You found "Sx. Masc." in 2316 entries!
...ቅድ፡ ወንፈቱ፤ ከመ፡ … ውስተ፡ ማኅበርነ፡ እምሰማይ፡ ትእቱ፡ Sx. Masc. 10 Enc. – Voc. Ae.: አተወ፡ ቦአ፡ ...
...ወንፈቱ፤ ከመ፡ … ውስተ፡ ማኅበርነ፡ እምሰማይ፡ ትእቱ፡ Sx. Masc. 10 Enc. – Voc. Ae.: አተወ፡ ቦአ፡ ዘ፡ ገባ።...
...ይምትሩ፡ ክሳዶ፡ Jsp. p. 321; መጠወ፡ ክሳዶ፡ ለሰይፍ፡ Sx. Masc. 28 Enc.; Rom. 16,4; አንተ፡ ታበውእ...
...፡ ክሳዶ፡ Jsp. p. 321; መጠወ፡ ክሳዶ፡ ለሰይፍ፡ Sx. Masc. 28 Enc.; Rom. 16,4; አንተ፡ ታበውእ፡ ክሳደከ...
...itaverunt Sx. Masc. 29 Enc.; ወዐለ፡ ቅድሜሁ፡ ሞት፡ (lict...
...erunt Sx. Masc. 29 Enc.; ወዐለ፡ ቅድሜሁ፡ ሞት፡ (lictoris v...
.... Ta. 11; Deg.; ነሥእ፡ አክሊለ፡ (i.q. ተከለለ፡) Sx. Masc. 7; Org.; አክሊለ፡ መዊእ፡ ጽጉይ፡ Org....
.... 11; Deg.; ነሥእ፡ አክሊለ፡ (i.q. ተከለለ፡) Sx. Masc. 7; Org.; አክሊለ፡ መዊእ፡ ጽጉይ፡ Org. cid...
...ገረ፡ ትንሣ፡ (corona et decus urbis Tensae) Sx. Masc. 14 Enc. ...
...ትንሣ፡ (corona et decus urbis Tensae) Sx. Masc. 14 Enc. ...
... (Pachomius) Sx. Masc. 24 Enc.; ዐስቦሙ፡ በሰማይ፡ ሐነጹ፡ ...
... (Pachomius) Sx. Masc. 24 Enc.; ዐስቦሙ፡ በሰማይ፡ ሐነጹ፡ ...
...፡ ረሲዓን፡ Clem. f. 181; dentes መሊኀ፡ አጥራስ፡ Sx. Masc. 18; cornua Dan. 7,20; oculos:...
...ዓን፡ Clem. f. 181; dentes መሊኀ፡ አጥራስ፡ Sx. Masc. 18; cornua Dan. 7,20; oculos: ዐይነ፡ ...
... i.e. Abyssinia, sive ብሔረ፡ ግዕዝ፡ Sx. Masc. 25 Enc.; sive ግዕዝ፡ simplex, ...
... i.e. Abyssinia, sive ብሔረ፡ ግዕዝ፡ Sx. Masc. 25 Enc.; sive ግዕዝ፡ simplex, fem. ,...
...ፈረየተከ፡ ግዕዝ፤ ይስሐቅ፡ ጥቡዕ፡ ሰማዕተ፡ አምላክ፡ ዐዚዝ፤ Sx. Haml. 5 Enc.; እስከ፡ ዮም፡ ትትፌሣሕ፡ ግዕዝ፡ ...
...ስሓ፡ ጽኑዕ፡ F.M. 6,3; ሐተታ፡ ጽኑዕ፡ F.M. 23,6; Sx. Ter 27 Enc.; በጽኑዕ፡ (rigide) ይትዔየነ...
...ይገብር፡ መሠረታተ፡ ምድር፡ Prov. 8,29; ሙቃሔ፡ ጽኑዕ፡ Sx. Masc. 6 Enc.; 3 Reg. 8,13 var.; ጽኑዐ...
...፡ መሠረታተ፡ ምድር፡ Prov. 8,29; ሙቃሔ፡ ጽኑዕ፡ Sx. Masc. 6 Enc.; 3 Reg. 8,13 var.; ጽኑዐ፡ fir...
... : በቍስሉ፡ ወደዩ፡ ግንፋለ፡ Sx. Genb. 6 Enc.; ደመረ፡ ፄወ፡ ምስለ፡ ግንፋል፡ ወ...
...ስለ፡ ግንፋል፡ ወፍልፍል፡ ወብሒእ፡ ወከዐወ፡ ውስተ፡ አንፎሙ፡ Sx. Haml. 8; ወውስጠ፡ ሥጋሁ፡ ከመ፡ ይቅብእዎ፡ በፄው፡...
...ወውስጠ፡ ሥጋሁ፡ ከመ፡ ይቅብእዎ፡ በፄው፡ ወብሒእ፡ ወግንፋል፡ Sx. Genb. 26. – Voc. Ae. ad Jes.: ግንፋል፡...
...ከ፡ (de mortuo) Genz. f. 51; ተፈጸመ፡ ምርዋጹ፡ Sx. Mag. 1 Enc.; Sx. Genb. 11 Enc.; vit...
...nz. f. 51; ተፈጸመ፡ ምርዋጹ፡ Sx. Mag. 1 Enc.; Sx. Genb. 11 Enc.; vitae scopus vel pen...
...pus vel pensum: ረሰየ፡ ምርዋጾ፡ ለምህሮ፡ ወለገሥጾ፡ Sx. Nah. 7 Enc. ...
...c. dupl. Acc. : አዘዘ፡ ከመ፡ ያዕርቅዎ፡ አልባሲሁ፡ Sx. Jac. 9; Sx. Hed. 11 Enc.; transl. ...
...c. : አዘዘ፡ ከመ፡ ያዕርቅዎ፡ አልባሲሁ፡ Sx. Jac. 9; Sx. Hed. 11 Enc.; transl. ...
... vestem: አዕረቁ፡ ክዳነ፡ (sc. altaris) Sx. Teq. 2. ...
...ል፡ Did. 25; Did. 29; አዘዘ፡ ይቅንውዎ፡ በቅንዋት፡ Sx.; ቀነዉኒ፡ እደውየ፡ ὤρυξαν Ps. 21,17; Joh....
...lavorum: ከመ፡ ይቅንዉ፡ ውስተ፡ ሥጋሁ፡ ፻ወ፶ወ፫ቅንዋተ፡ Sx. Ter 12; Sx. Sen. 25. ...
... ይቅንዉ፡ ውስተ፡ ሥጋሁ፡ ፻ወ፶ወ፫ቅንዋተ፡ Sx. Ter 12; Sx. Sen. 25. ...
... Ex. 22,13; Sx. Nah. 24; በተሰብሮ፡ ቍይጽ፡ Sx. Jac. 21 E...
... Ex. 22,13; Sx. Nah. 24; በተሰብሮ፡ ቍይጽ፡ Sx. Jac. 21 Enc. ...
... rom.; ተመንደበ፡ ሐመሮሙ፡ ከመ፡ ይሰበር፡ Jon. 1,4; Sx. saepius. ...
...atth. 24,32 rom.; ዕፅ፡ ልምልምት፡ እንተ፡ ኢትወዲ፡ Sx. Tachs. 29; { ገብረ፡ ይቡሰ፡ ዕፀ፡ ልምሉመ፡ Sx...
...ዲ፡ Sx. Tachs. 29; { ገብረ፡ ይቡሰ፡ ዕፀ፡ ልምሉመ፡ Sx. Mij. 29 Enc.}. recens , de uvis ...
...e sermone, ut: አስፈጦሙ፡ ወኄጦሙ፡ በነገረ፡ ልምሉም፡ Sx. Mag. 13}. ...
...Acc. rei, quam quid redolet: ዘትጼኑ፡ ቆዐ፡ Sx. Teq. 7 Enc. ubi de odore ipso prae...
...βήσεται Jes. 34,3; ወጼነወ፡ ጼና፡ ምዑዝ፡ ፈድፋደ፡ Sx. Teq. 20. c. Acc. pers., ...
... interpretari licet): ጼነዎ፡ ጼና፡ ዕፍረት፡ Sx. Jac. 5; Gen. 27,27; Hen. 24,4; ወሶበ፡...
... f. 220; ጸምአ፡ ወኢተአንተለ፡ Org.; Sx. Genb. 6 Enc.; ኢይኩን፡ ...
...ia Sx. Mij. 28 Enc.; Sx. Nah. 6 (cod. Tubi...
... Sx. Mij. 28 Enc.; Sx. Nah. 6 (cod. Tubing.). — Voc. Ae.: ...
...፡ ገዚፋን፡ F.N. 10,6; ሠቀ፡ ጸጕር፡ ገዚፈ፡ (Acc.) Sx. Genb. 11 Enc.; de baculis: አብትር፡ ዘኀ...
... ዕፀው፡ Sx. Nah. 25 Enc.; de columna ገዚፍ፡ ዐምድ፡...
... de columna ገዚፍ፡ ዐምድ፡ Sx. Pag. 1 Enc. ...
... አክሞሰሰ፡ Sx. Tachs. 5; Sx. Tachs. 7; እንዘ፡ ያክሞስስ፡...
...ሞሰሰ፡ Sx. Tachs. 5; Sx. Tachs. 7; እንዘ፡ ያክሞስስ፡ ...
...hs. 7; እንዘ፡ ያክሞስስ፡ Sx. Jac. 2; Asc. Jes. 5,3; አክሞስስ፡ በኅቡእ፡...
... velox, agilis (Lud.): አእጋሪሁ፡ ከዋዋት፡ (in Sx. Tubing. ክዕዋት፡ minus bene) Sx. Teq. ...
...ከዋዋት፡ (in Sx. Tubing. ክዕዋት፡ minus bene) Sx. Teq. 15 Enc. ...
.... f. 23 copulatum est ከዋው፡ cum ጠዋይ፡, et Sx. Teq. Enc. habet: መጠነ፡ ዓመታት፡ ፶ እስከ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref 2 on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016