡ በፈረስ፡ ረዋጺ፡ 3 Reg. 20,...
...; Gen. 43,30; Num. 11,10; Jud. 20,26; 2 Reg. 15,23; Hen. 14,7; Hen. 89,69; de in...
...er. 4,8; c. Acc. pers.: Gen. 23,2; 1 Reg. 28,3; 2 Reg. 1,17 (θρηνεῖν); 2 Reg....
...Acc. pers.: Gen. 23,2; 1 Reg. 28,3; 2 Reg. 1,17 (θρηνεῖν); 2 Reg. 3,33; Kuf. 2...
...tare , perspicere ): ዘይሔውጽ፡ ὁ σκοπός 2 Reg. 18,26; ትሔውጽ፡ እምርሑቅ፡ (κατασκοπεύειν)...
...; Sir. 14,23; እመስኮት፡ ትሔውጽ፡ Prov. 7,6; 4 Reg. 9,30; 4 Reg. 9,32; Ps. 13,3; Gen. ...
... እመስኮት፡ ትሔውጽ፡ Prov. 7,6; 4 Reg. 9,30; 4 Reg. 9,32; Ps. 13,3; Gen. 26,8; ይሔውጽ፡ እ...
... : ተኀጥአ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,12; 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 13,34; ...
... : ተኀጥአ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,12; 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 13,34; Hez. 34,4; 2 E...
...አ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,12; 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 13,34; Hez. 34,4; 2 Esr. 4,19; Act....
...ቅድስት፡ ይእቲ፡ 2 Esr. 18,9; ዮም፡ በዛቲ፡ ዕለት፡ 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 17,10; Act. 20,26; በዕለ...
...Esr. 18,9; ዮም፡ በዛቲ፡ ዕለት፡ 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 17,10; Act. 20,26; በዕለተ፡ ዮም፡ Sx. Ha...
...ነ፡ እምአመ፡ … Rel. Bar.; ደወይኩ፡ ሠሉስየ፡ ዮም፡ 1 Reg. 30,13; Marc. 8,2. ...
...25; Jud. 3,12; Jud. 8,28; Jud. 9,37; 1 Reg. 3,6; 1 Reg. 7,13; 1 Reg. 15,35; 1 R...
...2; Jud. 8,28; Jud. 9,37; 1 Reg. 3,6; 1 Reg. 7,13; 1 Reg. 15,35; 1 Reg. 27,4; Je...
... Jud. 9,37; 1 Reg. 3,6; 1 Reg. 7,13; 1 Reg. 15,35; 1 Reg. 27,4; Jes. 11,11; Jes...
...፡ ዲናረ፡ ብሩር፡ 2 Par. 1,17; Gen. 15,13; 1 Reg. 13,15; 1 Reg. 22,2; Ex. 39,3; Ex. 3...
...Par. 1,17; Gen. 15,13; 1 Reg. 13,15; 1 Reg. 22,2; Ex. 39,3; Ex. 39,6. Num. 17,1...
.... 15,38; ኀምሳ፡ ምእት፡ 5000 Matth. 14,21; 1 Reg. 4,2; 1 Reg. 13,2; 1 Reg. 25,2. Res ...
...9,16; ወልድከ፡ ዘወፅአ፡ እምነ፡ ገበዋቲክ፡ πλευραί 3 Reg. 8,19. cujusvis rei extensae, ( ...
...6,16; Ex. 25,32; Ex. 26,7; Ex. 32,15; 1 Reg. 23,26; Hez. 41,6; ውስተ፡ ፬ ገበዋቲሆሙ፡ He...
...sr. 13; እንተ፡ ትነብር፡ በገቦሁ፡ 2 Esr. 12,5; 1 Reg. 6,8; 1 Reg. 6,20; 1 Reg. 6,25; Lev...
... rebus separatis 1 Reg. 15,29. ...
...356; de ovibus Jes. 60,7; de exercitu 1 Reg. 17,1; 1 Reg. ...
...s Jes. 60,7; de exercitu 1 Reg. 17,1; 1 Reg. 28,1; de ho...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | praep. |
transcription | |
translations | quantus la quantusvis la quot la quotquot la centies tot quot sunt la tanto quanto la quantum occasus ab ortu la secundum la pro la secundum meam opinionem la pro viribus la quo magis – eo magis la qualis – talis la quo plura sunt ligna igni, eo major fit flamma la quales tenebrae la talis lux la quantum la quoad la quatenus la quamdiu la donec la prout la ut – ita la quo magis – eo magis la arbores la |
morphology | praep. |
references | Num. 32,2 2 Reg. 24,3 Hen. 61,13 Lev. 25,28 Rom. 5,15 Rom. 5,16 Num. 7,7 Num. 7,8 Sir. 29,20 1 Par. 29,2 1 Par. 29,16 4 Esr. 2,51 4 Esr. 9,16 Job 15,11 Jer. 31,30 Sir. 43,31 Sir. 45,15 Sir. 50,23 Sir. 28,10 Sir. 3,18 Sir. 16,12 Sir. 28,10 Sir. 28,11 Ps. 138,11 Tob. 4,8 Sir. 3,13 Sir. 9,14 Sir. 14,11 Rom. 11,13 4 Esr. 10,70 Matth. 9,15 Gal. 4,1 Rom. 7,1 Sir. 23,15 4 Esr. 8,29 4 Esr. 8,30 Job 24,13 Ps. 103,34 Ps. 145,1 Rom. 2,5 Clem. f. 221 Chrys. Ta. 19 Ex. 1,12 4 Esr. 14,16 Marc. 7,36 |
labels | Pl.sc.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 224 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾamṭana ʾamṭan ʾamṭan ʾamṭana ʾamṭana ba-ʾamṭana |
translations | à proportionfr commefr carfr puisqueen as long asen as large esen as often esen as many asen as much asen in accordance withen according toen in proportion toen to the extent ofen in regard toen likeen sinceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added page on 25.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016