You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
... እምስጥመት፡ Sx. Hed. 29; Org. ...
...165; ዘሞትከ፡ በስጥመተ፡ ማይ፡ Sx. Sen. 6 Enc.; (si quis furatur) በጊዜ፡...
...፡ F.N. 49; ስጥመተ፡ ሐመር፡ Sx. Ter 17. ...
...0; ሰሚዐ፡ ነገረ፡ ምዕዳን፡ Phlx. 46; Phlx. 104; Sx. Teq. 11; Sx. Ter 30 Enc.; ምዕዳነ፡ ጽድቅ...
...ምዕዳን፡ Phlx. 46; Phlx. 104; Sx. Teq. 11; Sx. Ter 30 Enc.; ምዕዳነ፡ ጽድቅክሙ፡ በሊኅ፡ Sx. ...
... 11; Sx. Ter 30 Enc.; ምዕዳነ፡ ጽድቅክሙ፡ በሊኅ፡ Sx. Sen. 16 Enc.; ቃለ፡ ምዕዳን፡ F.N. 48; Js...
... peregr. sc. candela قَنْدِيلٌ ( m. Sx. Ter 30), Pl. ቀንዲላት፡ et ቀናዲል፡ lucer...
...፡ ቅብአ፡ ዘይት፡ እምቀንዲል፡ M.M. f. 110; ቀንዲላት፡ Sx. Ter 30; ቀናዲል፡ Sx. Masc. 10; ክልኤቱ፡ ቀ...
...፡ M.M. f. 110; ቀንዲላት፡ Sx. Ter 30; ቀናዲል፡ Sx. Masc. 10; ክልኤቱ፡ ቀናዲል፡ I Sal. Mar.; ...
... 24,5; አዘዘ፡ ያፍልሑ፡ ናእከ፡ ወይክዐዉ፡ ውስተ፡ አፉሁ፡ Sx. Teq. 5; Sx. Mag. 2; cibi vel potus ...
...ያፍልሑ፡ ናእከ፡ ወይክዐዉ፡ ውስተ፡ አፉሁ፡ Sx. Teq. 5; Sx. Mag. 2; cibi vel potus ዘአፍልሕዎ፡ በእሳት...
...; በዛቲ፡ ዕለት፡ ኮነ፡ አፍልሖተ፡ ሜሮን፡ (miraculum) Sx. Sen. 21. ...
... anachoretae: መፍቀሬ፡ ፅሙና፡ ወጸሎት፡ Sx. Mij. 10 Enc.; ኅሩያን፡ መነኮሳት፡ ዘንብረቶሙ፡ ...
...Mij. 10 Enc.; ኅሩያን፡ መነኮሳት፡ ዘንብረቶሙ፡ ፅሙና፡ Sx. Haml. 21 Enc.; Sx. Mij. 25 Enc.; ፈለ...
... መነኮሳት፡ ዘንብረቶሙ፡ ፅሙና፡ Sx. Haml. 21 Enc.; Sx. Mij. 25 Enc.; ፈለሰ፡ ገዳመ፡ ውስተ፡ ፅሙና፡ L...
...ዕ፡ መኵሴ፡ ዳንኤል፡ ነቢይ፡ Sx. Tachs. 7 Enc.; Sx. Jac. 20 Enc.; ...
... Sx. Tachs. 7 Enc.; Sx. Jac. 20 Enc.; ...
...ይት፡ እስመ፡ አነ፡ መኵሲሃ፡ Sx. Masc. 5. ...
... , torquendo inserviens: ዐራተ፡ ኀጺን፡ Sx. Genb. 19; Sx. Haml. 8, al.; ዐራተ፡ ኀጺ...
... , torquendo inserviens: ዐራተ፡ ኀጺን፡ Sx. Genb. 19; Sx. Haml. 8, al.; ዐራተ፡ ኀጺን፡ ልሁብ...
...ndo inserviens: ዐራተ፡ ኀጺን፡ Sx. Genb. 19; Sx. Haml. 8, al.; ዐራተ፡ ኀጺን፡ ልሁብ፡ Sx. Ta...
...፡ (i.e. XIV) Sx. Genb. 14 Enc.; ካዕበተ፡ ዐሥሩ፡ ...
....e. XIV) Sx. Genb. 14 Enc.; ካዕበተ፡ ዐሥሩ፡ ...
...nc.; ካዕበተ፡ ዐሥሩ፡ Sx. Nah. 1 Enc; ካዕበተ፡ ፳ ...
... unâ : Sx. Jac. 11 Enc.; ሐውጹ፡ ማኅበረነ፡ ወባርኩነ፡ በደ...
... Jac. 11 Enc.; ሐውጹ፡ ማኅበረነ፡ ወባርኩነ፡ በደርግ፡ Sx. Tachs. 16 Enc. praep. : በደርገ፡ ...
...ኑ፡ ደርገ፡ ምስለ፡ ሊቃናት፡ ሰማያውያን፡ Genz. f. 46; Sx. Teq. 13 Enc.; Sx. Mij. 4 Enc. (Lud....
... Sx. Genb. 21 Enc.; de diebus mensis ...
... Sx. Genb. 21 Enc.; de diebus mensis ...
...ገመለ፡ ይውኅጡ፡ M.M. f. 184; አሐቲ፡ ጻጹት፡ ነሰከቶ፡ Sx. Genb. 6; σκνῖφες Ex. 8,12; Ex. 8,13...
... ይውኅጡ፡ M.M. f. 184; አሐቲ፡ ጻጹት፡ ነሰከቶ፡ Sx. Genb. 6; σκνῖφες Ex. 8,12; Ex. 8,13; Ex. ...
...41; ዕንባቆም፡ ዘነጸረ፡ አምላከ፡ ማእከለ፡ እንስሳ፡ ረፊቆ፡ Sx. Genb. 24 Enc. (coll. Hab. 3,2). ...
...ዕንባቆም፡ ዘነጸረ፡ አምላከ፡ ማእከለ፡ እንስሳ፡ ረፊቆ፡ Sx. Genb. 24 Enc. (coll. Hab. 3,2). ...
... Sx. Genb. 19 Enc. ...
... Sx. Genb. 19 Enc. ...
... 22; እዴሁ፡ ጸጋዊተ፡ ምጽዋት፡ Sx. Genb. 8 Enc. ...
... እዴሁ፡ ጸጋዊተ፡ ምጽዋት፡ Sx. Genb. 8 Enc. ...
...እቱ፡ ግዕዝ፡ ወዕዝል፡ ወአራራይ፡ Sx. Genb. 11; Cat. Cod. Ae. Mus. Brit. ...
...ግዕዝ፡ ወዕዝል፡ ወአራራይ፡ Sx. Genb. 11; Cat. Cod. Ae. Mus. Brit. p. 36 ...
...inferiora Sx. Genb. 21 Enc. ...
...riora Sx. Genb. 21 Enc. ...
...ጸ፡ ምድር፡ ፍጽሙ፡ ተጐድአ፡ Sx. Genb. 19 Enc. ...
...ድር፡ ፍጽሙ፡ ተጐድአ፡ Sx. Genb. 19 Enc. ...
...er. 19,1; Jer. 19,10; Jer. 19,11; ቀሡታት፡ Sx. Genb. 21; Gad. T.H. – Voc. Ae.: ቀሡ...
...19,1; Jer. 19,10; Jer. 19,11; ቀሡታት፡ Sx. Genb. 21; Gad. T.H. – Voc. Ae.: ቀሡት፡ ዘ፡ ...
...ntabantur non ) በልዑል፡ ዜማ፡ ዘእንበለ፡ በለሖሳስ፡ Sx. Genb. 11; ወዓዲ፡ በል፡ በለሖሳስ፤ እግዚኦ፡ ምሕረ...
...antur non ) በልዑል፡ ዜማ፡ ዘእንበለ፡ በለሖሳስ፡ Sx. Genb. 11; ወዓዲ፡ በል፡ በለሖሳስ፤ እግዚኦ፡ ምሕረትከ፤ ፻ ...
...m Lit. 164,3; Sx. Genb. 11; መንፈሰ፡ እስትንፋስ፡ Kuf. 2. ...
... Lit. 164,3; Sx. Genb. 11; መንፈሰ፡ እስትንፋስ፡ Kuf. 2. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.abstr. |
transcription | |
translations | fervor studii la amasius la amator la amatrix la |
morphology | subst. m. fem. abstr. |
references | 2 Cor. 9,2 Prov. 24,55 Prov. 6,32 Hez. 16,33 Hez. 16,36 Hez. 16,37 Hez. 23,5 Hez. 23,22 Jes. 57,8 Jer. 3,8 Jer. 4,30 Jer. 22,20 Jer. 22,22 Thren. 1,18 Hos. 2,7 Hos. 2,9 Hos. 2,4 Mich. 1,7 |
labels | Pl.rom.seq.concr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
እንዘ፡ ትነብር፡ ምስለ፡ መሐዛኒከ፡ ‘mentre stavi con i tuoi coetaneiit’ 33 l. 10-11 (ed.), 23 l. 19 (tr.) (‘{…} «coetaneo, compagno», cf. tigrino «māḥzā», 79-80; ma tale accezione può essere già del geʿez, forse per incrocio con «maḥazā», pl. «maḥazāt», «giovane» e con facile passaggio del tipo: «giovani come te = coetanei = compagni»; cf. 280 n. 60.’ 23 n. 22)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḥaz māḫz maḥāz māḥz māḥzān maḥazān maḥaz maḥāz māḥz māḫz |
translations | mentre stavi con i tuoi coetanei it adulteryen prostituteen adultereren adulteressen loveren |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 33 l. 10-11 (ed.) 23 l. 19 (tr.) 79-80 280 n. 60 23 n. 22 338a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 15.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added curly brackets on 18.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added biblio. and invert, commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 19.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added example on 19.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016