You found "3 Reg." in 2817 entries!
... i.e. הַגִּבְלִים 3 Reg. 6,3 (hebr. 5,31) vers. nov. ...
... i.e. הַגִּבְלִים 3 Reg. 6,3 (hebr. 5,31) vers. nov. ...
... i.e. מַקִּפים 3 Reg. 7,11 (hebr. 7,24) vers. nov. ...
... i.e. מַקִּפים 3 Reg. 7,11 (hebr. 7,24) vers. nov. ...
...uf. 29; Hez. 40,9; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,47. ...
.... 29; Hez. 40,9; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,47. ...
... 40,9; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,47. ...
... : አሰረ፡ ተቤሳ፡ ውስተ፡ አዕይንቲሁ፡ τελαμών 3 Reg. 20,38; 3 Reg. 20,41. ...
... : አሰረ፡ ተቤሳ፡ ውስተ፡ አዕይንቲሁ፡ τελαμών 3 Reg. 20,38; 3 Reg. 20,41. ...
...ተቤሳ፡ ውስተ፡ አዕይንቲሁ፡ τελαμών 3 Reg. 20,38; 3 Reg. 20,41. ...
... lateraria , 2 Reg. 12,31; 3 Reg. 3 a, 20. ...
... , 2 Reg. 12,31; 3 Reg. 3 a, 20. ...
... , 2 Reg. 12,31; 3 Reg. 3 a, 20. ...
... juniperinus 3 Reg. 6; 3 Reg. 29. – Voc. Ae.: አርቴውቄ...
...juniperinus 3 Reg. 6; 3 Reg. 29. – Voc. Ae.: አርቴውቄኖን፡ ...
...nus 3 Reg. 6; 3 Reg. 29. – Voc. Ae.: አርቴውቄኖን፡ (sic) ...
...ሣረረ III,3 pass. : fundari 3 Reg. 7,47; 2 Es...
... III,3 pass. : fundari 3 Reg. 7,47; 2 Esr. 3,6; 4 Esr. 4,7; H...
... III,3 pass. : fundari 3 Reg. 7,47; 2 Esr. 3,6; 4 Esr. 4,7; Hen. ...
...ዳወለ III,3 confinem ...
... μερῶν αὐτοῦ κυκλόθεν 3 Reg. 3 a,17. ...
...ερῶν αὐτοῦ κυκλόθεν 3 Reg. 3 a,17. ...
...s , fundamentum , ተቅዋማት፡ ὑποστηρίγματα 3 Reg. apocr. 3,4; መዓፁት፡ ወተቅዋማቲሁ፡ τὰ π...
..., fundamentum , ተቅዋማት፡ ὑποστηρίγματα 3 Reg. apocr. 3,4; መዓፁት፡ ወተቅዋማቲሁ፡ τὰ πρόθυ...
...; መዓፁት፡ ወተቅዋማቲሁ፡ τὰ πρόθυρα καὶ οἱ ἧλοι 3 Reg. 7,36. in specie: statumen luce...
... ) templi Hierosolymitani 3 Reg. 6,9; 3 Reg. ...
...li Hierosolymitani 3 Reg. 6,9; 3 Reg. 6,...
...lymitani 3 Reg. 6,9; 3 Reg. 6,16; 3 Re...
...ማዕዐ III,3 sibi invicem irasci Act. 15,39; 2 ...
... tamāʿǝʿa ተማዕዐ፡ tamāʿǝʿa III,3 ይትማዓዕ፡ «s’irriter l’un contre l’autr...
...ተሓየወ IV,3 reficere , reparare : እለ፡ ያስተሓይዉ፡ ...
... ʾastaḥāyawa አስተሓየወ፡ ʾastaḥāyawa IV,3 ያስተሓዩ፡ «faire rétablir parfaitement»...
... Org. 3. ...
...ማወቀ III,3 se invicem calefacere vel fovere...
... tamāwaqa ተማወቀ፡ tamāwaqa III,3 ይትማወቅ፡ «s’échauffer l’un l’autre» ― ...
...ሣቀየ III,3 pass. Jud. 10,9; Hebr. 13,3; ውስተ፡ ...
... taśāqaya ተሣቀየ፡ taśāqaya III,3 ይሣቀይ፡ «être tourmenté» ― መከራ፡ ተቀበለ፡ ...
...latus , cancellatus : Ex. 27,4 var.; 1 Reg. 17,7 (ἁλυσιδωτός V. 5); 3 Reg. 7,6...
...4 var.; 1 Reg. 17,7 (ἁλυσιδωτός V. 5); 3 Reg. 7,6; 3 Reg. 7,42; ወመሳክው፡ ሠናያን፡ ...
...var.; 1 Reg. 17,7 (ἁλυσιδωτός V. 5); 3 Reg. 7,6; 3 Reg. 7,42; ወመሳክው፡ ሠናያን፡ ወሥቅሡ...
... Ex. 38,18 (v. አክፈሎን፡); 3 Reg. 6,28 (v. አ...
... Ex. 38,18 (v. አክፈሎን፡); 3 Reg. 6,28 (v. አቍለፈ፡...
.... 6,28 (v. አቍለፈ፡); 3 Reg. 10,21; 4 R...
...ላከፈ III,3 se invicem attingere , contingere ...
... talākafa ተላከፈ፡ talākafa III,3 se toucher les uns les autres (objet...
..., verset 13. 39 ተላከፈ፡ talākafa III,3 se rapprocher, s’aborder l’un l’autr...
... Acc. : Kuf. 33; Ex. 15,6; Num. 4,18; 1 Reg. 2,31; 3 Reg. 11,15; 3 Reg. 11,16; 4...
.... 33; Ex. 15,6; Num. 4,18; 1 Reg. 2,31; 3 Reg. 11,15; 3 Reg. 11,16; 4 Reg. 9,...
...33; Ex. 15,6; Num. 4,18; 1 Reg. 2,31; 3 Reg. 11,15; 3 Reg. 11,16; 4 Reg. 9,7; 4...
... Hez. 8,16; Hez. 40,6 seq.; 2 Par. 3,4; 3 Reg. 6,7; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,43. –...
...ez. 8,16; Hez. 40,6 seq.; 2 Par. 3,4; 3 Reg. 6,7; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,43. – Voc...
...Hez. 40,6 seq.; 2 Par. 3,4; 3 Reg. 6,7; 3 Reg. 7,3; 3 Reg. 7,43. – Voc. Ae.: ኤ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | praep.II,1 |
transcription | |
translations | adducere la ducere la deducere la venire jubere la afferre la perferre la ducere la ferre la inducere la adducere la adducere la appetere la appropinquare la facere la attingere facere la evehere la ad la assequi facere la ad annum C perduxit la es auf 100 Jahre bringen de perducere la pervenire ad la assequi la ad gradum ejus nondum perveni la maturam aetatem non assecuta la referre la deferre la indicare la nuntiare la argumentis efficere la demonstrare la probare la convincere la |
morphology | Acc. Acc. praep. Acc. Acc. |
references | Marc. 13,11 Gen. 12,15 1 Esr. 5,2 Sir. 26,3 Gen. 47,2 1 Reg. 30,15 Judith 10,15 Hez. 8,3 Sx. Masc. 13. Sir. 7,25 4 Reg. 5,6 Rel. Bar. Jsp. p. 331 Rel. Bar. Jsp. p. 339. Sir. 26,5 Sir. 38,19 Prov. 14,12 F.M. 4,1 1 Par. 29,19 Hez. 22,4 Sir. 13,23 Jsp. p. 338. Sx. Teq. 13 F.N. 24,3 Sx. Haml. 26. 1 Esr. 2,20 Dan. apocr. 13,9 Act. 18,28 Act. 17,3 Act. 9,22 Act. 24,13 Act. 25,18 |
labels | c.pers.c.c.c.c.c.c.rom. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 547 |
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, Referenzen, Sprachkennung, on 22.8.2018
- Andreas Ellwardt nochmal Verschachtelung, on 22.8.2018
- Andreas Ellwardt nochmal Sprachkennung, on 22.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016