You found "1 Par." in 4233 entries!
...ረብሐ III,1 lucrifieri , acquiri : ዘተረብሐ፡ τὸ θ...
... tarabḥa ተረብሐ፡ tarabḥa III,1 ይትረባሕ፡ «recevoir le lucre, le fruit,...
... I,1 [سبل IV et سَنْبَلَ id.] spicas emi...
... sabla ሰብለ፡ sabla I,1 ይሰብል፡, ይስብል፡ spicas emisit, produisi...
...አህከየ II,1 taedium afferre alicui , segnem re...
... ʾahkaya አህከየ፡ II,1 «faire devenir, rendre paresseux» ― ...
...አልመጸ II,1 laevem , lubricum , planum facere...
...almaṣa, አልመፀ፡ ʾalmaḍa አልመፀ፡ ʾalmaḍa II,1 ያለምፅ፡, ያልምፅ፡ «polir, lisser» ― አለዘበ፡...
...አሕረረ II,1 amburere , igne exsiccare : ያሐርሮ፡ ...
... ʾaḥrara አሕረረ፡ ʾaḥrara II,1 ያሐርር፡, ያሕርር፡ «carboniser, dessécher,...
...መልጠ III,1 deradi , depilari , depilem vel ...
... tamalṭa ተመልጠ፡ tamalṭa III,1 ይትመለጥ፡ «être rasé, être égratigné, d...
...አርኀበ II,1 esurire facere vel sinere , fame...
... ʾarḫaba አርኀበ፡ ʾarḫaba II,1 ያርኅብ፡ «être cause de la faim, apport...
...15; Num. 35,30; ገብአት፡ መንፈሱ፡ Jud. 15,19; 1 Thess. 5,23 ψυχή (ነፍስ፡ πνεῦμα); ኵሉ፡ ...
...ndique ratio: መንፈሰ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Job 12,10; 1 Cor. 5,5; Matth. 26,41; Rom. 8,16; E...
... ሐሰት፡ Zach. 13,2; መንፈሰ፡ የውሀት፡ Gal. 6,1; 1 Joh. 4,1; 1 Joh. 4,2; 1 Joh. 4,3; በ...
...th. 10,16; Phil. 2,15; ἁπλοῦς በየዋህ፡ ልብ፡ 1 Par. 29,17; ἰδιώτης Act. 4,13; ὅσιος...
.... 10,16; Phil. 2,15; ἁπλοῦς በየዋህ፡ ልብ፡ 1 Par. 29,17; ἰδιώτης Act. 4,13; ὅσιος Ps....
...ገራውህ፡ Gen. 26,14; Kuf. 11; 2 Esr. 15,3; 1 Par. 6,57 seq. (περισπόρια); Ps. 106...
...ውህ፡ Gen. 26,14; Kuf. 11; 2 Esr. 15,3; 1 Par. 6,57 seq. (περισπόρια); Ps. 106,37;...
... ἀνεῳγμένοι 2 Par. 6,20; ገጹ፡ ከ...
... ብሩህ፡ Org. 1. — (Did. 29 occ...
...h. 20,8; Rom. 4,4; 1 Tim. 5,18; comitis Tob. ...
...dium militis 2 Par. 25,6; sacerdotis ...
...ኀፅበ III,1 (nonnisi semel 3 Reg. 22,38 in uno c...
... Dan. apocr. 1,15; 2 Par. 4,6; Ex. 30,18; ...
... I,1 [نَقَعَ ...
...27; hominibus de praecipitio dejectis 2 Par. 25,12; pedibus: እገሪሆሙ፡ ኢነቅዐ፡ 2 Esr...
...tamquam nomen unitatis ad ያርብሕ፡ coll.): 1 Reg. 17,23; Chrys. Ta. 34. ...
... gigantesque, grandiose sens repris de par , sans référence. Texte et référence...
...; አረፋት፡ (templi) 2 Par. 3,7; altaris Ex. 30,3; Lev. 5,9; አረ...
...2; Hez. 26,9 seq.; 1 Reg. 31,10; ...
... I,1 [vicinum videtur عَوِجَ ...
... 8,2; Jos. 8,4; Jos. 8,11; Jos. 8,12; 2 Par. 13,13. Ex. 13,18 κυκλοῦν ...
...is 1 Tim. 3,2; Tit. ...
...፡ ሐረስት፡ φιλογεωργός 2 Par. 26,10; መፍቀሬ፡ ጋ...
.... 10,9; Ex. 29,1; Jer. 5,17; Ps. 21,12; 1 Reg. 11,7; 2 Par. 4,3 seq.; Hen. 85...
...; Jer. 5,17; Ps. 21,12; 1 Reg. 11,7; 2 Par. 4,3 seq.; Hen. 85 seq.; vaccae : ...
... 2 Par. 9,24; ብልዑ፡ ወስት...
... Prov. 15,23; χρηστός 1 Petr. 2,3 rom.; ጥዑ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | praep.II,1 |
transcription | |
translations | adducere la ducere la deducere la venire jubere la afferre la perferre la ducere la ferre la inducere la adducere la adducere la appetere la appropinquare la facere la attingere facere la evehere la ad la assequi facere la ad annum C perduxit la es auf 100 Jahre bringen de perducere la pervenire ad la assequi la ad gradum ejus nondum perveni la maturam aetatem non assecuta la referre la deferre la indicare la nuntiare la argumentis efficere la demonstrare la probare la convincere la |
morphology | Acc. Acc. praep. Acc. Acc. |
references | Marc. 13,11 Gen. 12,15 1 Esr. 5,2 Sir. 26,3 Gen. 47,2 1 Reg. 30,15 Judith 10,15 Hez. 8,3 Sx. Masc. 13. Sir. 7,25 4 Reg. 5,6 Rel. Bar. Jsp. p. 331 Rel. Bar. Jsp. p. 339. Sir. 26,5 Sir. 38,19 Prov. 14,12 F.M. 4,1 1 Par. 29,19 Hez. 22,4 Sir. 13,23 Jsp. p. 338. Sx. Teq. 13 F.N. 24,3 Sx. Haml. 26. 1 Esr. 2,20 Dan. apocr. 13,9 Act. 18,28 Act. 17,3 Act. 9,22 Act. 24,13 Act. 25,18 |
labels | c.pers.c.c.c.c.c.c.rom. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 547 |
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, Referenzen, Sprachkennung, on 22.8.2018
- Andreas Ellwardt nochmal Verschachtelung, on 22.8.2018
- Andreas Ellwardt nochmal Sprachkennung, on 22.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016