You found "3 Jer." in 2774 entries!
...19; Jes. 40,22; Jes. 44,24; Jes. 45,12; Jer. 2,12; Hez. 32,7; Hagg. 2,6; Ps. 18,...
...tem coelis Asc. Jes. 7,9 seq.; Clem. f. 3; Clem. f. 48. ...
...ἑδραίωμα 1 Tim. 3,15; βάσεις columnarum Jer. 52,17 (v. ዳድ፡ et ዶድ፡ sic!); Clem. f...
...ሚን፡ Org. 4; ድደ፡ ንጽሕ፡ ወመሠረተ፡ ቅድስና፡ Org. 3; መስቀል፡ est ዐምዳ፡ ወድዳ፡ ለቤተ፡ ክርስቲያን፡ De...
...ζειν, ኵሉ፡ ዘኀለፈ፡ እንተ፡ ኀቤሃ፡ ይቈጽር፡ ወይትፋጸይ፡ Jer. 19,8; ዘይቈጽሩ፡ ገጾሙ፡ Chrys. Ta. 17 (co...
...ከመዝ፡ ይቈጽር፡ ገጾ፡ κατηφὴς τῇ ἰδέᾳ Herm. p. 3; ትካዝ፡ ወቈጺረ፡ ገጽ፡ κατήφεια Chrys. Ta. ...
...ናፈቀ III,3 ...
...ት፡ (v. ተናፈቁ፡) ሀገር፡ Jer. 46,2, sed Graecus habet ἐῤῥάγη et l...
...opp. ሐዲስ፡) Kuf. 21; folia arborum Hen. 3; panni et funiculi Jer. 45,11; frume...
...folia arborum Hen. 3; panni et funiculi Jer. 45,11; frumentum Kuf. 44; Lev. 25,...
... perscribi : Kuf. 3; Kuf. 4 al.; Jos. ...
...eruntur: ተጽሕፉ፡ ዐላዊያን፡ Jer. 17,13; Apoc. 2...
... 1 Reg. 30,13; 2 Reg. 12,15; ደወየ፡ እገሪሁ፡ 3 Reg. 15,23; 4 Reg. 1,2; 2 Par. 16,12...
...; c. ውስተ፡ morbi: ይደውዩ፡ ውስቴታ፡ (sc. ለደዌ፡) Jer. 6,21. transl.: ደወየ፡ ልብነ፡ ἐγενήθη ὀ...
... እኩይ፡ Jes. 14,3; ቅኔ፡ መሪር፡ Enc.; ቤተ፡ ቅኔ፡ Jer. 41,13; Mich. 6,4; በብዝኀ፡ ቅኔሃ፡ Thren....
...α 2 Par. 4,11; 2 Par. 5,1; in agro Kuf. 3; ግብር፡ ዘቅኔ፡ ἔργον λατρευτόν Lev. 23,7...
... Jud. 19,3 seq. (νεανίας); 1 Reg. 1,14; 3 Reg. 18,43; Jer. 41,16; ቍልዓያት፡ Jsp. ...
.... (νεανίας); 1 Reg. 1,14; 3 Reg. 18,43; Jer. 41,16; ቍልዓያት፡ Jsp. p. 286; Jsp. p. ...
...,25; Ex. 1,16; Ex. 23,17; Kuf. 2; Kuf. 3; Job 3,2; Sir. 36,26; ወለደት፡ ተባዕተ፡ Je...
...,26; ወለደት፡ ተባዕተ፡ Jes. 66,7; ተባዕት፡ ተወልደ፡ Jer. 20,15; 1 Reg. 27,9; ወኢተወልደ፡ ሎቱ፡ ውሉ...
...es. 9,2; Apoc. 19,1; ቃለ፡ ሐሤት፡ ወቃለ፡ ፍሥሓ፡ Jer. 7,34; Jer. 16,9; ቃል፡ ተሰምዐ፡ በራማ፡ Jer...
...oc. 19,1; ቃለ፡ ሐሤት፡ ወቃለ፡ ፍሥሓ፡ Jer. 7,34; Jer. 16,9; ቃል፡ ተሰምዐ፡ በራማ፡ Jer. 38,15; ቃለ...
...ሓ፡ Jer. 7,34; Jer. 16,9; ቃል፡ ተሰምዐ፡ በራማ፡ Jer. 38,15; ቃለ፡ ብካይ፡ Ps. 6,8; ይሰምዓ፡ ቃልየ፡...
...0,22; ῥᾳθυμεῖν Gen. 42,1; σκυθρωπάζειν Jer. 27,13; ለዘይላሑ፡ ወዘይቴክዝ፡ አስትዮ፡ ወይነ፡ Si...
... ተክዝ፡ ትካዞሙ፡ Sir. 35,1; ይቴክዝ፡ χρηματίζει 3 Reg.18,27; μεριμνᾶν ተክዞ፡ Matth. 6,27...
... ut: ኢይቴክዝ፡ በእንተ፡ ቤቱ፡ Prov. 29,39; Did. 3; 1 Reg. 9,5; አልቦ፡ ዘይቴክዝ፡ በእንቲአኪ፡ (δε...
... እንስሳከ፡ ἐπισκέπτου Sir. 7,22 (vid. III,3 et IV,3); አርትዕ፡ ወፍቅድ፡ ጽህቀቶሙ፡ Lud. e ...
...ἐπισκέπτου Sir. 7,22 (vid. III,3 et IV,3); አርትዕ፡ ወፍቅድ፡ ጽህቀቶሙ፡ Lud. e Ssal. Re...
...ዙኀ፡ ውሉደ፡ Sir. 16,1; ዘፈቀዱ፡ ὧν ἀντείχοντο Jer. 8,2; seq. Subj. verbi Matth. 26,1...
...ተጋብአ IV,3 rarius አስተግብአ፡ et አስተገብአ፡ III,1 (Num...
...12; Jes. 43,5; Jes. 60,22; Jes. 66,18; Jer. 23,3; Jer. 37,21; Deut. 30,3; Ps. 1...
...,5; Jes. 60,22; Jes. 66,18; Jer. 23,3; Jer. 37,21; Deut. 30,3; Ps. 106,2; Sir. ...
... Job 7,3; Eph. 5,6; ልቦሙ፡ ከንቱ፡ Ps. 5,10; Jer. 10,15; Jes. 1,13; ነቢያት፡ ርእዩ፡ ከንቶ፡ T...
...ት፡ ርእዩ፡ ከንቶ፡ Thren. 2,14; 4 Esr. 2,28; Jer. 2,5; እለ፡ ይትናገሩ፡ ከንቶ፡ κενολόγοι Jes....
... : ከንቱ፡ ላሕይኪ፡ Jer. 4,30. de ...
...Hen. 68,5; Gen. 31,38; ኢሊተ፡ ኢይኩን፡ ወኢላቲ፡ 3 Reg. 3 b,26; Asc. Jes. 8,7; ኢኬ፡ ንዋይ፡...
...,5; Gen. 31,38; ኢሊተ፡ ኢይኩን፡ ወኢላቲ፡ 3 Reg. 3 b,26; Asc. Jes. 8,7; ኢኬ፡ ንዋይ፡ ኢይበቍዕ፡...
... Infinitivis: ኢለነዲቅ፡ አብያተ፡ ወኢለነቢር፡ ህየ፡ Jer. 42,9; Matth. 19,18; Apoc. 13,10; 1 ...
... Jes. 49,22; Jes. 60,4; Jes. 66,12; Ep. Jer. 3. ...
... 49,22; Jes. 60,4; Jes. 66,12; Ep. Jer. 3. ...
...uf. 34; ይጸውሩ፡ ወላትወ፡ ወንዋየ፡ ሐቅል፡ Kuf. 37; Jer. 6,23. ...
...ጻ፡ እስዕር፡ እምአህጉረ፡ ይሁዳ፡ ቃለ፡ ሐሤት፡ καταλύσω Jer. 7,34; Jer. 16,9; ይስዕር፡ ኵሎ፡ ዕንዚራተኪ፡ ...
...አህጉረ፡ ይሁዳ፡ ቃለ፡ ሐሤት፡ καταλύσω Jer. 7,34; Jer. 16,9; ይስዕር፡ ኵሎ፡ ዕንዚራተኪ፡ Hez. 26,31;...
... Hos. 1,4; አርዑተ፡ እስዕር፡ እምክሣዶሙ፡ συντρίψω Jer. 37,8; καταργεῖν τινά Hebr. 2,14; 2 ...
... 20,26; 1 Reg. 21,8; Job 3,15; Job 7,2; Jer. 23,33; Tob. 6,8; Judith 5,3; 4 Esr...
... : 2 Reg. 2,21; 3 Reg. 3,42; አው፡ ሠምዕ፡ አው፡ ዘይት፡ F.M. 17...
... አው፡ Job 7,12; Num. 11,22; Jos. 5,13; Jer. 2,14; Jer. 2,31; Jer. 5,22; Tob. 5...
...4,17; Jes. 42,22; ሠርዑ፡ መሣግረ፡ ይቅትሉ፡ ሰብአ፡ Jer. 5,26; Jer. 31,43; Jer. 31,44; Hos....
...2,22; ሠርዑ፡ መሣግረ፡ ይቅትሉ፡ ሰብአ፡ Jer. 5,26; Jer. 31,43; Jer. 31,44; Hos. 5,1; እወዲ፡ መ...
...ሣግረ፡ ይቅትሉ፡ ሰብአ፡ Jer. 5,26; Jer. 31,43; Jer. 31,44; Hos. 5,1; እወዲ፡ መሥገርተ፡ ውስተ፡ መ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag. |
transcription | |
translations | is qui diripit la rapax la raptor la |
morphology | n. ag. |
references | Luc. 18,11 1 Cor. 5,10 1 Cor. 5,11 1 Cor. 6,10 Jer. 22,3 Clem. f. 82 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | hayādi hayāde gǝzat |
translations | one who transgresses and comes under penalty of excommunication en Pourquoi avez-vous cherché à faire de moi un tel homme et à me procurer une réputation mauvaise, pour qu’on m’accuse de violer des obligations conclues sous peine d’excommunication et des serments? fr Si quelqu’un, violant la déclaration d’avoir tout restituté sous peine d’excommunication, laisse quelque chose dans sa maison, son châtiment sera le châtiment des transgressurs des serments sous peine d’excommunication fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 20 l. l. 1-3 (ed.) (tr.) 20 l. 23-24 (ed.) 24 l. 18-22 (tr.) |
column |
- Eugenia Sokolinski separated meaning on 28.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross-ref on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new idiom on 8.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl on 8.8.2019
- Pietro Maria Liuzzo added meaning from da maggiora on 20.7.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016