You found "1 Reg." in 4498 entries!
... 68:1 (ed.) Chron...
...ሠውጠ III,1 retro se vertere , reverti , redi...
...śawṭa, ተሰውጠ፡ tasawṭa ተሠውጠ፡ taśawṭa III,1 ይሠወጥ፡ «retourner» ― ተመለሰ፡ Ms. BNFabb...
... n. ag. (III,1) constitutus , praepositus F.N. 4...
... part. (II,1) adducens , afferens : መምጽአ፡ ምሥጢር፡...
... II,1 « faire suer...
... II,1 ያመልኅ፡, ያምልኅ፡ « ...
... II,1 ያሐሉ፡, ያሕሉ፡ ...
... III,1 ይትሐለው፡ « ...
... II,1 ያመልኅ፡, ያምልኅ፡ « ...
... II,1 ያመልኅ፡, ያ...
...azzara (KG.1) pr...
...sǝḥga, ተሥሕገ፡ taśǝḥga ተሥሕገ፡ taśǝḥga III,1 ይሠሐግ፡ «être entrelacé» ― ተሳገ፡ Ms. BN...
አሤነ ʾaśena አሤነ፡ ʾaśena II,1 ያሠይን፡, ያሢን፡ «faire uriner» ― አሸነ፡ (አሸና፡) Ms. BNFabb2...
አስዐመ ʾasʿama አስዐመ፡ ʾasʿama II,1 faire embrasser, forme accusative 454 አስዐመ...
... I,1 [צָרַח صَرَخَ; vic. ጠርአ፡ et רָזַח; a...
...5,2; Ruth 1,9; Ruth 1,14; 4 Esr. 9,38; 1 Reg. 4,13; Job 2,12; ጸራኅኩ፡ ጽራኀ፡ መሪረ፡...
...2; Ruth 1,9; Ruth 1,14; 4 Esr. 9,38; 1 Reg. 4,13; Job 2,12; ጸራኅኩ፡ ጽራኀ፡ መሪረ፡ ወብካ...
... I,1 [vic. סְבַר ܣܰܝܒܰܪ ܣܰܘܒܰܪ ܣܟܰܠ (at צ...
... , c. Acc. : Gen. 45,23; 1 Reg. 31,4; Hen. 18,2; Hen. 18,5; ይኄይ...
... , c. Acc. : Gen. 45,23; 1 Reg. 31,4; Hen. 18,2; Hen. 18,5; ይኄይስ፡ ት...
...፡ ቅድስት፡ ይእቲ፡ 2 Esr. 18,9; ዮም፡ በዛቲ፡ ዕለት፡ 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 17,10; Act. 20,26;...
...ቅድስት፡ ይእቲ፡ 2 Esr. 18,9; ዮም፡ በዛቲ፡ ዕለት፡ 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 17,10; Act. 20,26; በዕለ...
...2 Esr. 18,9; ዮም፡ በዛቲ፡ ዕለት፡ 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 17,10; Act. 20,26; በዕለተ፡ ዮም፡ Sx...
...እት፡ ዲናረ፡ ብሩር፡ 2 Par. 1,17; Gen. 15,13; 1 Reg. 13,15; 1 Reg. 22,2; Ex. 39,3; E...
...፡ ዲናረ፡ ብሩር፡ 2 Par. 1,17; Gen. 15,13; 1 Reg. 13,15; 1 Reg. 22,2; Ex. 39,3; Ex. 3...
...2 Par. 1,17; Gen. 15,13; 1 Reg. 13,15; 1 Reg. 22,2; Ex. 39,3; Ex. 39,6. Num. ...
... m. , Pl. አቅርንት፡ [קֶרֶן ܩܰܪܢܳܐ قَرْنٌ] 1) cornu...
...oc. 12,3; Apoc. 13,1; Hen. 90,9 seq.; 3 Reg. 22,11. ቀርነ፡ ነጌ፡ (cornu i.e. dens ...
...8,17; Ps. 91,10; Ps. 131,18; Sir. 47,5; 1 Reg. 2,1. ...
...አፅረረ II,1 hostil...
...ντες Judith 2,11 ; አፅረሩ፡ ሞአብ፡ ἠθέτησε 4 Reg. 1,1; 4 Reg. 8,20; 4 Reg. 8,22; 4 R...
...,11 ; አፅረሩ፡ ሞአብ፡ ἠθέτησε 4 Reg. 1,1; 4 Reg. 8,20; 4 Reg. 8,22; 4 Reg. 24,1; ἀπέ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | portare la gestare la bajulare la ferre la ferre la gerere la uti la manu habere la gestare la gerere la habere la sustentare la tolerare la perferre la sustinere la deferre la vehere la |
morphology | Subj. Acc. |
references | Gen. 45,23 1 Reg. 31,4 Hen. 18,2 Hen. 18,5 Sir. 22,15 Joh. 19,17 Act. 3,2 Act. 21,35 Rom. 11,18 Gal. 6,17 Esth. 5 Ruth 2,16 Jes. 53,4 4 Reg. 18,14 Dan. apocr. 13,36 Kuf. 12 Job 31,36 Jud. 9,48 Jes. 49,22 Jes. 60,4 Jes. 66,12 Ep. Jer. 3. Kuf. 34 Kuf. 37 Jer. 6,23 1 Reg. 2,28 1 Reg. 14,3 Reg. 22,18 Matth. 3,11 Luc. 10,4 Clem. f. 45. Apoc. 7,2 Apoc. 14,6 Apoc. 15,1 Apoc. 20,1 Hez. 8,11 4 Esr. 8,13 Luc. 11,27 Herm. p. 37 Zach. 8,17 Zach. 7,10 Sir. 3,12 Jer. 20,9 Jer. 51,22 Matth. 20,12 Gal. 6,5 Joh. 16,12 Apoc. 2,2 1 Thess. 5,14 Rom. 14,1 Rom. 15,1 Hebr. 13,13 Sx. Haml. 5 Act. 9,15 Sx. Haml. 30. |
labels | c.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
- Leonard Bahr root on 17.5.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016