You found "Jsp." in 818 entries!
... ዘጠባሕከ፡ በውስተ፡ ቤትከ፡ Jsp. p. 288. ...
...፡ አዕርጎ፡ መባእ፡ ወጥብሕ፡ Jsp. p. 308; Org. ...
... መካን፡ ርሑቅ፡ ወተመይጠ፡ Jsp. p. 334; ወኵሉ፡ ...
...ስተፋንዎ፡ ኵሉ፡ ዘተፄወወ፡ Jsp. p. 316. ...
...ዜና፡ ንግሡ፡ ላዕለ፡ ዮናናውያን፡ Jsp. p. 287; ሶበ፡ ጸንዐ፡...
... ሶበ፡ ጸንዐ፡ ንግሡ፡ Jsp. p. 276; Org.; መኑ፡ ...
... var.; Jsp. p. 300; Sx. Nah. 5 ...
... Enc.; ፂውው፡ Jsp. p. 381; transl. ፂ...
... ጸንሐቶ፡ ዲፓ፡ ለንጉሥ፡ Jsp. p. 276. ...
... በዲፓ፡ Jsp. p. 297; በዲፓ፡ ...
... አዝማድየ፡ Jsp. p. 278; reipublicae, Jsp. p. 294. ...
... Jsp. p. 278; reipublicae, Jsp. p. 294. ...
... insolentia , Jsp. p. 275; Jsp. p. 343; Kedr f. 60 (op...
...lentia , Jsp. p. 275; Jsp. p. 343; Kedr f. 60 (opp. ...
... alicui: ተጠየቀ፡ ኀቤነ፡ እስመ፡ … Jsp. p. 334. ...
...ätigt ) Jsp. p. 340; ወበዝ፡ ተጠየቀ፡ ሕልመ፡ አቡሆሙ፡ Jsp. ...
... ) Jsp. p. 340; ወበዝ፡ ተጠየቀ፡ ሕልመ፡ አቡሆሙ፡ Jsp. p. 302; ወተጠየቀ፡ ሶቤሃ፡ ነገረ፡ (i.e. vati...
... cum auderet Jsp. p. 275; seq. Subj. verbi: ደፈርከ፡ ት...
... Subj. verbi: ደፈርከ፡ ትስተይ፡ በንዋየ፡ ቅድሳት፡ Jsp. p. 275, vel seq. ከመ፡ c. Subj. : ኢኮ...
... ይደፍሩ፡ ከመ፡ ይስዐሩ፡ ካህነ፡ እምሢመቱ፡ እስከ፡ ይመውት፡ Jsp. p. 322; vel seq. verbo finito: ኢይድፍ...
... potestate in Jsp., ut: ተሰፍሐ፡ እደ፡ እኩያን፡ ወተኀብአ፡ ...
... ጻድቅ፡ Jsp. p. 342; በዝኀ፡ ንዋዩ፡ ...
... ወተሰፍሐ፡ እደዊሁ፡ Jsp. p. 352; al. (vid. ...
...turris (opp. lignis) Jsp. p. 375; in Belsazari palatio angelu...
...ripsit ዲበ፡ ንድቀ፡ ምንባር፡ Jsp. p. 275; አጻብዒሁ፡ (...
...ribentis) ወፅኣ፡ እምንድቅ፡ Jsp. p. 275. ...
... 1 Reg. 22,14; 2 Esr. 16,18; Jsp. p. 281; Jsp. p...
...6,18; Jsp. p. 281; Jsp. p. 298; Jsp. p. 272, ubi Pl. legitu...
... 281; Jsp. p. 298; Jsp. p. 272, ubi Pl. legitur: እመሰ፡ ፀባእክሙ...
...ብሔር፡ ፈጠረ፡ ሥጋክሙ፡ ወመንፈሰክሙ፡ ወሠዐለክሙ፡ በክሂሎቱ፡ Jsp. p. 290. delineare , designare...
...ዘወርቅ፡ ወይሥዐሉ፡ ላዕሌሁ፡ ሥዕለ፡ ምድረ፡ ግብጽ፡ በምልኣ፡ Jsp. p. 287. pingere , effingere : ...
... effingere : እፈቅድ፡ ከመ፡ ትሥዐሊ፡ ሊተ፡ ሥዕሎሙ፡ Jsp. p. 322; ለዛቲ፡ ሥዕል፡ ሠዐላ፡ ሉቃስ፡ ወንጌላዊ፡ ...
...ሙ፡ (ለአይሁድ፡) ወተዋደደ፡ Jsp. p. 298; ሶበ፡ ተዋደደ፡ ...
... ትእዛዙ፡ (imperium ejus) Jsp. p. 298, hos...
... መንግሥትነ፡ Jsp. p. 309. ...
...niciosus erat Jsp. p. 293; etiam c. Acc. pers., ut: ...
...cc. pers., ut: ሐሠሞሙ፡ ለሕያዋን፡ ጼና፡ አብድንት፡ Jsp. p. 355; ሶበ፡ ሰምዐ፡ ሐሠሞ፡ ዝንቱ፡ ...
...ei displicuit Jsp. p. 296. ...
... ውዱሰ፡ ግዕዝ፡ Jsp. p. 309; Saulus rex ኢኮነ፡ ሥሙረ፡ በኀበ፡ እ...
... እግዚአብሔር፡ ወኢውዱሰ፡ ግብር፡ Jsp. p. 351; ወዛ፡ እምግባሩ፡ ...
...mus laude digna sunt) Jsp. p. 329; Org.; በእንተ፡ ትንቢቱ፡ ውዱስ፡ ለሰፎን...
... fem. (ut Jsp. p. 325), Pl. ድልቅል...
...; Matth. 28,2; Act. 16,26; Clem. f. 31; Jsp. p. 324; Jsp...
...1; Jsp. p. 324; Jsp. p. 325; ዐበይት፡ ድልቅልቃት፡ ...
...t: አስተሳለመ፡ ማእከሌሆሙ፡ Jsp. p. 312; አስተሳልም፡ ...
...፡ እስክንድር፡ ያስተሳልሞሙ፡ Jsp. p. 304; ከመ፡ ...
...ዝብከ፡ ወአልባበ፡ ካህናቲከ፡ Jsp. p. 308; Org. ...
...1 Joh. 2,55; Tit. 1,2; አሰፈዎሙ፡ ብዙኀ፡ ንዋየ፡ Jsp. p. 358; c. Acc. pers.: Rom. 9,9; ...
...7,21; c. ለ፡ rei: እመክር፡ ከመ፡ ኣሰፍዎ፡ ለመርድእ፡ Jsp. p. 309; absol. : ለእመ፡ ወሀቡ፡ ወለእመ፡ አ...
... alicui aliquid, Jsp. p. 297 vid. sub ጥብጣቤ፡} ...
... illius ) ሥዕላ፡ ዲበ፡ አልባሲሆሙ፡ ተነዲፎሙ፡ በፍቅራ፡ Jsp. p. 273; ሥዕለ፡ ጣዖት፡ Did. 25; Clem. f....
.... 31; elephantus aeneus appellatur ሥዕል፡ Jsp. p. 283; አስተርአየ፡ በአየረ፡ ሰማይ፡ ሥዕለ፡ መስተ...
...አየ፡ በአየረ፡ ሰማይ፡ ሥዕለ፡ መስተጽእናነ፡ አፍራሰ፡ እሳት፡ Jsp. p. 287. pictura , tabula picta...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | praep. |
transcription | |
translations | quantus la quantusvis la quot la quotquot la centies tot quot sunt la tanto quanto la quantum occasus ab ortu la secundum la pro la secundum meam opinionem la pro viribus la quo magis – eo magis la qualis – talis la quo plura sunt ligna igni, eo major fit flamma la quales tenebrae la talis lux la quantum la quoad la quatenus la quamdiu la donec la prout la ut – ita la quo magis – eo magis la arbores la |
morphology | praep. |
references | Num. 32,2 2 Reg. 24,3 Hen. 61,13 Lev. 25,28 Rom. 5,15 Rom. 5,16 Num. 7,7 Num. 7,8 Sir. 29,20 1 Par. 29,2 1 Par. 29,16 4 Esr. 2,51 4 Esr. 9,16 Job 15,11 Jer. 31,30 Sir. 43,31 Sir. 45,15 Sir. 50,23 Sir. 28,10 Sir. 3,18 Sir. 16,12 Sir. 28,10 Sir. 28,11 Ps. 138,11 Tob. 4,8 Sir. 3,13 Sir. 9,14 Sir. 14,11 Rom. 11,13 4 Esr. 10,70 Matth. 9,15 Gal. 4,1 Rom. 7,1 Sir. 23,15 4 Esr. 8,29 4 Esr. 8,30 Job 24,13 Ps. 103,34 Ps. 145,1 Rom. 2,5 Clem. f. 221 Chrys. Ta. 19 Ex. 1,12 4 Esr. 14,16 Marc. 7,36 |
labels | Pl.sc.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 224 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾamṭana ʾamṭan ʾamṭan ʾamṭana ʾamṭana ba-ʾamṭana |
translations | à proportionfr commefr carfr puisqueen as long asen as large esen as often esen as many asen as much asen in accordance withen according toen in proportion toen to the extent ofen in regard toen likeen sinceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added page on 25.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016