You found "1 Nr." in 4079 entries!
...፡ ጕዝጓዘ፡ መጽሐፍ፡ ፩፡ ‘ 1 materasso gʷezgʷāz per i ...
... IV,1 «exciter parmi beaucoup d’autres des...
... ለሐሰ፡ I,1 manque dans le . ― ከልብ፡ ለሓሴ፡ ደም፡ Ms....
... vid. አስተሐቀረ፡, IV, 1, manque dans ...
... ሐበለ፡ I,1 manque dans le ) በሕብለት፡ አስሐታ፡ ከይሲ፡ ለ...
... II,1 ያሐንክ፡, ያሕንክ፡ « ...
... III,1 ይትሐፈን፡ « ...
...ʾamtǝha II,1 « re...
... mesa I,1 ይመይስ፡, ይሚስ፡ « ...
መጠቀ maṭaqa, maṭṭaqa መጠቀ፡ maṭaqa I,1 ይመጥቅ፡, ይምጥቅ፡ «allonger, arracher, élever, en...
...ሠሐገ፡ śaḥaga ሠሐገ፡ śaḥaga (ሰሐገ፡ saḥaga) I,1 ይሥሕግ፡, ይሥሐግ፡ «entrelacer» ― ሳገ፡ Ms. ...
...ሐገ፡ śaḥaga ሠሐገ፡ śaḥaga (ሰሐገ፡ saḥaga) I,1 ይሥሕግ፡, ይሥሐግ፡ «entrelacer» ― ሳገ፡ Ms. ...
ሰተረ satara, ሠተረ፡ śatara ሠተረ፡ śatara I,1 ይሠትር፡, ይሥትር፡ «tendre les lacs, les filet...
አሥየመ አሤመ፡ ʾaśema አሤመ፡ ʾaśema II,1 ያሠይም፡, ያሢም፡ «faire donner une charge, un emplo...
ተሠትረ taśatra ተሠትረ፡ taśatra III,1 être lacéré, déchiré, mis en pièces. Texte et r...
ተራሐቀ tarāḥaqa ተራሐቀ፡ tarāḥaqa III,1 «s’éloigner l’un de l’autre, se séparer» ― ተራ...
አርቀመ ʾarqama አርቀመ፡ ʾarqama II,1 ያረቅም፡, ያርቅም፡ «faire broder, barbouiller, trapunt...
..., ረኀጸ፡ raḫaṣa, ርኅፀ፡ rǝḫḍa ርኅጸ፡ rǝḫṣa I,1 ይርኅጽ፡, ይርኃጽ፡ «être délicat ()» ― Les...
... አሠር፡ Job 5,27; 1 Reg. 4,13; 1...
...7; 1 Reg. 4,13; 1 Reg. 5,4; 1 Reg. 16,22; 2 ...
... 4,13; 1 Reg. 5,4; 1 Reg. 16,22; 2 ...
... I,1 [pertinet ad familiam radicum late p...
...14; amissum Koh. 3,6 (ኀሢሥ፡); ኅሡ፡ አእዱጊነ፡ 1 Reg. 9,3; ተኀሥሦሙ፡ ወኢትረክቦሙ፡ Jes. 41,12...
...7,25; Prov. 2,4; Sir. 4,11; Sir. 51,13; 1 Cor. 1,22; ሐሰተ፡ Ps. 4,3; የኀሥሥ፡ ጽድቀ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | |
translations | lecto affixus la paralyticus la |
morphology | |
references | Kid. f. 8 Matth. 8,6 Matth. 9,2 Marc. 2,3 Luc. 5,18 Sx. Mag. 2 Matth. 4,24 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መፃጕዕ maḍāgʷǝʿ , pluralisPl. መፃጕዓን፡ maḍāgʷān «paralytiquefr, invalidefr» ― ድውይ፡ Ms. BNFabb217, fol. 48v.
118
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḍāgʷǝʿ maḍāguʿ maḍāgʷān maḍāgʷǝʿ maḍāgʷān maḍāgʷǝʿ maḍāguʿ zamaḍāgʷǝʿ |
translations | paralytiquefr invalidefr paralyticen paralyzeden one who is taken with palsyen bedriddenen third Sunday of Lenten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 118 148b–149a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 27.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 27.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 27.3.2024
- Andreas Ellwardt Nachtrag von so ziemlich allem, on 20.10.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed kid on 3.9.2018
- Pietro Maria Liuzzo removed extra f. on 3.9.2018
- Andreas Ellwardt sent missing txt entries on 16.5.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.5.2017