You found "1 Cor." in 4081 entries!
... : መምህር፡ መገሥጽ፡ 1 Tim. 3,2; παιδευτής ...
... መገሥጽ፡ Did. 1; መምህር፡ ወመገሥጽ፡ ...
... Reg. 18,27; ሩጸተ፡ አፍራስ፡ Jer. 8,16; Org. 1; ሩጸተ፡ እንስሳ፡ ዘኢይትረአይ፡ Sap. 17,18; as...
...ጸሙ፡ ሩጸቶሙ፡ ወሞቱ፡ Did. 26; ሠናያነ፡ ሩጸት፡ Org. 1. ruṣ...
...አይኅአ II,1 (pluviae instar) ...
...አብ፡አይኅአ፡ Haim. Ab. n. 1; Genz. f. 72; Mavâs. 8; አይኅአ፡ ቃል፡ እም...
... rursum : 1 Reg. 4,18; ከመ፡ ይደቁ፡ ድኅሪተ፡ ...
... pone , 1 Reg. 29,3 (coll. 2.). ...
... አጤሰ II,1 fumare ...
...መትሕቴሃ፡ እሳተ፡ Sx. Teq. 1; Deus ዘያጠይሶ፡ ለተ...
...ነግፈ III,1 e...
...8,13; Jes. 6,13; Jes. 64,6; Sir. 14,18; 1 Petr. 1,24. ...
... piaculum : ቤተ፡ ስርየት፡ οἶκος τοῦ ἱλασμοῦ 1 Par. 28,20 (aliter 1 Par. 28,11); ገብ...
... οἶκος τοῦ ἱλασμοῦ 1 Par. 28,20 (aliter 1 Par. 28,11); ገብሮ፡ ስርየተ፡ Rom. 3,25 Pl...
...31,29; Gen. 31,42; Ex. 2,14; Ex. 21,29; 1 Reg. 20,27; 2 Reg. 15,20; 1 Par. 11...
... Ex. 21,29; 1 Reg. 20,27; 2 Reg. 15,20; 1 Par. 11,2; Ps. 89,4; Job 30,3; Kuf....
...ሠጥየ III,1 ...
...ς ἰδίαις δαινοίαις 1 Esr. 4,26; ተመስወ፡ ...
... I,1 et ተመይሰ፡ III,1. Hujus verbi notio ex...
... I,1 et ተመይሰ፡ III,1. Hujus verbi notio ex unico loco, ub...
... vel ሎሰ፡ I,1 [i.q. amh. ለወሰ፡, hebr. לוּשׁ, aram. ...
... : ነሥአት፡ ኀሪጸ፡ ወሎሰት፡ 1 Reg. 28,24; 2 Reg. 13,8; ለዊሶሙ፡ Lev. ...
...1; Gen. 25,33; Gen. 27,36; Deut. 21,17; 1 Par. 5,1. ...
... , sive mascula sive femella (1 Reg. 14,49),...
... Gen. 25,13; Gen. 35,23; Num. 1,20; 1 Reg. 8,2; 1 ...
... (አስተቅሰመ፡ Lud.) IV,1 et crebrius አስተቃሰመ፡ IV,3 ...
...14,1; Deut. 18,10; 1 Reg. 28,8; 3 Reg. 20,33; 4 ...
... 1 Reg. 30,26; Hen. 53,1; አስትዓ፡ መንፈሳዊት፡...
... Can. Ap. 65; Sx. Enc. 1 Pag.; አስዓቲክሙ...
...2,30; 2 Reg. 18,1; 1 Esr. 8,41; 2 Esr. 8,15; Hez. 34,11; ...
... : ከመ፡ ያስተፋቅድዎሙ፡ 1 Par. 26,30; 2 Par. 34,12. ...
... I,1 [amh. id.; an vic. ወጠሰ?] Subj. ይጢስ...
... Jes. 42,3; Sap. 10,7; ዘእንበለ፡ ይጢስ፡ ሥብሕ፡ 1 Reg. 2,15. ...
...Reg. 13,9; ኅብስተ፡ ጤገን፡ 2 Reg. 6,19 var.; 1 Par. 9,31; ጤገናት፡ 1 Par. 23,29; in A...
...ን፡ 2 Reg. 6,19 var.; 1 Par. 9,31; ጤገናት፡ 1 Par. 23,29; in Actis Martyrum ጤገን፡ ...
...ዐቊረ III,1 involvi ...
... Org. 1. ...
...በድረ III,1 praestare ...
... 13,12; Prov. 16,16; 1 Petr. 1,17; ጥበብ፡ ...
... (pars denarii 1/20 vel 1/24 apud Arabes): (imposuit)...
... (pars denarii 1/20 vel 1/24 apud Arabes): (imposuit) ጸባሕተ፡ ላዕ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.abstr. |
transcription | |
translations | fervor studii la amasius la amator la amatrix la |
morphology | subst. m. fem. abstr. |
references | 2 Cor. 9,2 Prov. 24,55 Prov. 6,32 Hez. 16,33 Hez. 16,36 Hez. 16,37 Hez. 23,5 Hez. 23,22 Jes. 57,8 Jer. 3,8 Jer. 4,30 Jer. 22,20 Jer. 22,22 Thren. 1,18 Hos. 2,7 Hos. 2,9 Hos. 2,4 Mich. 1,7 |
labels | Pl.rom.seq.concr. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
እንዘ፡ ትነብር፡ ምስለ፡ መሐዛኒከ፡ ‘mentre stavi con i tuoi coetaneiit’ 33 l. 10-11 (ed.), 23 l. 19 (tr.) (‘{…} «coetaneo, compagno», cf. tigrino «māḥzā», 79-80; ma tale accezione può essere già del geʿez, forse per incrocio con «maḥazā», pl. «maḥazāt», «giovane» e con facile passaggio del tipo: «giovani come te = coetanei = compagni»; cf. 280 n. 60.’ 23 n. 22)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḥaz māḫz maḥāz māḥz māḥzān maḥazān maḥaz maḥāz māḥz māḫz |
translations | mentre stavi con i tuoi coetanei it adulteryen prostituteen adultereren adulteressen loveren |
morphology | |
references | |
labels | Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 33 l. 10-11 (ed.) 23 l. 19 (tr.) 79-80 280 n. 60 23 n. 22 338a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added variants on 15.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added curly brackets on 18.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added biblio. and invert, commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added meaning on 19.2.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added example on 19.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016