You found "1 Sam." in 4030 entries!
...: ዘያስተአዝብ፡ ኀበ፡ አረፍት፡ 1 Reg. 25,22; 1 Reg. 25,34; 3 Reg. 21,...
... አረፍት፡ 1 Reg. 25,22; 1 Reg. 25,34; 3 Reg. 21,21; 4 Reg. 9,7...
... se , 1 Reg. 14,17. ...
... , Num. 14,29; Jud. 21,9; 1 Par. 23,3. ...
... vel ተቀረበ፡ III,1; III,2 ...
... ይትቄረብ፡ Org. 1. ...
... conviciator ) 1 Cor. 5,11 Platt; 1 Sal. Mar. 23; Sx....
... ) 1 Cor. 5,11 Platt; 1 Sal. Mar. 23; Sx. Teq. 9 ...
... et ሳኬዛ፡ σχίζα 1 Reg. 20,20–22; 1 Reg. 20,36–38. — Vo...
... et ሳኬዛ፡ σχίζα 1 Reg. 20,20–22; 1 Reg. 20,36–38. — Voc. Ae.: ሰኬዛ፡ ዘ፡ ፍ...
...ጸውረ III,1 portari ...
...) Kuf. 2; ተጸውሮት፡ Org. 1. ...
...ተርከበ IV,1 applicare : ወአስተርከቡ፡ ወዐጸሩ፡ ውስተ፡ አፉ...
...llet) Cyr. ad Theod. f. 11; c.c. ለ፡ rei 1 Cor. 7,5; ያስተርክብ፡ ለጸሎት፡ Kid. f. 21;...
...ተርክበ፡ ʾastarkǝba አስተርከበ፡ ʾastarkaba IV,1 ያስተረክብ፡, ያስተርክብ፡ «attendre, recherch...
... : ጸፈነ፡ ማይ፡ (v. ጽፍነ፡) φακός, lenticula 1 Reg. 26,11; 1 Reg. 26,12. ...
...v. ጽፍነ፡) φακός, lenticula 1 Reg. 26,11; 1 Reg. 26,12. ...
... 62b l. 1, 94b l. 13; 94b l. 14; 125b l. 17; 1...
...b l. 13; 94b l. 14; 125b l. 17; 128a l. 1; 165b l. 7 (ed.) ...
... (sec. Lud. ነጠረ፡) I,1 [نَضُرَ] ...
...p. 232; መብረቅ፡ ዘይነጥር፡ Tab. Tab. 76; Org. 1.
...ተመልኀ IV,1 facere, ut gladium evaginet vel ...
... c. dupl. Acc. : ወይን፡ ያስተመልኆሙ፡ መጣብሒሆሙ፡ 1 Esr. 3,21 (var. ያስተማልኆሙ፡ IV,3 facit...
...ተገሰ III,1 contrectari ...
... ኢትትገሰስ፡ Deg.; Org. 1. ...
...ወአዕጻደ፡ ወፍርክሙ፡ ያዔሥረክሙ፡ 1 Reg. 8,17 in Cod. D (quam lectionem ...
...ectionem in annot. a. 1. notare omisimus). ...
... , ἄλφιτον Ruth 2,14; 1 Reg. 17,17; 1 Reg. 25,18; 2 Reg. 17,...
... , ἄλφιτον Ruth 2,14; 1 Reg. 17,17; 1 Reg. 25,18; 2 Reg. 17,28; Judith 10,...
...ex ecclesiae ordinibus minoribus), Did. 1 (ed. Platt p. 1). Vid. Bickell, Gesc...
...inibus minoribus), Did. 1 (ed. Platt p. 1). Vid. Bickell, Gesch. des Kirch. R....
...አድሐከ II,1 repere facere ...
...አየረ፡ ሰማይ፡ Chrys. ho. 1. ...
... : ተሓቀፉ፡ በበይናቲሆሙ፡ 1 Reg. 20,41; ተኣምኁ፡ ...
... ወተሓቀፉ፡ 1 Esr. 4,47; ተሓቅፎ፡ K...
...ተዝሐነ IV,1 vel አስተዛሐነ፡ IV,3 ...
...ዛሕኑ፡ Cod. Tubing.) ንግዳ፡ ለሐመርየ፡ Sx. Pag. 1 Enc.
...ወቅየ III,1 amputari ...
....M. f. 24; ጕንደ፡ ሃይማኖት፡ ዘኢይትወቀይ፡ M.M. f. 1. ...
...አብሕአ II,1 fermentare ...
... Matth. 13,33 Platt; Luc. 13,21; 1 Cor. 5,6; Gal. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.abstr. |
transcription | |
translations | fervor studii la amasius la amator la amatrix la |
morphology | subst. m. fem. abstr. |
references | 2 Cor. 9,2 Prov. 24,55 Prov. 6,32 Hez. 16,33 Hez. 16,36 Hez. 16,37 Hez. 23,5 Hez. 23,22 Jes. 57,8 Jer. 3,8 Jer. 4,30 Jer. 22,20 Jer. 22,22 Thren. 1,18 Hos. 2,7 Hos. 2,9 Hos. 2,4 Mich. 1,7 |
labels | Pl.rom.seq.concr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
እንዘ፡ ትነብር፡ ምስለ፡ መሐዛኒከ፡ ‘mentre stavi con i tuoi coetaneiit’ 33 l. 10-11 (ed.), 23 l. 19 (tr.) (‘{…} «coetaneo, compagno», cf. tigrino «māḥzā», 79-80; ma tale accezione può essere già del geʿez, forse per incrocio con «maḥazā», pl. «maḥazāt», «giovane» e con facile passaggio del tipo: «giovani come te = coetanei = compagni»; cf. 280 n. 60.’ 23 n. 22)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḥaz māḫz maḥāz māḥz māḥzān maḥazān maḥaz maḥāz māḥz māḫz |
translations | mentre stavi con i tuoi coetanei it adulteryen prostituteen adultereren adulteressen loveren |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 33 l. 10-11 (ed.) 23 l. 19 (tr.) 79-80 280 n. 60 23 n. 22 338a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 15.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added curly brackets on 18.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added biblio. and invert, commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 19.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added example on 19.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016