You found "Acc Gen." in 1865 entries!
... III pers. m. Sing. (gramm. § 157,2) Acc. ኵሎ፡ (i.e. ኵለ፡ et ሁ፡). Refertur ad...
...ኵል፡ suffigantur necesse est, ut: ኵልነ፡, Acc. ኵለነ፡ nos omnes , ኵልክሙ፡ m. , ኵል...
...os omnes , ኵልክሙ፡ m. , ኵልክን፡ fem. , Acc. ኵለክሙ፡, ኵለክን፡ vos omnes . omni...
... , vadere , proficisci : በእንግድዓኪ፡ ሑሪ፡ Gen. 3,13; ዘየሐውር፡ በአርባዕ፡, በእደዊሁ፡ Lev. 11...
...32,4; πορεύεσθαι Jes. 18,2; Jes. 52,12; Gen. 11,31; Gen. 12,4; 3 Reg. 22,6 al. ...
...σθαι Jes. 18,2; Jes. 52,12; Gen. 11,31; Gen. 12,4; 3 Reg. 22,6 al. c.c. Acc. ...
... Judith 6,2; Judith 9,14; 4 Reg. 19,34; Gen. 15,1. ...
...uem rei Hen. 65,12; alicui aliquid, c. Acc. pers et በ፡ rei Hen. 39,9. ...
... (sicut κρατεῖν), c. Acc. pers. et በ፡ manus: Gen. 21,18; አጽና...
.... እስከ፡ loci Deut. 1,19; Deut. 1,20; c. Acc. loci: በጺሖ፡ ሐጌ፡ Jes. 10,28; Hen. 8,...
... Kuf.11; በጽሐ፡ ዕድሜ፡ Hez. 7,2; Hez. 7,6; Gen. 6,13. de eventis, vaticiniis, desi...
...cr.; Judith 7,3; c. ውስተ፡ Hen. 17,2; c. Acc. : ይበጽሕ፡ ደመናተ፡ ርእሱ፡ Hez. 31,3; ኑኁ፡ በ...
... , c.c. Acc. vel Nom. rei numeratae, ወኵሉ፡ ሕዝብ፡ ...
...16; ኢየአክል፡ ሊባኖስ፡ ለአንድዶ፡ Jes. 40,16; c. Acc. pers. ( ...
...od (daß): Gen. 30,15; Gen. 33,15; Hez. 34,18; Jsp....
... , ἐπιθυμεῖν, c. Acc. Ex. 20,17; Ex. 34,24; ፈቲውየ፡ Num. 1...
... 11,4; Ps. 105,15; c. በ፡ Hen. 15,4; c. Acc. et Subj. verbi: ፈተዋ፡ በነፍሱ፡ ይስክብ፡...
...2; seq. ከመ፡ c. Subj. : Deut. 18,6; c. Acc. Infin.: Act. 25,25; ኢትፍቱ፡ ሀልዎ፡ ምስሌ...
...,11; ኢትትሀከዩ፡ ለንስሓ፡ Clem. f. 225; et c. Acc. Infin.: ኢትትሀከዩ፡ ነዲፎታ፡ Jer. 27,14; ...
... cunctari , haesitare , ὀκνεῖν, c.c. Acc. Infin.: ኢትትሀከይ፡ ሐውጾ፡ ድዉይ፡ μὴ ὄκνει...
...sare , deficere in re peragenda: c.c. Acc. : ኢትትሀከይ፡ ጸሎተ፡ ne intermittas prec...
...iri (βουελεύεσθαι et βούλεσθαι), c.c. Acc. rei: ምንተ፡ መከረ፡ እግዚአብሔር፡ ላዕለ፡ ግብጽ፡ ...
...Act. 15,2; Kuf. 32; Zach. 8,15; vel c. Acc. Infin., ut: ዘቀተለ፡ በኢያእምሮቱ፡ ወኢመከረ፡ ...
...4,2. consilium dare , suadere , c. Acc. pers. Ex. 18,19 var.; Job 26,3 var...
...2 Esr. 7,20; ለኵሉ፡ ጋዛ፡ 2 Esr. 7,21; ጉዘ፡ (Acc.) glossa ad ኒቆታ፡ 4 Reg. 20,13. – Voc...
... nuptiis sibi adjungere sponsam, c.c. Acc. : (Maria est) ጽርሕ፡ ንጽሕት፡ እንተ፡ ባቲ፡ ተ...
... በገቦክሙ፡ ወትሰክሙ፡ በመታክፊክሙ፡ Hez. 34,21; c. Acc. rei Ex. 25,14; Ex. 37,5 hebr. in C...
...torquere , c. Acc. : ፈተላሁ፡ ለጸጕረ፡ ጠሊ፡ Ex. 35,26; Prov. ...
...illavit , quietem habere jussit , c.c. acc. pers. vel rei: በኀይሉ፡ አህድኣ፡ ለባሕር፡ Jo...
... Acc. rei: ኢተሐሱ፡ ስም...
... Acc. ...
... Acc. : ኢሐሰውኩ፡ ቃለ፡ አ...
...test, M.M. f. 14; Acc. adv. ...
... bakʷǝllǝ-he everywhere, ኵለሄ፡ kʷǝlla-he acc. in every direction). 213a vid. a...
...ሬ፡ እከውን፡ ወሰራዬ፡ ለአበሳሆሙ፡ 2 Par. 7,14; c. Acc. ሰራይያን፡ ኀጣውአ፡ F.N. 5. expians ,...
... manus, c. Acc. manuum: በጊዜ፡ ቅዳሴ፡ ሶበ፡ ያመዐትብ፡ እደ፡ S...
... Acc. : Marc. 5,35; ...
...dumento exteriore, ut pallio, al., c. Acc. amictus: ተሞጥሐ፡ ሞጣሕተ፡ ፍዳ፡ περιεβάλε...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | praep. |
transcription | |
translations | quantus la quantusvis la quot la quotquot la centies tot quot sunt la tanto quanto la quantum occasus ab ortu la secundum la pro la secundum meam opinionem la pro viribus la quo magis – eo magis la qualis – talis la quo plura sunt ligna igni, eo major fit flamma la quales tenebrae la talis lux la quantum la quoad la quatenus la quamdiu la donec la prout la ut – ita la quo magis – eo magis la arbores la |
morphology | praep. |
references | Num. 32,2 2 Reg. 24,3 Hen. 61,13 Lev. 25,28 Rom. 5,15 Rom. 5,16 Num. 7,7 Num. 7,8 Sir. 29,20 1 Par. 29,2 1 Par. 29,16 4 Esr. 2,51 4 Esr. 9,16 Job 15,11 Jer. 31,30 Sir. 43,31 Sir. 45,15 Sir. 50,23 Sir. 28,10 Sir. 3,18 Sir. 16,12 Sir. 28,10 Sir. 28,11 Ps. 138,11 Tob. 4,8 Sir. 3,13 Sir. 9,14 Sir. 14,11 Rom. 11,13 4 Esr. 10,70 Matth. 9,15 Gal. 4,1 Rom. 7,1 Sir. 23,15 4 Esr. 8,29 4 Esr. 8,30 Job 24,13 Ps. 103,34 Ps. 145,1 Rom. 2,5 Clem. f. 221 Chrys. Ta. 19 Ex. 1,12 4 Esr. 14,16 Marc. 7,36 |
labels | Pl.sc.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 224 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾamṭana ʾamṭan ʾamṭan ʾamṭana ʾamṭana ba-ʾamṭana |
translations | à proportionfr commefr carfr puisqueen as long asen as large esen as often esen as many asen as much asen in accordance withen according toen in proportion toen to the extent ofen in regard toen likeen sinceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added page on 25.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016