You found "2 Sam." in 2744 entries!
... 1 Petr. 4,19; Ps. 58,10; F.N. 29; Org. 2; c. ውስተ፡ እደ፡ pers., ut: Ps. 30,6; Lu...
...0,12; Ex. 22,7; Lev. 5,21; 1 Tim. 1,18; 2 Tim. 1,12; Luc. 12,48; Rom. 16,1; He...
... IV,3 (fere idem, quod, IV,2). aliis vel si...
...d. exemplum sub IV,2 allatum); አስተሓወዘ፡ ጳውሎስ፡ ብዙኀ፡ ...
...ve et abstracte usurpatur (sicut ረድኤት፡) 2 Reg. 18,3; 2 Reg. 10,11 var. ...
...te usurpatur (sicut ረድኤት፡) 2 Reg. 18,3; 2 Reg. 10,11 var. ...
...Platt p. 59; ለዝላፉ፡ 2 Reg. 3,1; Job ...
... rom.; Org. 2; Org. 3. ...
.... f. 97; c. እምነ፡, ut: አልብክሙ፡ ንሂክ፡ እምኔነ፡ 2 Cor. 6,12 Platt; c. ለ፡, ut: ኢትንሀኩ፡ ...
...ut: ኢትንሀኩ፡ ለነ፤ ነሀኩ፡ (Imperat.) ለአማዑትክሙ፡ 2 Cor. 6,12; ከርሥየ፡ ንህከት፡ ለትካዘ፡ ዝዓለም፡ M...
... 4 Esr. 1,20; 4 Esr. 4,32; 4 Esr. 8,24; 2 Petr. 2,19 rom., c. ለ፡ pers.; ተመውኦትክ...
...መውአ፡ ቀትል፡ በይእቲ፡ ዕለት፡ ἐτροπώθη ὁ πόλεμος 2 Par. 18,34. Ubi de judicio agitur, ...
... 23,32; 1 Esr. 1,55; 2 Par. 36,21; Chrys. ho. 8; seq. ...
... እምነ፡ ግብር፡ Kuf. 2; Kuf. 50; c....
... , de fluidis: Ps. 71,6; 2 Reg. 21,10; ዘያንጠበጥብ፡ እምላዕሉ፡ ይሰቍራ፡ ለእ...
... ኢየሩሳሌም፡ 2 Par. 12,7. transi...
...ወሰነ III,2, rarius ተወስነ፡ III,1 ...
... 29; Dei bonitas ዘኢይትወሰን፡ Lud. ex Org. 2; ተወሰነ፡ ወተፈትሐ፡ ላዕለ፡ ...
...አደመነ II,2 obnubilare ...
...መ፡ ጸለሎ፡ መቅጹት፡ Org. 2. ...
...σετε εἰρήνην αὐτῶν 2 Esr. 9,12. ...
...በይናቲሆሙ፡ Chrys. ho. 2; እለ፡ ያስተሰናእዉ...
...e recueil. Voir infra ሰላም፡ et ሰላምታ፡. 2 ሃሌታ hālletā the chanting of hallel...
...ሌታ hālletā the chanting of hallelujah, 2 collection of various modes of singi...
... ገቦሁ፡ Hez. 41,7; 2 Esr. 13,25; ሀገር...
... ወላዕላይት፡ 1 Par. 7,24; 2 Par. 8,5; ሐነጸ፡ ...
...ንገፆሙ፡ ሜስ፡ Jes. 28,7; 2 Reg. 22,5; Ps. ...
...0,45; 4 Esr. 4,28; 2 Thess. 2,2; Hen. 69,1. ...
... well exemplify meaning 2).) ...
... vid. also ሰበን፡ 2) decoration, com...
...elli da chiesa, 2 recipienti kʷeskʷest, 2 recipienti g...
... chiesa, 2 recipienti kʷeskʷest, 2 recipienti gayb di argento, ...
... 87,4; Ps. 87,6; Koh. 12,6; 2 Reg. 17,18; ...
...; 2 Reg. 17,18; 2 Reg. 17,19; 2 Reg. 23,15; 2 Reg. 23,...
... 17,18; 2 Reg. 17,19; 2 Reg. 23,15; 2 Reg. 23,16; ዐዘቅት፡ ዘውቅሮ...
... ab aliquo: ተፈለጥ፡ እምአሕዛብ፡ Kuf. 22; 2 Esr. 9,1; 2 Esr. 10,11; ተፈልጡ፡ እምኵሉ፡ ...
...quo: ተፈለጥ፡ እምአሕዛብ፡ Kuf. 22; 2 Esr. 9,1; 2 Esr. 10,11; ተፈልጡ፡ እምኵሉ፡ ሕዝብ፡ ነኪር፡ 2 ...
...,1; 2 Esr. 10,11; ተፈልጡ፡ እምኵሉ፡ ሕዝብ፡ ነኪር፡ 2 Esr. 19,2; Jud. 4,11; ኢይትፈለጥ፡ እምኔሁ፡ ...
... IV,1 et አስተፈሥሐ፡ IV,1 et IV,2 e...
...r. 38,13; አስተፍሣሕከኒ፡ Tob. 8,16; አስተፍሥሖሙ፡ 2 Esr. 6,22; 2 Esr. 22,43; 4 Esr. 5,29...
...ፍሣሕከኒ፡ Tob. 8,16; አስተፍሥሖሙ፡ 2 Esr. 6,22; 2 Esr. 22,43; 4 Esr. 5,29; 4 Esr. 12,...
...τροπος Matth. 20,8; Luc. 8,3; διοικητής 2 Esr. 8,36; ἀγοραστής Tob. 1,13; ὁ ἐπ...
...utti i nostri padri, amen.’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 22–9 (tr.); ወእንዘ፡ መ...
..., amen.’ 44 VIII l. 2–6 (ed.), 38 VIII 22–9 (tr.); ወእንዘ፡ መጋቤ፡ ማኅበር፡ ሀብተ፡ ማርያም...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | portare la gestare la bajulare la ferre la ferre la gerere la uti la manu habere la gestare la gerere la habere la sustentare la tolerare la perferre la sustinere la deferre la vehere la |
morphology | Subj. Acc. |
references | Gen. 45,23 1 Reg. 31,4 Hen. 18,2 Hen. 18,5 Sir. 22,15 Joh. 19,17 Act. 3,2 Act. 21,35 Rom. 11,18 Gal. 6,17 Esth. 5 Ruth 2,16 Jes. 53,4 4 Reg. 18,14 Dan. apocr. 13,36 Kuf. 12 Job 31,36 Jud. 9,48 Jes. 49,22 Jes. 60,4 Jes. 66,12 Ep. Jer. 3. Kuf. 34 Kuf. 37 Jer. 6,23 1 Reg. 2,28 1 Reg. 14,3 Reg. 22,18 Matth. 3,11 Luc. 10,4 Clem. f. 45. Apoc. 7,2 Apoc. 14,6 Apoc. 15,1 Apoc. 20,1 Hez. 8,11 4 Esr. 8,13 Luc. 11,27 Herm. p. 37 Zach. 8,17 Zach. 7,10 Sir. 3,12 Jer. 20,9 Jer. 51,22 Matth. 20,12 Gal. 6,5 Joh. 16,12 Apoc. 2,2 1 Thess. 5,14 Rom. 14,1 Rom. 15,1 Hebr. 13,13 Sx. Haml. 5 Act. 9,15 Sx. Haml. 30. |
labels | c.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
- Leonard Bahr root on 17.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016