You found "Dei Hen." in 1215 entries!
... excommunicari : Hen. 32,6; Hen. 41,2; Hen. 46,8; ...
...icari : Hen. 32,6; Hen. 41,2; Hen. 46,8; ...
... : Hen. 32,6; Hen. 41,2; Hen. 46,8; Hen. ...
...m se praebere , comparere , adparere Hen. 75,3; Act. 27,20 rom.; Ex. 16,10; H...
... Hen. 75,3; Act. 27,20 rom.; Ex. 16,10; Hen. 69,29; c. Dat. pers. Hen. 38,4; ...
... Ex. 16,10; Hen. 69,29; c. Dat. pers. Hen. 38,4; c. Acc. vel Nom. praed., u...
...; Sx. Haml. 25; ዐንበሪ፡ አንስቲያዊት፡et ተባዕታይ፡ Hen. 60,7; Hen. 60,8; ዐናብርት፡ Gen. 1,21; ...
... 25; ዐንበሪ፡ አንስቲያዊት፡et ተባዕታይ፡ Hen. 60,7; Hen. 60,8; ዐናብርት፡ Gen. 1,21; Kuf. 2; Job...
...,8; ዐናብርት፡ Gen. 1,21; Kuf. 2; Job 9,13; Hen. 60,7; Hen. 60,9; Hen. 60,24 (In lib...
...፡ 4 Esr. 4,33; መካን፡ ኅቡእ፡ 4 Esr. 12,43; Hen. 17,1; Hen. 17,2; መካናት፡ ብሩሃን፡ Hen. 1...
...33; መካን፡ ኅቡእ፡ 4 Esr. 12,43; Hen. 17,1; Hen. 17,2; መካናት፡ ብሩሃን፡ Hen. 17,3; መካናት፡ ...
...2,43; Hen. 17,1; Hen. 17,2; መካናት፡ ብሩሃን፡ Hen. 17,3; መካናት፡ ሠናያት፡ Hen. 22,1; Act. 7...
... 15; Sx. Teq. 18; Kebr. Nag. 21; አብዕልት፡ Hen. 94,8; Koh. 10,6; Jes. 5,14; Jes. 53...
... o persuasore, o che si occupa dei sortilegi o che parla per falsi segn...
...8,42; 3 Reg. 8,37; Joel 1,4; Ps. 77,51; Hen. 76,9; Hen. 76,10; Hen. 76,11; quamq...
.... 8,37; Joel 1,4; Ps. 77,51; Hen. 76,9; Hen. 76,10; Hen. 76,11; quamquam incertu...
... 1,4; Ps. 77,51; Hen. 76,9; Hen. 76,10; Hen. 76,11; quamquam incertum est, annon...
... የኀድሩ፡ የብሰ፡ Hen. 37,5; Hen. ...
...ሩ፡ የብሰ፡ Hen. 37,5; Hen. 38,1; Hen. ...
...7,5; Hen. 38,1; Hen. 40,6; Matth. 23,15; በየብስ፡ ...
...), Pl. መዓምቅ፡ et መዓምቅት፡, Pl. Pl. መዓምቃት፡ (Hen. 89,7), ...
...ሃ፡ ለምድር፡ Kuf. 5. Kuf. 48; Jes. 14,15; Hen. 60,11; ማዕምቅተ፡ ሲኦል፡ Prov. 14,12; መዓም...
... , Apoc. 20,3; Hen. 56,3; Hen. 88,1; Hen. 90,25; Hen. 9...
...መቃብር፡ ኢይትከረይ፡ ለክሙ፡ Hen. 98,13. ...
... , diruendi causa, Hen. 89,67; አህጉር፡ ዘመዝበረ፡ ወማሰነ፡ ወተከርየ፡ ...
...24; Jes. 6,2; Gen. 6,6; Asc. Jes. 3,17; Hen. 61,10; Hen. 71,7; Lit. 158,4. (Dist...
...; Gen. 6,6; Asc. Jes. 3,17; Hen. 61,10; Hen. 71,7; Lit. 158,4. (Distinguendum es...
.... 40,28; Deut. 34,9; 4 Esr. 6,43 var.; Hen. 48,1; c. እምነ፡, ut: ተመልአት፡ አየር፡ እምነ፡...
.... 27. compleri , ad finem perduci Hen. 74,10. ...
...חֲזִיר, ܚܙܺܝܪܳܐ, خِنْزِيرٌ] { Pl. ሐናዚር፡ Hen. 89,19 in Cod. Abb. LV} ...
... aper Hen. 89,10. – Voc. Ae.: ሕንዚር፡ ዘ፡ አነር፡ ዢራ...
... : አጽዕብት፡ (in Cod. Abb. LV: አጽባዓት፡) Hen. 89,10; Hen. 89,55. (In Voc. Ae. scr...
...፡ (in Cod. Abb. LV: አጽባዓት፡) Hen. 89,10; Hen. 89,55. (In Voc. Ae. scriptum est አጽ...
... ለኵሉ፡ Dan. 2,40; Hen. 46,4; ommisso ...
...c. Hen. 15,11. ...
... : Gen. 19,15; Ex. 5,13; Hen. 14,8 (ubi ያ...
... ያጐጕኡኒ፡ lectio prava est); Hen. 62,10; ያጔጕእዎ፡ ለሐማ፡ ውስተ፡ ...
... ዓለም፡ 4 Esr. 2,46; Hen. 41,1; Hen. 43,2. ...
... 4 Esr. 2,46; Hen. 41,1; Hen. 43,2. librando c...
... : ተከብተ፡ ሄኖክ፡ Hen. 12,1; ከመ፡ ት...
... ትትከበት፡ መንፈስየ፡ Hen. 71,1. ...
...ቅም፡ ዘሕንጽት፡ በእብነ፡ በረድ፡ Hen. 14,9; Hen. 14,...
...በእብነ፡ በረድ፡ Hen. 14,9; Hen. 14,15. ...
... gemitus , Hen. 102,5; ኀደገኒ፡ ውስተ፡ ናእክ፡ ...
...19; መኑ፡ ይትማሰሎ፡ ለጣዕመ፡ ዚአሁ፡ Clem. f. 202; Hen. 29,2; c. ምስለ፡, ut: ኢይትማሰል፡ ምስለ፡ ባዕድ...
...ትማሰል፡ ምስለ፡ ባዕድ፡ ንብረቱ፡ Sap. 2,15; c. ከመ፡ Hen. 24; Hen. 3 {DiL: Hen. 24. 3}. ...
... ባዕድ፡ ንብረቱ፡ Sap. 2,15; c. ከመ፡ Hen. 24; Hen. 3 {DiL: Hen. 24. 3}. imitari ,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | praep. |
transcription | |
translations | quantus la quantusvis la quot la quotquot la centies tot quot sunt la tanto quanto la quantum occasus ab ortu la secundum la pro la secundum meam opinionem la pro viribus la quo magis – eo magis la qualis – talis la quo plura sunt ligna igni, eo major fit flamma la quales tenebrae la talis lux la quantum la quoad la quatenus la quamdiu la donec la prout la ut – ita la quo magis – eo magis la arbores la |
morphology | praep. |
references | Num. 32,2 2 Reg. 24,3 Hen. 61,13 Lev. 25,28 Rom. 5,15 Rom. 5,16 Num. 7,7 Num. 7,8 Sir. 29,20 1 Par. 29,2 1 Par. 29,16 4 Esr. 2,51 4 Esr. 9,16 Job 15,11 Jer. 31,30 Sir. 43,31 Sir. 45,15 Sir. 50,23 Sir. 28,10 Sir. 3,18 Sir. 16,12 Sir. 28,10 Sir. 28,11 Ps. 138,11 Tob. 4,8 Sir. 3,13 Sir. 9,14 Sir. 14,11 Rom. 11,13 4 Esr. 10,70 Matth. 9,15 Gal. 4,1 Rom. 7,1 Sir. 23,15 4 Esr. 8,29 4 Esr. 8,30 Job 24,13 Ps. 103,34 Ps. 145,1 Rom. 2,5 Clem. f. 221 Chrys. Ta. 19 Ex. 1,12 4 Esr. 14,16 Marc. 7,36 |
labels | Pl.sc.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 224 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾamṭana ʾamṭan ʾamṭan ʾamṭana ʾamṭana ba-ʾamṭana |
translations | à proportionfr commefr carfr puisqueen as long asen as large esen as often esen as many asen as much asen in accordance withen according toen in proportion toen to the extent ofen in regard toen likeen sinceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added page on 25.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016