You found "Hen." in 1105 entries!
...ክነፈ፡ Ex. 25,20; ሰማየ፡ ከመ፡ ሠቅ፡ Ps. 103,3; Hen. 18,3; rete, sagenam Jes. 19,8; Hab...
... ዘዘውግ፡ Lev. 27,10; sive ዘውግ፡ aequales Hen. 72,37; ሰላም፡ ለሥዕርተ፡ ርእስኪ፡ ዘፈትለ፡ ሜላት፡...
...ቂቅየ፡ ጉቡኣን፡ ህየ፡ ውስተ፡ ግብር፡ 2 Esr. 15,16; Hen. 13,9; Matth. 18,20; Matth. 22,41; M...
... , Ex. 32,16; Luc. 23,38; Hen. 103,2; a...
... Gad. T.H. ; ዕፀወ፡ ኵነኔ፡ ፈድፋደ፡ ቈስቈሰ፡ መዐዛ፡ Hen. 29,2 (nisi hic ኰሳኵሰ፡ intelligere ma...
...; Judith 14,3; Matth. 24, 16; ከመ፡ ይጕየዩ፡ Hen. 89,26; Ps. 67,1; ይጕየዩ፡ et ይጕይዩ፡ Ex...
... 1 Cor. 6,18; 1 Cor. 10,14; Infin. ጐይይ፡ Hen. 52,7; 1 Reg. 4,16 var.; c.c. እምነ፡ r...
...uf. 27; ጐየ፡ አፍአ፡ Gen. 39,18; አይቴ፡ ትጐይዩ፡ Hen. 97,3; Hen. 103,13. ...
... ውርዙቶሙ፡ Hen. 10,17. ...
...ቃለ፡ ድሩከ፡ Kuf. p. 132; Hen. 5,4; ልሳን፡ ድሩክ፡...
...በሐብለ፡ ሃይማኖት፡ Sx. Hed. 20 Enc.; adduci Hen. 70,3; captivum trahi , deduci Je...
... 4,28; 2 Thess. 2,2; Hen. 69,1.
...ሱ፡ (v. በቍዖታ፡) Sir. 37,19; Chrys. ho. 8; Hen. 102,6. ...
...ντο ἐν ἐπιθυμίᾳ αὐτῆς Dan. apocr. 1,8; Hen. 6,2; Hen. 39,8; 1 Tim. 3,1; Gal. 5,...
...θυμίᾳ αὐτῆς Dan. apocr. 1,8; Hen. 6,2; Hen. 39,8; 1 Tim. 3,1; Gal. 5,17; 1 Cor....
...ፈተዉ፡ ፍትወተ፡ Num. 11,4; Ps. 105,15; c. በ፡ Hen. 15,4; c. Acc. et Subj. verbi: ፈ...
... 5,18; Kuf. 23; Hen. 41,7; Hen. 47,2; ...
... 5,18; Kuf. 23; Hen. 41,7; Hen. 47,2; Hen. ...
...1,7; Hen. 47,2; Hen. 69,24; c. ...
...31; ይመሥጥ፡ ἐπιλήψεται Jes.5,29; Ps. 7,2; Hen. 90,11; Joh. 10,12; Org. diripe...
.... 8,39; Act. 23,10; 1 Thess. 4,17 rom.; Hen. 39,3; Hen. 68,2; in specie de homin...
.... 23,10; 1 Thess. 4,17 rom.; Hen. 39,3; Hen. 68,2; in specie de homine raptae me...
...su proprio: እምሔው፡ πάππος Chrys. ho. 26; Hen. 83,3; Jsp. p. 321; Jsp. p. 334; Sx....
...sr. 7,5; προπάτωρ Chrys. ho. 12; እምሔውየ፡ Hen. 60,8; Hen. 65,2; እግዚአብሔር፡ ይቤሎሙ፡ ለእም...
...οπάτωρ Chrys. ho. 12; እምሔውየ፡ Hen. 60,8; Hen. 65,2; እግዚአብሔር፡ ይቤሎሙ፡ ለእምሔው፡ ወለእምሔውት...
...3,5; ወተደለወ፡ ወተፈጸመ፡ ኵሉ፡ ቅኔ፡ 2 Par. 8,16; Hen. 54,4; Hen. 54,5; 4 Esr. 8,62; Apoc...
... ወተፈጸመ፡ ኵሉ፡ ቅኔ፡ 2 Par. 8,16; Hen. 54,4; Hen. 54,5; 4 Esr. 8,62; Apoc. 16,12; ተደ...
...ይዴለዉ፡ μεγάλα εὐεργετηθήσονται Sap. 3,5; Hen. 94,4; እንዘ፡ በኵሉ፡ ይትፌሣሕ፡ ወይዴሎ፡ εὐθηνῶ...
...re : Matth. 12,16; Hen. 9,6; Hen. 9,8; ...
... : Matth. 12,16; Hen. 9,6; Hen. 9,8; አግህድ፡ ...
...፡ ሎቱ፡ ፍጻሜ፡ ዘይመጽእ፡ Hen. 10,2; እስመ፡ በዛቲ፡ ...
...,15; φθαρτός 1 Cor. 9,25; 1 Cor. 15,53; Hen. 16,1; ከመ፡ ይቀስሞሙ፡ በፄው፡ ለእለ፡ ማሰኑ፡ Hom...
...2,19; Hez. 36,34; Gen. 47,19; Ex. 8,20; Hen. 10,8; ይማስን፡ ቤቶሙ፡ ለዕቡያን፡ Sir. 21,4; ...
...n. 6,11; Gen. 6,12; Kuf. 5; Rom. 14,14; Hen. 12,4; 2 Cor. 11,3; Eph. 4,22. ...
...የ፡ πόρρω ἀπ᾽ ἐμοῦ Jes. 65,5; Job 21,14; Hen. 14,23; Hen. 94,2; ይርሕቁ፡ እምኔየ፡ Job 3...
... ἐμοῦ Jes. 65,5; Job 21,14; Hen. 14,23; Hen. 94,2; ይርሕቁ፡ እምኔየ፡ Job 30,10; Ps. 2...
...esistere a consuetudine: 1 Thess. 4,3; Hen. 104,6; ረሐቂ፡ እምዐመፃ፡ Jes. 54,14. ...
...ዌልጥ፡ ሐራውያ፡ ጸጕሮ፡ ከመ፡ ፀምር፡ Kuf. 37; coll. Hen. 89,10; Hen. 89,12; Hen. 89,42; ደመ፡ ...
...ጕሮ፡ ከመ፡ ፀምር፡ Kuf. 37; coll. Hen. 89,10; Hen. 89,12; Hen. 89,42; ደመ፡ ሐራውያ፡ αἶμα υ...
... Kuf. 37; coll. Hen. 89,10; Hen. 89,12; Hen. 89,42; ደመ፡ ሐራውያ፡ αἶμα υἵειον Jes. 6...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | praep. |
transcription | |
translations | quantus la quantusvis la quot la quotquot la centies tot quot sunt la tanto quanto la quantum occasus ab ortu la secundum la pro la secundum meam opinionem la pro viribus la quo magis – eo magis la qualis – talis la quo plura sunt ligna igni, eo major fit flamma la quales tenebrae la talis lux la quantum la quoad la quatenus la quamdiu la donec la prout la ut – ita la quo magis – eo magis la arbores la |
morphology | praep. |
references | Num. 32,2 2 Reg. 24,3 Hen. 61,13 Lev. 25,28 Rom. 5,15 Rom. 5,16 Num. 7,7 Num. 7,8 Sir. 29,20 1 Par. 29,2 1 Par. 29,16 4 Esr. 2,51 4 Esr. 9,16 Job 15,11 Jer. 31,30 Sir. 43,31 Sir. 45,15 Sir. 50,23 Sir. 28,10 Sir. 3,18 Sir. 16,12 Sir. 28,10 Sir. 28,11 Ps. 138,11 Tob. 4,8 Sir. 3,13 Sir. 9,14 Sir. 14,11 Rom. 11,13 4 Esr. 10,70 Matth. 9,15 Gal. 4,1 Rom. 7,1 Sir. 23,15 4 Esr. 8,29 4 Esr. 8,30 Job 24,13 Ps. 103,34 Ps. 145,1 Rom. 2,5 Clem. f. 221 Chrys. Ta. 19 Ex. 1,12 4 Esr. 14,16 Marc. 7,36 |
labels | Pl.sc.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 224 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾamṭana ʾamṭan ʾamṭan ʾamṭana ʾamṭana ba-ʾamṭana |
translations | à proportionfr commefr carfr puisqueen as long asen as large esen as often esen as many asen as much asen in accordance withen according toen in proportion toen to the extent ofen in regard toen likeen sinceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added page on 25.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016