You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
...,1 rom.; Act. 20,28; Herm. p. 11; Cyr. ad Reg. f. 28, al.; Kid. f. 6; Ephesi c...
...፡ Sir. 18,7. facere ut quis vel quid ad finem propositum perveniat i.e. eff...
...ωτον Sap. 7,26; ፀሓየ፡ ጽድቅ፡ ዘኢይዴምን፡ Cyr. ad Reg. f. 29; ዝንቱ፡ ውእቱ፡ ክብር፡ ዘበአማን፡ ወሥ...
... 3,2 Platt; ተቈጢዖ፡ ( Infin. verb. ) Cyr. ad Theod. f. 23; ተምዕዐ፡ ወተቈጥዐ፡ Kuf. p. 4...
... prope esse ad (cfr. أَقْرَبَ...
... , ad rationem reddendam compellare ...
... , ad gloriam et dignitatem evehere ...
...εύγονται κατ᾽ ἐμὲ λόγους Epist. Cyrilli ad Joann. Ant. in Cyr. f. 115; ጐሥዐ፡ ልብየ...
... 28,5. attingere rem, pertingere ad c.c. ውስተ፡ vel ኀበ፡, ut: ርእሳ፡ ትለክፍ፡ ው...
... 16,9 (nisi hoc exemplum ad n. ...
...4. – Vid. scholion ad ቂቁይ፡ ...
... ὦ φιλόχριστε βασιλεῦ Cyr. ad Theod. f. 23; ኦፍቁራንየ፡ ...
...ጉሥ፡ እምጣዕመ፡ ቃሉ፡ Sx. 8. gustus quatenus ad cultum habitumve refertur ( ...
...equalibus i.e. e corpore et animo) Cyr. ad Theod. f. 16; ዕለተ፡ እግዚአብሔር፡ ወፅአት፡ ወተ...
... mei (ad Sing. m. relatum ዚአየ፡, ad fem. እ...
... (ad Sing. m. relatum ዚአየ፡, ad fem. እንቲአየ፡, ad Pl. እሊአየ፡), ...
...g. m. relatum ዚአየ፡, ad fem. እንቲአየ፡, ad Pl. እሊአየ፡), ...
... confugere ad patronum ...
... (quum panis et vinum ex prothesi ad altare inferuntur) Lit. 159,1. ...
... commentatio ad divinarum rerum studium excitandum c...
... sonum edidit allisa ad palatum superius lingua ...
...δια ἅτινα περὶ τούτων συγγράφοντες Cyr. ad Theod. f. 8; c. Acc. libri: Cyrill...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | |
translations | res inter se similes facere la putare la ad similitudinem alius effingere la assimilare la comparare la similem putare la parabolas la aenigmata la proponere la |
morphology | Acc. |
references | 4 Esr. 8,50 Jes. 40,18 Sir. 38,27 Sap. 13,14 4 Esr. 8,52 Sir. 36,17 Jes. 40,25 Jes. 46,5 Thren. 2,13 Sap. 7,9 Marc. 4,30 Luc. 13,18 Luc. 13,20 Cant. 1,9 Matth. 11,16 Act. 17,29 2 Par. 9,1 |
labels | c.c.c.c.c.rom.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3 |
transcription | ʾastamāsala ʾastamāsala ʾastamāsala |
translations | ressemblerfr comparerfr rendre semblablefr likenen liken with one anotheren compareen compare with one anotheren representen consider as similaren make similar to one anotheren make believeen put forth a parableen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016