You found "Matth." in 1324 entries!
...7,14; Hez. 27,22; ውስተ፡ ምሥያጥ፡ Tob. 2,3; Matth. 11,16 Platt; Matth. 20,3; ምሥያጣት፡ Ko...
...ስተ፡ ምሥያጥ፡ Tob. 2,3; Matth. 11,16 Platt; Matth. 20,3; ምሥያጣት፡ Koh. 12,4; Cant. 3,2; ...
...4; Cant. 3,2; 1 Esr. 2,17; Marc. 6,56; Matth. 23,7; ሰብአ፡ ምሥያጥ፡ οἱ ἀγοραῖοι ( qui ...
... , περιστερά, collect. Matth. 10,16; Jes. 60,8; ኮኑ፡ ከመ፡ ርግብ፡ እለ፡...
...,14; Jes. 59,11; Zeph. 3,1; Cant. 1,15; Matth. 3,16; Clem. f. 25; Rel. Bar. ; mas...
...2,10; ርግብየ፡ ኅሪት፡ III Sal. Mar. 16; Pl. Matth. 21,12 rom.; Joh. 2,14; Reg. Pach. ;...
...υνηγμένον Sir. 21,9; Jud. 15,14; κάρφος Matth. 7,3; Matth. 7,4. ...
.... 21,9; Jud. 15,14; κάρφος Matth. 7,3; Matth. 7,4. ...
...Ex. 5,7; ከመ፡ የአልዱ፡ ብርዐ፡ ለሐሠር፡ Ex. 5,12; Matth. 3,12; Luc. 3,17; Job 41,18; ከመ፡ ሐሠር...
...20; Jer. 43,16; Dan. 6,7; 1 Par. 13,1; Matth. 26,4; Matth. 27,7 (ተማኪሮሙ፡); c. Acc...
...6; Dan. 6,7; 1 Par. 13,1; Matth. 26,4; Matth. 27,7 (ተማኪሮሙ፡); c. Acc. pers.: መኑ፡...
...ማከሩ፡ እኩየ፡ ይግበሩ፡ 2 Esr. 16,2; Ps. 30,17; Matth. 27,1. ...
...17; ኢታንብሮ፡ ፅሩዐ፡ Sir. 30,36; Sir. 37,11; Matth. 20,3; Matth. 20,6; 2 Petr. 1,8; Di...
...ዐ፡ Sir. 30,36; Sir. 37,11; Matth. 20,3; Matth. 20,6; 2 Petr. 1,8; Did. 2; Clem. p...
... : ῥῆμα ἀργόν Matth. 12,36; ምግባር፡ ፅሩዕ፡ ዘኢይበቍዕ፡ Chrys. Ta...
... 3,4; 1 Joh. 5,17; Matth. 13,41; παράπτωμα ...
... Marc. 11,25; Marc. 11,26; Matth. 6,14; ὀφειλήματα ...
...tth. 6,14; ὀφειλήματα Matth. 6,12. Pl. አበሳት፡ ...
...11; Deut. 16,3; Matth. 13,33; Matth. 16,6 Platt; Marc. ...
...; Matth. 13,33; Matth. 16,6 Platt; Marc. ...
... Pl.: res fermentatae) Matth. 16,6 rom. – Vo...
...(v. ተኵላት፡) Jes. 65,25; Luc. 10,3 rom.; Matth. 10,16; M.M. f. 255; ተኵላት፡ Hab. 1,8;...
...ተኵላት፡ መሪራን፡ ወመጺጻን፡ Cyr. c. Pall. f. 66; Matth. 7,15; Matth. 10,16 Platt; ተኵላ፡ Ps. ...
...መጺጻን፡ Cyr. c. Pall. f. 66; Matth. 7,15; Matth. 10,16 Platt; ተኵላ፡ Ps. 90,13, ubi He...
... I,1 Subj. ይሒስ፡, rarius ሐየሰ፡ I,2 (Matth. 5,23 rom., Herm. 85b,p.) [huic radi...
...ይሔይሰከ፡ (Platt: የሐይሰከ፡) ἔχει τι κατά σου Matth. 5,23; Apoc. 2,4; Lev. 19,17. in...
...ብሔር፡ ἐπιτιμήσαι σοι Judae 9; ὀνειδίζειν Matth. 11,20; ከመ፡ ኢይሒስከ፡ Prov. 25,10; ኢትሒሰ...
... 27,1; Ex. 3,4; Cant. 3,1; (προσφωνεῖν) Matth. 11,16; Luc.7,32; አነ፡ እጼውዐከ፡ በስምከ፡ J...
...x. 2,8; Lev. 9,1; Jes. 41,2; Jer. 43,4; Matth. 2,7; Matth. 10,1; Matth. 15,10; Ma...
... 9,1; Jes. 41,2; Jer. 43,4; Matth. 2,7; Matth. 10,1; Matth. 15,10; Matth. 25,14; ...
...emonstr.: ይእተ፡ ሶቤ፡ (ይእቲ፡ ሶበ፡ rom.) τότε Matth. 7,23; Matth. 9,6; Kuf. p. 136; εὐθ...
...፡ ሶቤ፡ (ይእቲ፡ ሶበ፡ rom.) τότε Matth. 7,23; Matth. 9,6; Kuf. p. 136; εὐθέως Matth. 14...
... 7,23; Matth. 9,6; Kuf. p. 136; εὐθέως Matth. 14,31 rom.; ሶበ፡ ድኅረ፡ ሞቱ፡ ...
...: እምፅግም፡ Ex. 14,29; በፅግምክን፡ Hez. 16,46; Matth. 27,38 rom.; ዘፅግሞሙ፡ Zach. 12,6; ይምነ፡...
... vel sibi vel aliis Matth. 26,74; Marc...
... 22,13; Mal. 3,5; Zach. 8,10; Matth. 20,8; Rom. 4,4...
... 9,5; Gen. 15,1; Matth. 5,12; Matth. 5,46; Matth. 6,1. – Vo...
... 9,5; Gen. 15,1; Matth. 5,12; Matth. 5,46; Matth. 6,1. – Voc. Ae.: ዐስብ፡ ...
...ulari distinguitur: እለ፡ መኑ፡ እሙንቱ፡ አኀውየ፡ Matth. 12,48; Hebr. 3,16; እለ፡ መኑ፡ እሙንቱ፡ τ...
... est መነ፡, rarius መነሃ፡ Jes. 51,12 var.; Matth. 27,21 rom.; መነሃ፡ እጼውዕ፡ Org.; sed pa...
...; Gen. 24,65; 1 Reg. 25,10; Ps. 38,11; Matth. 3,7; Matth. 21,10; Marc. 10,26; መኑ፡...
... : ነዳያን፡ ይዜነዉ Matth. 11,5 Platt. ...
... baptizari , Matth. 3,6; Matth. 3,13; ተጠሚቆ፡ ...
...zari , Matth. 3,6; Matth. 3,13; ተጠሚቆ፡ M...
...atth. 3,13; ተጠሚቆ፡ Matth. 3,16; Matth. 23,15; Marc. 16,16; Lu...
... Par. 12,16; Judith 16,23; Matth. 28,6; Rom. 6,4...
.... ዶርሆ፡ ተባዕት፡ ἀλέκτωρ Prov. 24,66; ዶርሆ፡ Matth. 26,34; Matth. 26,74; Matth. 26,75; ...
...ἀλέκτωρ Prov. 24,66; ዶርሆ፡ Matth. 26,34; Matth. 26,74; Matth. 26,75; Marc. 13,35; ...
...24,66; ዶርሆ፡ Matth. 26,34; Matth. 26,74; Matth. 26,75; Marc. 13,35; Marc. 14,30; L...
...ercolare , Matth. 23,24; Tab. Tab. 35. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | praep. |
transcription | |
translations | quantus la quantusvis la quot la quotquot la centies tot quot sunt la tanto quanto la quantum occasus ab ortu la secundum la pro la secundum meam opinionem la pro viribus la quo magis – eo magis la qualis – talis la quo plura sunt ligna igni, eo major fit flamma la quales tenebrae la talis lux la quantum la quoad la quatenus la quamdiu la donec la prout la ut – ita la quo magis – eo magis la arbores la |
morphology | praep. |
references | Num. 32,2 2 Reg. 24,3 Hen. 61,13 Lev. 25,28 Rom. 5,15 Rom. 5,16 Num. 7,7 Num. 7,8 Sir. 29,20 1 Par. 29,2 1 Par. 29,16 4 Esr. 2,51 4 Esr. 9,16 Job 15,11 Jer. 31,30 Sir. 43,31 Sir. 45,15 Sir. 50,23 Sir. 28,10 Sir. 3,18 Sir. 16,12 Sir. 28,10 Sir. 28,11 Ps. 138,11 Tob. 4,8 Sir. 3,13 Sir. 9,14 Sir. 14,11 Rom. 11,13 4 Esr. 10,70 Matth. 9,15 Gal. 4,1 Rom. 7,1 Sir. 23,15 4 Esr. 8,29 4 Esr. 8,30 Job 24,13 Ps. 103,34 Ps. 145,1 Rom. 2,5 Clem. f. 221 Chrys. Ta. 19 Ex. 1,12 4 Esr. 14,16 Marc. 7,36 |
labels | Pl.sc.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 224 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾamṭana ʾamṭan ʾamṭan ʾamṭana ʾamṭana ba-ʾamṭana |
translations | à proportionfr commefr carfr puisqueen as long asen as large esen as often esen as many asen as much asen in accordance withen according toen in proportion toen to the extent ofen in regard toen likeen sinceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added page on 25.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016