You found "Matth." in 1324 entries!
...፡ መንፈቀ፡ ረባሖሙ፡ F.N. 42,3; c. Acc. rei: Matth. 16,26; Phil. 3,8; ምንተ፡ ረባሕነ፡ ዘዐቀብነ፡...
...3,8; ምንተ፡ ረባሕነ፡ ዘዐቀብነ፡ ትእዛዘ፡ Mal. 3,14; Matth. 25,16 seq.; Jac. 4,13; 1 Petr. 3,1;...
... : ἐν τῷ φανερῷ Matth. 6,4; Matth. 6,18; φανερῶς ...
...φανερῷ Matth. 6,4; Matth. 6,18; φανερῶς ...
...ሠናይ፡ 2 Tim. 3,3; ጸላኢ፡ ἐχθρός Gal. 4,16; Matth. 5,43; Jac. 4,4; 2 Thess. 3,15; Ex. ...
.... 1,2; Ps. 9,3; Ex. 23,22; Apoc. 11,12; Matth. 5,44; ጸላእያነ፡ እግዚአብሔር፡ Rom. 1,30 Pla...
...ትቀበሎሙ፡ Jer. 48,6; Zach. 2,3; Tob. 7,1; Matth. 8,28; Matth. 8,34; Luc. 9,37; hosti...
...8,6; Zach. 2,3; Tob. 7,1; Matth. 8,28; Matth. 8,34; Luc. 9,37; hostiliter: Deut. ...
...r. Kuf. 23); c.c. Acc. rei: Job 24,3; Matth. 12,29; λαμβάνειν πόλεις 4 Reg. 13,2...
...f. 35; Job 22,7; Sir. 31,27; Mal. 3,5; Matth. 13,12; Luc. 9,39; Marc. 4,25; trans...
... vel intransitivo: ኢይትከሀልዝ፡, ኵሉ፡ ይትከሀል፡ Matth. 19,26; c.c. Nom. vel Acc. Infin.:...
...፡ c. Subj. 4 Esr. 9,33; c. በኀበ፡ pers. Matth. 19,26; c. ለ፡ pers. Hebr. 6,18 rom.;...
... ማሕረፅ፡ Matth. 24,41 rom.; በአ...
... ማሕረፀ፡ አድግ፡ Matth. 18,6; Marc. 9,42 („intelligunt Aeth...
...χοστασίαν ποιοῦντες Rom. 16,17; θόρυβος Matth. 26,5; Act. 20,1; στάσις et συστροφή...
...υστροφή Marc. 15,7; Act. 19,40; σεισμοὶ Matth. 24,7; በሀከክ፡ ኀደርክሙ፡ ወበሀከክ፡ ይወድቁ፡ ደቂ...
... nudus , Matth. 25,38; Matth. 25,44 rom.; Apoc. 3,1...
... , Matth. 25,38; Matth. 25,44 rom.; Apoc. 3,17; Jac. 2,15; ...
.... 4,7; ዕረፍተ፡ ኀሠሥኩ፡ Sir. 24,7; Ruth 3,1; Matth. 12,43; ረከበ፡ ዕረፍተ፡ Ruth 1,9; Sir. 6,...
...1,9; Sir. 6,28; Sir. 30,34; Jes. 57,20; Matth. 11,29; ውእቱ፡ ይሁቦሙ፡ ዕረፍተ፡ Job 34,29; ...
...h 3,8; Jes. 59,10; Matth. 25,6 rom.; መንፈቀ፡ ...
...,18; Act. 14,4; Matth. 16,14. ...
...፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Sir. 34,13; 4 Esr. 8,35; Matth. 27,64; Joh. 5,14; ሐይው፡ የአክዮ፡ እምነ፡ መ...
... እምኵሉ፡ እኪት፡ ተአኪ፡ እኪት፡ ብእሲት፡ Sir. 25,13; Matth. 12,45; እለ፡ የአክይዎ፡ Luc. 11,26. ...
... Acc. , aliquem Matth. 20,1; Matth. 20,7; Deut. 23,5; Jud....
... , aliquem Matth. 20,1; Matth. 20,7; Deut. 23,5; Jud. 9,4; Kuf. p....
...7,20 vel ህየንተ፡ Sir. 29,15; የኀሥሥዋ፡ ለነፍሶ፡ Matth. 2,20; ቀታሌ፡ ነፍስ፡ Hez. 18,10; Matth. ...
...ነፍሶ፡ Matth. 2,20; ቀታሌ፡ ነፍስ፡ Hez. 18,10; Matth. 19,18; ይቀትሎ፡ ነፍሶ፡ Deut. 22,26; Gen....
...፡ ነፍሰክሙ፡ Deut. 4,15; Ps. 3,2; Ps. 68,1; Matth. 6,25; Matth. 10,28; Matth. 20,28; M...
...,2; Jer. 39,7; Jer. 39,44; Prov. 29,34; Matth. 13,46; c. ለ፡ ejus, cui emitur: Apoc...
...,46; c. ለ፡ ejus, cui emitur: Apoc. 5,9; Matth. 14,15; Gen. 42,2; Jer. 13,1; Jer. 1...
... c. verbo fin.: ወይጥባዕ፡ ወይንሣእ፡ መስቀለ፡ ሞቱ፡ Matth. 16,24 rom. ...
... , seq. Infin.: Matth. 22,46 Platt; ጠብዑ፡ ነጊረ፡ εἰπεῖν τετολ...
...ν, ኢይደልዎ፡ ብዒል፡ Sir. 14,3; ἄξιος crebro: Matth. 10,11; Matth. 10,12; Matth. 10,13; ...
... Sir. 14,3; ἄξιος crebro: Matth. 10,11; Matth. 10,12; Matth. 10,13; Matth. 10,37; ...
...ιος crebro: Matth. 10,11; Matth. 10,12; Matth. 10,13; Matth. 10,37; 1 Tim. 5,17; 1...
...,19; Rom. 4,20; Matth. 14,31; Matth. 28,17; Jac. 1,6; ሰአሎ፡...
... 4,20; Matth. 14,31; Matth. 28,17; Jac. 1,6; ሰአሎ፡ እንዘ፡ ኢትናፍቅ፡ ...
.... 1,16; Nah. 3,19; Gen. 6,5; Ex. 32,12; Matth. 22,18; Marc. 7,22; Rom. 1,29; 1 Pe...
...lictio , vexatio , miseria Sap. 3,2; Matth. 6,34; እከየ፡ ልብ፡ tristitia Koh. 7,...
... 40,1; Ps. 37,4; Matth. 23,4; ክቡድ፡ እብን፡ ...
.... 17,12; አዕይንቲሆሙ፡ ክቡዳት፡ (somno graves) Matth. 26,43; ዘክቡድ፡ ልሳኑ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | is qui diripit la rapax la raptor la |
morphology | n. ag. |
references | Luc. 18,11 1 Cor. 5,10 1 Cor. 5,11 1 Cor. 6,10 Jer. 22,3 Clem. f. 82 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hayādi hayāde gǝzat |
translations | one who transgresses and comes under penalty of excommunication en Pourquoi avez-vous cherché à faire de moi un tel homme et à me procurer une réputation mauvaise, pour qu’on m’accuse de violer des obligations conclues sous peine d’excommunication et des serments? fr Si quelqu’un, violant la déclaration d’avoir tout restituté sous peine d’excommunication, laisse quelque chose dans sa maison, son châtiment sera le châtiment des transgressurs des serments sous peine d’excommunication fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 20 l. l. 1-3 (ed.) (tr.) 20 l. 23-24 (ed.) 24 l. 18-22 (tr.) |
column |
- Eugenia Sokolinski separated meaning on 28.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross-ref on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new idiom on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl on 8.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo added meaning from da maggiora on 20.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016