You found "1 Sam." in 4038 entries!
...ndanda et paranda lucerna: Matth. 25,7; 1 Reg. 3,3; በዘያሤንይዋ፡ ἐπαρυστήρ Ex. 25,...
...; c. ላዕለ፡, ut: ያሤኒ፡ ላዕሌኪ፡ Judith 10,16; 1 Reg. 23,21; Kuf. 19; Jer. 51,27; Mar...
... I,1 [amh. id.; vic. ፈለየ፡, sine dubio eti...
...gere , 1 Esr. 5,1. ...
... (cfr. ላዕለ፡ Nr. 1,b) et per ...
... በላዕሌሆሙ፡ δι᾽ ᾧν 1 Cor.3,5; ዘበላዕሌሁ፡ ይትሜጠውዎ፡ ...
...t. 164,3; በደኃሪት፡ ትውልድ፡ Asc. Jes. 11,38; 1 Joh. 2,18; በደኃሪ፡ መዋዕል፡ Jes. 2,2; Jer...
...20; Jer. 25,18; Jer. 37,24; Dan. 2,28; 1 Tim. 4,1; 2 Tim. 3,1; 2 Petr. 3,3; 4...
...ከውኑ፡ ለንጉሥ፡ በብሔረ፡ ሐቅል፡ ἐν τοῖς ἐποικίοις 1 Par. 27,25. Statui constructo subju...
...Jes. 35,2; ሐቅለ፡ ቃዋስ፡ Ps. 28,7; ሐቅለ፡ ዚፋ፡ 1 Reg. 26,2; ሐቅለ፡ ሲና፡ Num. 3,4; Kuf. 3...
... I,1 [i.e. كَشَطَ (قَشَطَ) ...
...tth. 11,25; Matth. 11,27; Matth. 16,17; 1 Cor. 2,10; Gal. 1,16. ...
... ἔνθεν καὶ ἔνθεν 1 Reg. 14,16; 1 Reg. 17,3; 4 Esr. 6,3;...
...νθεν 1 Reg. 14,16; 1 Reg. 17,3; 4 Esr. 6,3; ...
... (ed.); 183 l. 1 ...
... ’ 51 l. 1 (ed.), 61 ...
...ueue ’ 122 l. 1–4 (ed.), ...
...grafes ’ 71 l. 1 (ed.), 85 l. ...
...50,7; በስብሐት፡ ሞቱ፡ Hen. 103,6; Hen. 98,3; 1 Petr. 5,4; 2 Tim. 2,10; in specie: ...
... 17,13; Luc. 2,9; Joh. 1,14; Joh. 2,11; 1 Petr. 2,10; etiam quatenus hoc nomin...
...አፅርዐ II,1 jacere facere i.e. ...
... : ዘአፅርዐ፡ እስራኤል፡ ὁ ἐμποδοστάτης Ἰσραηλ 1 Par. 2,7; ዑቁ፡ ወኢታፅርዑ፡ ቤተ፡ አምላከ፡ ሰማይ፡...
...ራፋት፡, vid. Cat. Cod. Ae. Bibl. Bodl. p. 1-9; Oct. P. II p. 163; Oct. P. II p....
.... 2,11; Kedr f. 52 (vid. sub ሆሄ፡ col. 1). mǝʿr...
... Santo. ’ 68 3I l. 1–3 (ed.), 66 3I l. 1–4 (tr.) ...
... ’ 68 3I l. 1–3 (ed.), 66 3I l. 1–4 (tr.) (‘Dānyā e ...
... 121 l. 11, 122 l. 1–2 (ed.), p. 121 l. 11–13, 122 l. 1–2...
...2 l. 1–2 (ed.), p. 121 l. 11–13, 122 l. 1–2 (tr.); ወሰመየ፡ ...
... Reg. 12,16; ምንተ፡ ረከብከ፡ ላዕለ፡ ገብርከ፡ አበሳ፡ 1 Reg. 29,8; Kuf. 12. pronomen pers....
... Jud. 1,14; Gen. 21,17; Ps. 113,5; 1 Reg. 1,8; Jes. 22,1; et ምንት፡ ብኪ፡ ከመ፡...
...27; ምንተ፡ ወለድከኒ፡ Jes. 45,10; Jes. 22,16; 1 Reg. 21,1; 4 Esr. 5,15; እምውስተ፡ ርኩስ፡ ...
... Ps. 93,15; 1 Tim. 6,2; Rom. 7,2; ብየ፡ ኀቤየ፡ ...
...cum habeo 1 Reg. 9,8; etiam de rebus praedicatur...
...ቦኑ፡ ራእይ፡ ዝየ፡ εἰ ἔστιν ἐνταῦτα ὁ βλέπων; 1 Reg. 9,11; ቦቱ፡ ኀቤነ፡ ሣዕረ፡ Gen. 24,25;...
...፡ ምስካቡ፡ Job 33,15; 1 Esr. 3,6; ይር...
... ቀትል፡ ዲበ፡ ሳኦል፡ 1 Par. 10,3. de...
...alios: ነግሠ፡ ዲበ፡ 1 Par. 18,14; ሤምኮ፡ ዲበ፡ ኵሉ፡ ...
...,15; Luc. 4,13; Luc. 12,42; Rom. 13,11; 1 Cor. 4,5. diei i.e. hora , horae ...
...፡ ውእቱ፡ Rel. Bar.; Dan. apocr. 1,7; ዘጊዜ፡ 1 Reg. 9,16; 3 Reg. 20,6; Ex. 9,18; Ex...
...Ex. 10,4; በጊዜ፡ ጽባሕ፡ ἐν φυλακῇ τῇ ἑωθινῇ 1 Reg. 11,11; Joh. 4,52 rom.; መጽሐፈ፡ ጊ...
...tis, ut I Sal. Mar. 21; F.M. 26,8; Org. 1, quamquam passim etiam in Bibliis, u...
...አብሔር፡ በእደ፡ ኤርምያስ፡ Jer. 44,2; Hagg. 1,1; 1 Reg. 28,17; Act. 5,12; 1 Petr. 2,5; ...
...,2; Hagg. 1,1; 1 Reg. 28,17; Act. 5,12; 1 Petr. 2,5; አምኑ፡ በእደዊሃ፡ ( ad fidem pe...
... I,1 [יָהַב ܝܗܰܒ وَهَبَ] Imperf. ይሁብ፡, S...
... : ኢወሀቦ፡ ከመ፡ ይትመየጥ፡ 1 Reg. 18,2; ኢፈቀደ፡ የሀቦ፡ ምኅላፈ፡ Num. 20,...
... , ሀቡ፡ ንበል፡ εἴπωμεν 1 Esr. 3,5; ሀቡነ፡ንረድ፡ (καὶ νῦν ἐπί) 4 R...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | praep. |
transcription | |
translations | quantus la quantusvis la quot la quotquot la centies tot quot sunt la tanto quanto la quantum occasus ab ortu la secundum la pro la secundum meam opinionem la pro viribus la quo magis – eo magis la qualis – talis la quo plura sunt ligna igni, eo major fit flamma la quales tenebrae la talis lux la quantum la quoad la quatenus la quamdiu la donec la prout la ut – ita la quo magis – eo magis la arbores la |
morphology | praep. |
references | Num. 32,2 2 Reg. 24,3 Hen. 61,13 Lev. 25,28 Rom. 5,15 Rom. 5,16 Num. 7,7 Num. 7,8 Sir. 29,20 1 Par. 29,2 1 Par. 29,16 4 Esr. 2,51 4 Esr. 9,16 Job 15,11 Jer. 31,30 Sir. 43,31 Sir. 45,15 Sir. 50,23 Sir. 28,10 Sir. 3,18 Sir. 16,12 Sir. 28,10 Sir. 28,11 Ps. 138,11 Tob. 4,8 Sir. 3,13 Sir. 9,14 Sir. 14,11 Rom. 11,13 4 Esr. 10,70 Matth. 9,15 Gal. 4,1 Rom. 7,1 Sir. 23,15 4 Esr. 8,29 4 Esr. 8,30 Job 24,13 Ps. 103,34 Ps. 145,1 Rom. 2,5 Clem. f. 221 Chrys. Ta. 19 Ex. 1,12 4 Esr. 14,16 Marc. 7,36 |
labels | Pl.sc.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 224 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ʾamṭana ʾamṭan ʾamṭan ʾamṭana ʾamṭana ba-ʾamṭana |
translations | à proportionfr commefr carfr puisqueen as long asen as large esen as often esen as many asen as much asen in accordance withen according toen in proportion toen to the extent ofen in regard toen likeen sinceen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 373a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added page on 25.3.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016