You found "Lit." in 712 entries!
... : ከመ፡ ትጠቀም፡ በመጽለብትከ፡ እማእከለ፡ መንሱት፡ Lit. Joh. ...
... Act. 7,35 rom.; Lit. 164,2; Christus መቤዝወ፡ ዓለም፡ Cod. Mus...
... እሳት፡ ዘኢይትለከፍ፡ Lit. 172,2. ...
...,1 manducari , mandi : ኅብስት፡ ዘኢይትሐየክ፡ Lit. 172,2; ἀμάσητος Job 20,18. ...
... : መስገዲ፡ ለኵሉ፡ Lit. 173,2. ...
...epositum : ቀሲሳን፡ እለ፡ ዐቀቡ፡ ምሕፅናሆሙ፡ በጽድቅ፡ Lit. Joh.; Enc. ...
... , Matth. 1,23; Cyr. ad Theod. f. 16; Lit. (crebro); Sx. Ter 6. ...
... fallax ) Lit. 171,1, ubi ወራዙት፡ ስፉጣን፡ emendandum ...
...part. probris , contumeliis laesus , Lit. Joh.; ኅሩያን፡ ምንዙዛን፡ በቅድሜሆሙ፡ ወከመ፡ ሥኡባ...
... , ፈዋሴ፡ ዱያን፡ Lit. 161,4; ፈዋሲሁ፡ ለ...
...iam implorans ( intercedens pro alio) Lit. 170,2; Org. ...
... , Lud. sine auct.; ንሁየ፡ legitur Lit. 170,2 (absque ...
... unitio , Lit. 171,3; M.M. f. 15; በኁባሬ፡ ...
... : በዛቲ፡ ንሰከይ፡ Lit. 173,1. ...
....; Sx. Haml. 25 Enc.; Lit. Greg. (hospes in hoc mundo). ...
... augury , lit. ‘the being guided by birds’, vid. ...
... (vid. supra sub ምሕን፡ col. 159); Lit. 170,3; Genz. f. 116; Kedr ...
.... 116; Kedr f. 30; Lit. 160,4. ...
... pers.: አንሂ፡ ሎሙ፡ Lit. 164,4; አንሂ፡ ለኵሉ፡ ...
... ነፍስ፡ ጽብስት፡ Lit. 164,4; c. ...
...andi solemnis Lit. 160,2; Lit. 167,1; Gad. T.H. ; Sx. ...
...s Lit. 160,2; Lit. 167,1; Gad. T.H. ; Sx. ; ይስግድ፡ ፶ስግደ...
... : ንጽሕና፡ መንፈስ፡ Lit. 173,3; Lit. 17...
...ና፡ መንፈስ፡ Lit. 173,3; Lit. 171,1; Phlx. 1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.abstr. |
transcription | |
translations | fervor studii la amasius la amator la amatrix la |
morphology | subst. m. fem. abstr. |
references | 2 Cor. 9,2 Prov. 24,55 Prov. 6,32 Hez. 16,33 Hez. 16,36 Hez. 16,37 Hez. 23,5 Hez. 23,22 Jes. 57,8 Jer. 3,8 Jer. 4,30 Jer. 22,20 Jer. 22,22 Thren. 1,18 Hos. 2,7 Hos. 2,9 Hos. 2,4 Mich. 1,7 |
labels | Pl.rom.seq.concr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
እንዘ፡ ትነብር፡ ምስለ፡ መሐዛኒከ፡ ‘mentre stavi con i tuoi coetaneiit’ 33 l. 10-11 (ed.), 23 l. 19 (tr.) (‘{…} «coetaneo, compagno», cf. tigrino «māḥzā», 79-80; ma tale accezione può essere già del geʿez, forse per incrocio con «maḥazā», pl. «maḥazāt», «giovane» e con facile passaggio del tipo: «giovani come te = coetanei = compagni»; cf. 280 n. 60.’ 23 n. 22)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḥaz māḫz maḥāz māḥz māḥzān maḥazān maḥaz maḥāz māḥz māḫz |
translations | mentre stavi con i tuoi coetanei it adulteryen prostituteen adultereren adulteressen loveren |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 33 l. 10-11 (ed.) 23 l. 19 (tr.) 79-80 280 n. 60 23 n. 22 338a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 15.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added curly brackets on 18.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added biblio. and invert, commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 19.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added example on 19.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016