You found "Sx. Jac." in 2553 entries!
...e de beneplacito Dei: እመ፡ ሠምረ፡ እግዚአብሔር፡ Jac. 4,15; seq. Subj. verbi Luc. 23,32...
...al. f. 27; vel c. Infin. ut ሥመር፡ አርኅዎቶ፡ Sx. Enc. ubi de rogationibus et cond...
... , ἄσωτος 1 Petr. 4,4; ἀκατάσχετος Jac. 3,8. ...
...ና፡ ዘእንበለ፡ ዐቅም፡ Deg.; እንበለ፡ መስፈርት፡ ወዐቅም፡ Sx. Sen. 13 Enc. ...
...ጢ፡ ይቤ፡ እስመ፡ ክርስቶስ፡ ሰብእ፡ ዕራቁ፡ F.N. p. 7; Sx. Jac. 1. orbus , destitutus in...
...ቤ፡ እስመ፡ ክርስቶስ፡ ሰብእ፡ ዕራቁ፡ F.N. p. 7; Sx. Jac. 1. orbus , destitutus incolis...
... cadavere integro vel illaeso Sx. Jac. 5 Enc...
... cadavere integro vel illaeso Sx. Jac. 5 Enc. ...
...,11; Am. 9,13; c. ምስለ፡, ut: ተራከበ፡ ምስሌሁ፡ Sx. Jac. 5; Ex. 19,17; Lev. 26,5 (etia...
... Am. 9,13; c. ምስለ፡, ut: ተራከበ፡ ምስሌሁ፡ Sx. Jac. 5; Ex. 19,17; Lev. 26,5 (etiam cum...
...15; Hez. 16,12; 2 Tim. 4,8; Apoc. 2,10; Jac. 1,12; አክሊላት፡ Zach. 6,11; Apoc. 4,4...
.... Ta. 11; Deg.; ነሥእ፡ አክሊለ፡ (i.q. ተከለለ፡) Sx. Masc. 7; Org.; አክሊለ፡ መዊእ፡ ጽጉይ፡ Org....
... Phil. 1,25 Platt; Jac. 1,9) et ተላዕሎ፡ (Phil. 1,25); ...
... ወበጥበቡ፡ Sx. Teq. 6; προκόπτειν ...
...; ፀኒስ፡ Koh. 3,2 var.; ፀነስነ፡ Jes. 26,18; Jac. 1,15; ፀንሰት፡ በዝሙት፡ Kuf. p. 143; Gen....
... Gen. 30,41; c. እምነ፡ viri, Gen. 19,36; Sx. Mag. 27; c. ለ፡ viri, Kuf. p. 142; K...
... Jsp. p. 381; ruri vixit እንዘ፡ ለሊቁ፡ ይገኒ፡ Sx. Tachs. 10 Enc.; Org. ...
... : ግነዩ፡ ταλαιπωρῆσατε Jac. 4,9. ...
...ከደነኒ፡ Hen. 14,13; Ps. 43,17; ከደኖሙ፡ ንዋም፡ Sx. Mag. 8 Enc. (Lud.); c. ውስተ፡ ut: ከደኑ...
... peccatum Jac. 5,20; i.e. ...
...0; ተዘከር፡ ከመ፡ እኩይ፡ ዐይነ፡ ሰብእ፡ Sir. 34,13; Jac. 3,8. ...
... 7,21; ፍትወት፡ እኪት፡ Col. 3,5; ትምክሕት፡ እኪት፡ Jac. 4,16; ስም፡ እኩይ፡ ...
... ) Jer. 7,6; Jac. 4,3; በመዋዕለ፡ እኩያት፡ Ps. 36,20. ...
...c. 10,33; Deus ኰነኖ፡ ለዘካቶያስ፡ በአርምሞ፡ Hom. Jac. Sarug. (Lud.); ከመ፡ ይኰንንዎሙ፡ በዐጺረ፡ ምክ...
...Sarug. (Lud.); ከመ፡ ይኰንንዎሙ፡ በዐጺረ፡ ምክያዳት፡ Sx. Masc. 18. in specie: tormentis...
...ruciare , martyres, ut: ኰነንዎ፡ ኵነኔ፡ ዐቢየ፡ Sx. Masc. 11; በብዙኅ፡ ኵነኔ፡ አምድኅረ፡ ኰነንዎ፡ S...
...; ወይፌጽሙ፡ መዐትየ፡ πληρῶσαι Jes. 13,3; ጻሕቀ፡ Sx. Ter 21 Enc.; ይፌጽሙ፡ ሕገ፡ ሥጋ፡ (honeste...
... ሕገ፡ ሥጋ፡ (honeste de exoneratione alvi) Sx. Nah. 14. omisso Acc. : ...
...5; Matth. 19,12; 2 Cor. 10,6; Gal. 6,2; Jac. 2,8; 2 Tim. 4,5; 2 Thess. 1,11 al. ...
... Deut. 17,12; Num. 24,18; Joh. 5,17; Jac. 2,22 Platt; Rom. 7,5. transit., ...
...26; ገብረ፡ ወይነ፡ እምፍሬ፡ Kuf. 7; ይገብር፡ ግብነተ፡ Sx. Masc. 18; ማኅደረ፡ Ex. 15,17; Joh. 14...
...ግበር፡ በዓለከ፡ Nah. 2,1; ገብረ፡ ተዝካሮ፡ Mavâs.; Sx. Mag. 8 Enc.; ጉባኤ፡ Sx. Teq. 19 Enc.;...
...praedita): አዘዘ፡ ከመ፡ ይዝብጥዎ፡ በድቡሳት፡ ዘኀጺን፡ Sx. Tachs. 8; ይዝብጥዎ፡ በድንቡሳት፡ Sx. Ter 1;...
...ቡሳት፡ ዘኀጺን፡ Sx. Tachs. 8; ይዝብጥዎ፡ በድንቡሳት፡ Sx. Ter 1; ድንቡሳት፡ ዘኀጺን፡ Sx. Haml. 8; ዘበ...
... ይዝብጥዎ፡ በድንቡሳት፡ Sx. Ter 1; ድንቡሳት፡ ዘኀጺን፡ Sx. Haml. 8; ዘበጥዎ፡ በደባቡሳተ፡ (sic est scr...
...ዮስ፡ ወለአብድራጦስ፡ አያዩ፡ Sx. Masc. 24 Enc.; Sx. Ter 1. ...
... Sx. Masc. 24 Enc.; Sx. Ter 1. ...
...፡ ሐዋርያዌ፡ በኵሉ፡ አያዩ፡ Sx. Genb. 7 Enc.; ወቦ፡ ላዕሌሁ፡ ዘሕብረ፡ በረድ፡ ...
...nu propria Philem. 19; ጸሐፈ፡ ክታበ፡ በእዴሁ፡ Sx. Jac. 9; ሰፍሐ፡ እደ፡ ለነዳይ፡ Sir. 7,32; S...
...ropria Philem. 19; ጸሐፈ፡ ክታበ፡ በእዴሁ፡ Sx. Jac. 9; ሰፍሐ፡ እደ፡ ለነዳይ፡ Sir. 7,32; Sir. 1...
...ደዊሃ፡ ( ad fidem perducti sunt per eam ) Sx. Masc. 27; Sx. Hed. 26; Sx. Genb. 3 ...
...,3; አበ፡ ኵልነ፡ Rom. 4,16; ብዙኀ፡ ንስሕት፡ ኵልነ፡ Jac. 3,2; Jes. 64,8; ኵልነ፡ ኃጥኣን፡ ንሕነ፡ Sir...
...ር፡ ኵሎ፡ ስበሓቲከ፡ Ps. 9,1; ኅድግዋ፡ ለኵሉ፡ ርስሐት፡ Jac. 1,21; ኵላ፡ እከይ፡ 1 Petr. 2,1; ኵሎ፡ ንዋዮ...
...4; etiam ኵሉ፡ ኵሉ፡ omnes et singuli Sx. Haml. 27 Enc. ullus , quicumque ...
...strictio , Org. 1; ሙቃሔ፡ ጽኑዕ፡ (c. firma) Sx. Masc. 6 Enc.; Sx. Tachs. 27 Enc.; ዘ...
... ሙቃሔ፡ ጽኑዕ፡ (c. firma) Sx. Masc. 6 Enc.; Sx. Tachs. 27 Enc.; ዘፈታሕኮ፡ እሙቃሔ፡ እግሩ፡ ወ...
...ptivitatis (Gefangenschaft): አመ፡ ሙቃሔሁ፡ Sx. Genb. 19; ውስተ፡ ሙቃሔሁ፡ ኢኀደገቶ፡ Sap. 1...
...Mus. Brit. LVII, 6, str. 3; ፍርሃት፡ ወምማዔ፡ Sx. Ter 13 Enc.; እንበለ፡ ምማዔ፡ intrepide ...
...Sx. Ter 13 Enc.; እንበለ፡ ምማዔ፡ intrepide Sx. Haml. 6 Enc.; Sx. Nah. 29. – Voc. A...
...ንበለ፡ ምማዔ፡ intrepide Sx. Haml. 6 Enc.; Sx. Nah. 29. – Voc. Ae.: ምማዔ፡ ዘ፡ ፍርሀት፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref 2 on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016