You found "1 Nr." in 4090 entries!
... part. II,1 procul amovens : ትሕትና፡ መርሕቅኒ፡ ወመድኅን...
... , si non ተሰከየ፡ III,1 (Perf. nondum repertum) ...
...ብጠበ III,1 flagellari ...
...አርገዘ II,1 (infixis anchoris) navem ...
... አጾመ II,1 ad jejunandum ...
...ዐጽረ III,1 premi ...
...አክነሰ II,1 (in ecclesiam) ...
...አክደነ II,1 tegendum ...
...አጥርአ II,1 clamare facere...
... I,1 [comparandum proposuit טְרַח fatiga...
...; Koh. 3,10; vel c. እንዘ፡ ut Gen. 19,11; 1 Cor. 4,12; እንዘ፡ እልሕስ፡ ሰራሕኩ፡ Job 17,2...
...ራሕኩ፡ Job 17,2; Luc. 2,48; c. በእንተ፡ ob 1 Tim. 4,10; 2 Cor. 5,1. fessum , ...
...አጽፍዐ II,1 alapam impingi...
...ንተወ III,1 gemellis foeti...
...molumenta captare ex aliquo, c. Acc. 1 Petr. 5,2. ...
... 68:1 (ed.) Chron...
...ሠውጠ III,1 retro se vertere , reverti , redi...
...śawṭa, ተሰውጠ፡ tasawṭa ተሠውጠ፡ taśawṭa III,1 ይሠወጥ፡ «retourner» ― ተመለሰ፡ Ms. BNFabb...
... n. ag. (III,1) constitutus , praepositus F.N. 4...
... part. (II,1) adducens , afferens : መምጽአ፡ ምሥጢር፡...
... II,1 « faire suer...
... II,1 ያመልኅ፡, ያምልኅ፡ « ...
... II,1 ያሐሉ፡, ያሕሉ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | famulus ad mensam consistens la minister inter epulas la pocillator la triclinarches la |
morphology | n. ag. fem. |
references | Joh. 2,9 Matth. 22,13 Sx. Tachs. 29 Jes. 39,7 Gad. T.H. Joh. 2,8 Job 19,17 Dan. apocr. 1,36 |
labels | Pl.vid. subrom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | gazāʾ gazāʾi |
translations | commanderen commandantfr Dans le Hāgarāy, au chef d’Aṣbi, au vicaire, au commandant, au māʾekala bāḥr et à son adagisini, nous avons défendu d’y entrerfr Niqodimos, c’est-à-dire le gazā’i Dabra Ṣyon.fr Māʿeṭant de la peuplade Ṭafanot (gazā ṭafanot). Le prêtre Dabas, c’est-à-dire le gazāʾi Zekrē.fr Eddā qasisa gabaz Taklāy, c’est-à-dire le gazā’i Takla Takla Sāmuʾēl.fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 40 l. 14–15 (ed.) 47 l. 26–28 (tr.) 14 l. 13 (ed.) 15 l. 7–8 (tr.) 15 l. 10–11 (ed.) 16 l. 8–9 (tr.) 14 l. 23–24 (ed.) 15 l. 19–20 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added transl on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 24.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 23.2.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016