You found "1 Sam." in 4030 entries!
... tanbala I, 1 ወምስለ፡ ዝኵሉ፡ ኢያፀርዕ፡ ሐቲተ፡ መጻሕፍት፡ ቅዱሳን፡ ...
...ከመ፡ በህዱእ፡ ወዕምው፡ ይኩን፡ ንብረትነ፡ Deg.; በህዱእ፡ 1 Tim. 2,2 Platt (በዕሩፍ፡ rom.). ...
... v. III, 1 armour ...
... 53 l. 25, 54 l. 1 (tr.) (‘It ...
... v. II, 1 unsadd...
...e prix pour l’église ’ 62 l. 28 - 63 l.1 (ed.), 50 l. 25-26 (tr.) (‘Il s’aga...
... 10 ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 ...
... ’ 41 IV 1–2 (ed.), 30 IV 1–2 (t...
... 2 tende di stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 ...
... v. I, 1 invade ...
... v. II, 1 remind ...
... 25 l. 12-13, 26 l. 1 (tr.) ...
... v. II, 1 cause t...
... 43 l. 36, 44 l. 1 (ed.) , ...
... 156 1-3 (tr.) ...
... v. II, 1 have so...
... 54 l. 27-55 l. 1 (tr.) (‘Die...
... I,1 [vic. II ደበበ፡, ደበወ፡, ደበየ፡, דבב, دبّ ...
... መቅስም፡ 1 Reg. 6,2; በላዐም፡ ...
...εῖον) appellatur, Cod. Mus. Brit. XXIX, 1 n. 64; Cod. Mus. Brit. XXIX, 2 n. 32...
...ወምእታዉሰ፡ አርማቴም፡ 1 Reg. 7,17. ...
... I,1 (Perf. nondum legi), ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.pron. |
transcription | |
translations | similitudo la forma la figura la parabola la proverbium la simile la effigies la imago la simulacrum la statua la simulacris idolisve la |
morphology | subst. m. pron. |
references | Deut. 12,3 Deut. 7,5 Koh. 7,14 Hen. 40 Asc. Jes. 10,9 Asc. Jes. 10,10 Clem. f. 224 Ex. 21,22 Koh. 12,9 Matth. 13,10 Matth. 13,13 Sir. 6,35 Sir. 8,8 Sir. 18,29 Sir. 39,2 Sir. 39,3 Sir. 47,15 Sir. 47,17 4 Esr. 2,4 1 Reg. 6,5 Hez. 23,14 Apoc. 13,15 Jes. 40,19 Jes. 40,20 Sap. 13,16 Dan. 2,31 Dan. 3,1 Hez. 7,20 Mich. 5,12 Hez. 8,3 Ex. 34,13 Deut. 7,5 Deut. 12,3 Deut. 16,22 Judith 3,8 Jud. 3,7 Jud. 18,14 Jud. 18,17 Dan. 13,3 Kuf. 11 Cyr. f. 2. Deut. 7,5 Deut. 12,3 Hen. 40 Ex. 34,13 Lev. 26,30 |
labels | Pl.Pl.Pl.ann.var.seq.seq.seq.seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝsl mǝsal mǝslāt ʾamsāl mǝsālāt mǝsl mǝsal mǝsl mǝsal mǝslāt ʾamsāl ʾamsālāt |
translations | statuefr portraitfr forme exemplairefr figurefr likenessen similarityen representationen formen figureen imageen statueen parableen proverben |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added transliter on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016