You found "1 Joh." in 4189 entries!
... , Deut. 20,14; Jos. 8,2; Jud. 5,30; 1 Reg. 23,3; 1 Reg. 30,22; 2 Reg. 8,12...
...0,14; Jos. 8,2; Jud. 5,30; 1 Reg. 23,3; 1 Reg. 30,22; 2 Reg. 8,12; 2 Reg. 12,3...
...ዚእነ፡ ከመ፡ ይሑር፡ ኀበ፡ ሀገረ፡ በርበር፡ Sx. Masc. 1. ...
... 4,8; Sir. 10,28; Sir. 45,4; Col. 3,12; 1 Cor. 4,21; 2 Cor. 10,1; Gal. 5,23; G...
.... 10,1; Gal. 5,23; Gal. 6,1; Eph. 4,2; 1 Tim. 6,11 rom.; 2 Tim. 2,25; Jac. 1,...
...om.; 2 Tim. 2,25; Jac. 1,21; Jac. 3,13; 1 Petr. 3,16; opponitur ፁገት፡ leonis, L...
...13,7; ἡ πεφυραμένη 1 Par. 23,29; τὸ ...
...tt; Marc. 8,15; 1 Cor. 5,6; 1 Cor. 5,8; Gal. ...
... 8,15; 1 Cor. 5,6; 1 Cor. 5,8; Gal. ...
... : θάμβος Luc. 5,9; 1 Reg. 26,12; Koh...
... ἔκστασις Dan. 10,7; 1 Reg. 14,15; Jer...
... Ps. 54,4; πτόησις 1 Petr. 3,6; ድንጋፄ፡ ...
...አጽሐበ II,1 ...
... ትትዋሥኡኒ፡ Job 16,3; 1 Reg. 28,15; ...
... : παρεβιάζοντο 1 Reg. 28,23; ἐβιάσατο ...
... : ተኣምኁ፡ ወተሓቀፉ፡ 1 Esr. 4,47; Ex. 18,7; Tob. 5,19; Hen....
...ε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἁγίῳ Rom. 16,16; 1 Petr. 5,14; inde de osculo pacis quo...
... Luc. 7,45; Herm. p. 86; ተቀበሎሙ፡ ወተኣምኆሙ፡ 1 Par. 12,17; ἀσπάζεσθαι Matth. 5,47; ...
... I,1 et 2 [נָשַׂר נְסַר نَشَرَ وَشَرَ أَش...
...it ] Subj. I,1 ይውሥር፡ et ይሥር፡ et ይሠር፡, ...
...,11; ወሠርዎን፡ በሞሠርተ፡ ኀጺን፡ ለፅኑሳት፡ Am. 1,3; 1 Par. 20,3; ወሠሮ፡ ለኢሳይያስ፡ በሞሠርተ፡ ዕፅ፡ A...
...nis vel victoriae , palma : βραβεῖον 1 Cor. 9,24; ኢይከውኖ፡ ምዝጋና፡ οὐ στεφανοῦ...
...μα 2 Reg. 23,18; 2 Reg. 23,22; καύχημα 1 Cor. 9,15; 1 Cor. 9,16; Rom. 4,2; ከመ...
...,18; 2 Reg. 23,22; καύχημα 1 Cor. 9,15; 1 Cor. 9,16; Rom. 4,2; ከመ፡ ይርከቡ፡ (mart...
...ዐልወ III,1 ...
... ὃ καὶ παρελάβετε 1 Cor. 15,1; ወተዐልዉ፡ ...
...sono (vid. ዐለወ፡ n. 1): እንተ፡ ትትዐለዉ...
... ]; passim tamquam stirps II,1 radicis ነዘረ፡ flectitur; ...
...g. 6,14; በብዕዛ፡ የዐነዝሩ፡ (v. ያነዝሩ፡) ወይገንዩ፡ 1 Par. 25,3; 1 Par. 25,5; ዐንዘርነ፡ ηὐλήσ...
...፡ የዐነዝሩ፡ (v. ያነዝሩ፡) ወይገንዩ፡ 1 Par. 25,3; 1 Par. 25,5; ዐንዘርነ፡ ηὐλήσαμεν Matth. 1...
...ክሙ፡ Jer. 44,7; እለ፡ መጽኡ፡ ረድኤተ፡ ምስለ፡ ዳዊት፡ 1 Par. 12,33; c. Gen. obj. በረድኤተ፡ ሰብእ፡...
...utor , adjutores (συνεργός, συνεργοί) 1 Thess. 3,2 Platt; Col. 4,11; 1 Cor. ...
...υνεργοί) 1 Thess. 3,2 Platt; Col. 4,11; 1 Cor. 3,9 rom.; 2 Cor. 1,24 rom.; βοη...
... subst. , m. et fem. (ut: Org. 1; Ex. 20,24) Pl. ምሥዋዓት፡, Pl. Pl. ምሥዋዓ...
...1; etiam ቤተ፡ ምሥዋዕ፡ Ex. 27,1; Ex. 30,27; 1 Par. 21,22; 1 Par. 21,26. De altarib...
...ሥዋዕ፡ Ex. 27,1; Ex. 30,27; 1 Par. 21,22; 1 Par. 21,26. De altaribus ecclesiarum...
...re , desiderio rei teneri , absol. Joh. 8,56 rom.; c. Acc. rei: ἱμείρεσθα...
... 4 Esr. 14,52; Hen. 48,1; Joh. 4,14; Apoc. 7,17; fons sanguinis mu...
... , ጸበርተ፡ ተመርት፡ βαΐα Joh. 12,13; ጸበርት፡ ዘበቀልት፡ κάλλυνθρα φοιν...
... 4,24; Marc. 6,13; Marc. 6,56; Joh. 6,2; በእንተ፡ ድውያ...
... Matth. 21,14; Marc. 8,22; Joh. 9,1 seq.; 2 Petr....
...ዓድው፡ አልባስ፡ Apoc. 4,4; Joh. 20,12; Hen. 90...
...mus] αἰγαλός Matth. 13,2; Matth. 13,48; Joh. 21,4; Act. 21,5 rom.; Sx. Teq. 4; ἡ...
...5; Ex. 14,11 (var. ዝክር፡); Matth. 23,29; Joh. 19,41; τάφος Job 6,10; እምውስተ፡ ዝኅርክሙ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.Infin. verb.Infin. nom.II,1II,2II,3II,2 |
transcription | |
translations | exaltare la elevare la attollere la in altum tollere la sursum tenere la armiger la laudibus efferre la extollere la |
morphology | Subj. Infin. verb. Infin. nom. |
references | Jud. 7,20 Gen. 39,15 Gen. 39,18 3 Reg. 7,11 Gen. 3,22 Gen. 14,21 Gen. 22,10 1 Reg. 14,26 1 Reg. 22,17 Apoc. 10,5 Prov. 19,18 2 Reg. 2,22 Gen. 13,10 Gen. 18,2 1 Par. 21,16 Ps. 92,4 1 Reg. 30,4 Ex. 7,20 Ex. 10,13 1 Reg. 14,27 Ps. 148,13 Gen. 7,17 Lev. 11,25 Act. 27,40 Ps. 9,14 1 Par. 10,4 Jsp. p. 279 Ps. 17,52 Ps. 88,19 Job 5,11 Job 17,4 Prov. 4,8 Prov. 14,34 Jac. 4,10 Hez. 20,6 Ps. 33,3 Ps. 117,27 Ps. 144,1 Dan. 4,34 Tob. 13,4 Tob. 13,6 Hen. 39,9 Hen. 39,12 Hen. 61,11 Hen. 61,12 |
labels | vid.rom.c. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. |
column |
- Pietro Maria Liuzzo typo (OCR?) noted by Vitagrazia Pisani corrected on 17.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016