You found "Jes." in 2005 entries!
...፡ Sir. 46,10; 2,3; ኀደግነ፡ ተሊዎቶ፡ ለአምላክነ፡ Jes. 59,13; ተሊወ፡ እግዚአብሔር፡ Ps. 72,27; vel...
...c. rei: 4 Esr. 7,23; ትልዉ፡ ፍኖትየ፡ ወስምዑኒ፡ Jes. 55,3; ተለዉ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jes. 65,2; ትሉ፡ አሠ...
...ልዉ፡ ፍኖትየ፡ ወስምዑኒ፡ Jes. 55,3; ተለዉ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jes. 65,2; ትሉ፡ አሠራ፡ Sir. 6,27; ኢትትሉ፡ ፈቃዳ...
...6,22; Rom. 9,2; 2 Cor. 7,9; Phil. 2,28; Jes. 8,21; Jes. 57,17; Dan. 6,14; ተከዘ፡ ዮ...
...9,2; 2 Cor. 7,9; Phil. 2,28; Jes. 8,21; Jes. 57,17; Dan. 6,14; ተከዘ፡ ዮናስ፡ ዐቢየ፡ ትካ...
.... 42,5; κακοπαθεῖν Jac. 5,13; στενάζειν Jes. 19,8; Jes. 21,2; Sir. 30,20; Marc. ...
...ዕር፡ Hez. 34,18; Lev. 14,18; Lev. 14,29; Jes. 7,22; Jes. 15,9; ለእለ፡ ተርፉ፡ ሕዝብየ፡ Je...
...,18; Lev. 14,18; Lev. 14,29; Jes. 7,22; Jes. 15,9; ለእለ፡ ተርፉ፡ ሕዝብየ፡ Jer. 23,3; Je...
.... 26,36; አልቦ፡ ዘይተርፍ፡ እምኔሆሙ፡ Jer. 11,23; Jes. 46,3; vel c. እምውስተ፡ Lev. 2,3; Lev. ...
... : ኢይክሕድ፡ οὐκ ἀπειθῶ Jes. 50,5; c. Acc. : ዝንቱ፡ ወልድ፡ ይክሕደነ፡ D...
...ሕደነ፡ Deut. 21,20; እለ፡ ኢይክሕድዎ፡ Sap. 1,2; Jes. 59,13 (ἀπειθεῖν); c. በ፡ rei: እስመ፡ ክ...
...εῖν); c. በ፡ rei: እስመ፡ ክሕድክሙ፡ በዝንቱ፡ ነገር፡ Jes. 30,12. ...
...turiens , puerpera Lev. 12,7; Kuf. 3; Jes. 21,3; Jer. 6,24; Jer. 8,21; Sir. 4...
...,1; Gen. 4,2; Gen. 16,11; ዘወለደት፡ እምከርሣ፡ Jes. 49,15; Matth. 1,21; Matth. 1,23; Ma...
...ለደት፡ Jer. 17,11. transl. ወለድክሙ፡ ዐመፃ፡ Jes. 59,4; Ps. 7,15; ኢታአምር፡ ዘትወልድ፡ ሳኒታ፡...
...ntem: Matth. 12,29; Luc. 11,21; ኀያላንኪ፡ Jes. 22,3; Ps. 44,4; Ps. 44,7; Ps. 51,1...
...0,4; ኀያላን፡ ዘንጉሥ፡ Dan. 3,27; Prov. 1,21; Jes. 5,22; Judith 2,14; Luc. 1,52; Hen....
... , ነፋስ፡ ኀያል፡ Jes. 11,15; Matth. 14,30; ዐባር፡ ኀያል፡ ጥቀ፡...
...Ps. 63,10; Koh. 9,7; ἐργασίαι Koh. 9,1; Jes. 1,31; ὁδούς Sir. 23,19; ምግባርኪ፡ τὰ ἐ...
...; ንጹሕ፡ አነ፡ በምግባርየ፡ Job 11,4; Job 21,16; Jes. 19,14; Ex. 23,24; በደኃሪቱ፡ ለሰብእ፡ ይትዐ...
...ባርከኒ፡ አክብሮ፡ ለአቡከ፡ Sir. 3,8; ምግባራት፡ Asc. Jes. 9,22; Lit. 170,3. effectus , e...
...ን፡ (v. ዐቀብተ፡) ቤት፡ Koh. 12,3; ዐቃቤ፡ ኅለት፡ Jes. 27,4; መኑ፡ ይሠይም፡ ዐቃቤ፡ ላዕለ፡ አፉየ፡ Sir....
...፡ መንግሥተ፡ ሰመያት፡ Clem. f. 266; ዐቀብት፡ Asc. Jes. 3,14; Act. 12,6; ሊቀ፡ ዐቀብተ፡ ቤተ፡ ሞቅሕ፡...
...፡ ወይን፡ vinitor Marc. 12,1; Luc. 13,7; Jes. 1,8; Jes. 24,20; Jes. 61,5 var.; ዐቀ...
... I,1 , (raro I,2 (ut Jes. 11,14 var.) [קָדַם ܩܕܰܡ قَدَمَ] Su...
...ኣ፡ አሕማረ፡ ተርሴስ፡ ደቂቀኪ፡ ἐν πρώτοις ἀγαγεῖν Jes. 60,9; Jes. 61,4; ቅድም፡ ወንሣእ፡ προκατα...
...ሴስ፡ ደቂቀኪ፡ ἐν πρώτοις ἀγαγεῖν Jes. 60,9; Jes. 61,4; ቅድም፡ ወንሣእ፡ προκαταλήψῃ Judith...
... in mediam ( rem ): ሐነጽኩ፡ ማኅፈደ፡ ማእከሎ፡ Jes. 5,2; ሶቤሃ፡ ይሠርቅ፡ ማእከለ፡ ጽልመት፡ ብርሃንከ፡ ...
...Jes. 5,2; ሶቤሃ፡ ይሠርቅ፡ ማእከለ፡ ጽልመት፡ ብርሃንከ፡ Jes. 58,10; Gen. 2,9; Gen. 3,3; Gen. 37,...
...0; Lev. 26,46; Num. 30,17; Deut. 17,8; Jes. 59,2; Hen. 41,8. ማእከለ፡ — ለ፡ int...
...ዓለም፡ Rom. 1,20; 2 Petr. 3,4; ἀπ᾽ αἰῶνος Jes. 46,9; Jes. 51,9; Jes. 64,4; Sir. 44...
...,20; 2 Petr. 3,4; ἀπ᾽ αἰῶνος Jes. 46,9; Jes. 51,9; Jes. 64,4; Sir. 44,2; πρὸ χρό...
.... 3,4; ἀπ᾽ αἰῶνος Jes. 46,9; Jes. 51,9; Jes. 64,4; Sir. 44,2; πρὸ χρόνων αἰωνίων...
...,3; 4 Reg. 5,20; Job 27,22; Sir. 16,8; Jes. 13,18; Jes. 14,6; Jes. 47,6; Jes. 6...
...5,20; Job 27,22; Sir. 16,8; Jes. 13,18; Jes. 14,6; Jes. 47,6; Jes. 63,9; Jer. 13...
...7,22; Sir. 16,8; Jes. 13,18; Jes. 14,6; Jes. 47,6; Jes. 63,9; Jer. 13,15; Jer. 1...
...15; Kuf. p. 118; vel c. በዲበ፡ Ps. 68,32; Jes. 38,5; እንዘ፡ ትዌስኩ፡ ኀጢአተ፡ በዲበ፡ ኀጢአት፡ J...
... Jes. 38,5; እንዘ፡ ትዌስኩ፡ ኀጢአተ፡ በዲበ፡ ኀጢአት፡ Jes. 1,5; Jes. 30,1; vel c. ውስተ፡, ut: ወው...
...; እንዘ፡ ትዌስኩ፡ ኀጢአተ፡ በዲበ፡ ኀጢአት፡ Jes. 1,5; Jes. 30,1; vel c. ውስተ፡, ut: ወውስቴቶሙ፡ (v. ...
... ጐየይኪ፡ Ps. 113,5; Kuf. 47; 4 Esr. 10,5; Jes. 22,3; Marc. 5,14; Marc. 14,50; Marc...
.... Tubing. habet ጐየ፡); ይጐይይ፡ Sir. 22,22; Jes. 10,29; Jes. 48,20; Prov. 28,1; Tob....
...bet ጐየ፡); ይጐይይ፡ Sir. 22,22; Jes. 10,29; Jes. 48,20; Prov. 28,1; Tob. 1,18; Jac....
...34,9; Ex. 28,3; Jes. 11,2; Jes. 29,14; Ps. 103,25; ...
... 28,3; Jes. 11,2; Jes. 29,14; Ps. 103,25; ...
...σύνησις Sir. 6,35; Jes. 40,14; Luc....
... : ከመ፡ እንተ፡ ታገብእ፡ ዐይነ፡ መዳልው፡ Jes. 40,15; 4 Esr. 1,35. ...
... : ያገብኦሙ፡ ድኅሬሆሙ፡ ለጠቢባን፡ Jes. 44,25; Ps. 20,12; Ps. 43,12. ...
...,3; አልቦ፡ ዘያገብኦ፡ ለሰብእ፡ ውስተ፡ ሕዝቡ፡ συνάγων Jes. 13,14; seq. Acc. loci: አግብኦ፡ ብሔሮ፡...
...,19; Apoc. 12,3; Apoc. 13,3; ርእስ፡ ወዘነብ፡ Jes. 9,14; አልቦ፡ ርእስ፡ ዘየአኪ፡ እምርእሰ፡ አርዌ፡ ም...
... 30,30; Ruth 1,13; ቤተ፡ ርእሱ፡ 3 Reg. 8,1; Jes. 15,2; Jes. 20,6; Jes. 46,2; Jes. 46...
...h 1,13; ቤተ፡ ርእሱ፡ 3 Reg. 8,1; Jes. 15,2; Jes. 20,6; Jes. 46,2; Jes. 46,7; Jer. 7,...
... σκληρός, στερεός, እብን፡ ጽኑዕ፡ Sap. 11,4; Jes. 5,28; Herm. p. 81a; ኰኵሕ፡ ጽኑዕ፡ Jes....
...,4; Jes. 5,28; Herm. p. 81a; ኰኵሕ፡ ጽኑዕ፡ Jes. 50,7; ኰኵሕ፡ ጽንዕት፡ Jes. 51,1; Hen. 22...
...p. 81a; ኰኵሕ፡ ጽኑዕ፡ Jes. 50,7; ኰኵሕ፡ ጽንዕት፡ Jes. 51,1; Hen. 22,1; Hen. 31,2. ጽኑዓነ፡ ...
... , ut: ውእተ፡ አሚረ፡ አመ፡ ኀልቁ፡ ብዙኃን፡ Jes. 30,25; Jes. 30,26; ከመ፡ ትካት፡ አመ፡ ( ...
...t: ውእተ፡ አሚረ፡ አመ፡ ኀልቁ፡ ብዙኃን፡ Jes. 30,25; Jes. 30,26; ከመ፡ ትካት፡ አመ፡ ( ...
...,16; Gen. 20,13; ከመ፡ አመ፡ ወፅኡ፡ እምነ፡ ግብጽ፡ Jes. 11,16; አመ፡ ልህቂ፡ Jer. 2,2; Jer. 21,1...
...31; Gen. 45,1; Kuf. 43; እትዔገሥ፡ ἀνέξομαι Jes. 42,14. seq. Acc. vel በ፡ affect...
... re: እመ፡ ተዐገሡ፡ በሥርዐትየ፡ Jes. 56,4; Jes. 56,6; Rom. 2,7; c. Acc....
... re: እመ፡ ተዐገሡ፡ በሥርዐትየ፡ Jes. 56,4; Jes. 56,6; Rom. 2,7; c. Acc. pers. ( ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | praep. |
transcription | |
translations | quantus la quantusvis la quot la quotquot la centies tot quot sunt la tanto quanto la quantum occasus ab ortu la secundum la pro la secundum meam opinionem la pro viribus la quo magis – eo magis la qualis – talis la quo plura sunt ligna igni, eo major fit flamma la quales tenebrae la talis lux la quantum la quoad la quatenus la quamdiu la donec la prout la ut – ita la quo magis – eo magis la arbores la |
morphology | praep. |
references | Num. 32,2 2 Reg. 24,3 Hen. 61,13 Lev. 25,28 Rom. 5,15 Rom. 5,16 Num. 7,7 Num. 7,8 Sir. 29,20 1 Par. 29,2 1 Par. 29,16 4 Esr. 2,51 4 Esr. 9,16 Job 15,11 Jer. 31,30 Sir. 43,31 Sir. 45,15 Sir. 50,23 Sir. 28,10 Sir. 3,18 Sir. 16,12 Sir. 28,10 Sir. 28,11 Ps. 138,11 Tob. 4,8 Sir. 3,13 Sir. 9,14 Sir. 14,11 Rom. 11,13 4 Esr. 10,70 Matth. 9,15 Gal. 4,1 Rom. 7,1 Sir. 23,15 4 Esr. 8,29 4 Esr. 8,30 Job 24,13 Ps. 103,34 Ps. 145,1 Rom. 2,5 Clem. f. 221 Chrys. Ta. 19 Ex. 1,12 4 Esr. 14,16 Marc. 7,36 |
labels | Pl.sc.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 224 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾamṭana ʾamṭan ʾamṭan ʾamṭana ʾamṭana ba-ʾamṭana |
translations | à proportionfr commefr carfr puisqueen as long asen as large esen as often esen as many asen as much asen in accordance withen according toen in proportion toen to the extent ofen in regard toen likeen sinceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added page on 25.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016