You found "Sir." in 1688 entries!
...ementia , lenitas , benignitas ἔλεος Sir. 16,11; Ps. 24,6; Ps. 24,11; Ps. 50,...
... 1 Cor. 15,19; አልቦ፡ ሣህል፡ ዘ፡ ἀνελεήμων ὁ Sir. 13,12; ረከብነ፡ ሣህሎ፡ καταλλαγὴν ἐλάβομ...
..., ἀντάλλαγμα: ኮነ፡ ውእቱ፡ (ኖኅ፡) ሣህለ፡ ለዓለም፡ Sir. 44,17. ...
... ለማይ፡ Sir. 25,25; Sir. 50...
... ለማይ፡ Sir. 25,25; Sir. 50,8; χειμάῤῥο...
...ፈለግየኒ፡ ኮነኒ፡ መጠነ፡ ባሕር፡ Sir. 24,31; Jes. 33...
... ; abs. ታበልዕኒ፡ ወታሰትይኒ፡ Sir. 29,25; c. ለ፡ pers. Kuf. p. 67; Ps. ...
...Acc. (pers. et rei): ለዘይላሑ፡ አስትዮ፡ ወይነ፡ Sir. 34,29; Job 22,7; Gen. 19,32; Ps. 59...
... ዘያደነግፆሙ፡} Jes. 29,10; ታሰትዮ፡ ማየ፡ አእምሮ፡ Sir. 15,3; Matth. 10,42; Marc. 9,41; c. ...
.... 25,1; Gen. 35,1; Gen. 43,1; Dan. 7,7; Sir. 26,5; Judith 12,10; 4 Esr. 4,52; 4 ...
...ff. : 2 Reg. 3,4; ብእሉ፡ ሠለስቱ፡ … ወራብዖሙሰ፡ Sir. 26,28 (at: ወራብዕሰ፡ Sir. 26,5); ራብዖሙ፡...
... ሠለስቱ፡ … ወራብዖሙሰ፡ Sir. 26,28 (at: ወራብዕሰ፡ Sir. 26,5); ራብዖሙ፡ Dan. 11,2; ራብዕቶን፡ ἡ τε...
... ኀሳር፡ ወጽዕለት፡ Sir. 6,1; Jes. 25,8...
... λοιδορία Prov. 20,3; Sir. 29,6; ከመ፡ ኢይግበ...
... μή ποτε μῶμον δῷ σοι Sir. 11,33; ወዕለታት፡ Chr...
...፡ ጽኑዕ፡ Kuf. 35; ጸርሱ፡ ስነኒሆሙ፡ Jer. 38,29; Sir. 30,10; ሐቀዩ፡ ስነኒሆሙ፡ Thren. 2,16; ሰበረ...
... Thren. 3,16; Ps. 3,7; ስነነ፡ ዐንበሳ፡ ስነኒሃ፡ Sir. 21,2; ዖደ፡ ለስነኒሁ፡ ግርማ፡ Job 41,5; ስነነ...
...፡ ለስነኒሁ፡ ግርማ፡ Job 41,5; ስነነ፡ አራዊተ፡ ምድር፡ Sir. 39,30; ስነነ፡ አክይስት፡ Sap. 16,10; Dan....
... ἐπιστήμη συνέσεως Sir. 17,7; Rom. ...
...σύνεσις Job 12,13; Sir. 15,3; Jes. ...
... σοφία καὶ παιδεία Sir. 1,27; Jer. ...
... vel ያርብሐ፡ ut Gen. 10,8 (G); Sir. 47,4 var., vel ይር...
... FH; በንእሱ፡ ቀተለ፡ ይርባሕ፡ Sir. 47,4; እለ፡ ያርብሕ...
... seq.; Job 26,5; Judith 16,6; Sir. 16,7; Hen. 106...
...ἕξει et εὐεξία Sir. 30,14; Sir. 30,15; ቦ፡ ኀይለ፡ ወፍቱሕ፡ ነፍ...
...ία Sir. 30,14; Sir. 30,15; ቦ፡ ኀይለ፡ ወፍቱሕ፡ ነፍሱ፡ ...
... ለበሊዕ፡ Sir. 41,1. ...
...υμβουλεύοντες); Jes. 40,13; Hen. 27,27; Sir. 6,6; Sir. 37,7; Sir. 42,21; Asc. Je...
...τες); Jes. 40,13; Hen. 27,27; Sir. 6,6; Sir. 37,7; Sir. 42,21; Asc. Jes. 3,11; A...
...40,13; Hen. 27,27; Sir. 6,6; Sir. 37,7; Sir. 42,21; Asc. Jes. 3,11; Asc. Jes. 6,...
...t. , ( m. ), Pl. አጽዋር፡ onus : ጾር፡ ክቡድ፡ Sir. 21,16; ኢታንሥኡ፡ ምንተኒ፡ ጾረ፡ Jer. 17,21 ...
..., jugum : ζυγός Gen. 27,40; ተሰከምዋ፡ ጾራ፡ Sir. 51,26; ጾር፡ ክቡድ፡ ላዕለ፡ ውሉደ፡ አዳም፡ Sir....
...ጾራ፡ Sir. 51,26; ጾር፡ ክቡድ፡ ላዕለ፡ ውሉደ፡ አዳም፡ Sir. 40,1; κῦδος Jes. 14,25; Matth. 11,3...
... : σοφός Koh. 7,19; ንጉሥ፡ ጠቢብ፡ Sir. 10,1; ብእሲ፡ ጠቢብ፡ Sir. 18,27; ጠቢበ፡ ምክ...
...h. 7,19; ንጉሥ፡ ጠቢብ፡ Sir. 10,1; ብእሲ፡ ጠቢብ፡ Sir. 18,27; ጠቢበ፡ ምክር፡ Job 9,4; ሕዝብ፡ ጠቢብ...
...ጠባበ፡ ልብ፡ Ex. 35,25; 2 Reg. 14,2; ጠቢባን፡ Sir. 21,26; Job 15,18; Job 32,10; Prov. ...
... 5,2; Ps. 6,7; መዐትኒ፡ ወቍጥዓኒ፡ ርኩሳን፡ እሙንቱ፡ Sir. 27,30; Sir. 26,28; በእንተ፡ መዐት፡ ወቍጥዓ፡...
...7; መዐትኒ፡ ወቍጥዓኒ፡ ርኩሳን፡ እሙንቱ፡ Sir. 27,30; Sir. 26,28; በእንተ፡ መዐት፡ ወቍጥዓ፡ agitur F.M....
...፡ ፀርየ፡ Jes. 1,24; መዐተ፡ መንሱት፡ ὀργὴ θυμοῦ Sir. 10,18. minae (ἀπειλή) Prov. 13...
...,11; በእላ፡ ሠለስቱ፡ in his tribus (rebus) Sir. 25,1; በእሉ፡ ሠለስቱ፡ Sir. 26,28; ሠለስተ፡ ...
...s tribus (rebus) Sir. 25,1; በእሉ፡ ሠለስቱ፡ Sir. 26,28; ሠለስተ፡ ጊዜ፡ ter Did. 29. – C...
...5; ሠለስቲሆሙ፡ (v. ሠለስቲሁ፡) ከንቶ፡ መነነት፡ ነፍስየ፡ Sir. 25,2. – Exemplum formae absol. ሠለ...
...5,18; አብቈልኩ፡ ሥርውየ፡ Sir. 24,12; አብቍሉ፡ ...
... ጽጌክሙ፡ ከመ፡ ጽጌ፡ ረዳ፡ Sir. 39,14; ዘአብቈለ፡ ...
... ዘያበቍል፡ ፈጣሪከ፡ Sir. 7,15; Ps. 1...
... ያደክም፡ ቃለ፡ ወይዬውሀከ፡ Sir. 29,5. ...
...፡ ነባቢት፡ ለብእሲ፡ የዋህ፡ Sir. 25,20; Jer. 12,5 ...
... ይትቀነይ፡ Sir. 38,30. ...
...b 9,31; Job 17,7; Job 19,19; Job 30,10; Sir. 1,25; Sir. 13,20; Sir. 16,8; Am. 5,...
... 17,7; Job 19,19; Job 30,10; Sir. 1,25; Sir. 13,20; Sir. 16,8; Am. 5,10; Mich. 3...
...9,19; Job 30,10; Sir. 1,25; Sir. 13,20; Sir. 16,8; Am. 5,10; Mich. 3,9; Esth. 4,...
...e , liquefacere : ከመ፡ ይመስዎ፡ ፀሓይ፡ ለበረድ፡ Sir. 3,15; Ps. 147,7. dissolvere , ...
...ሔር፡ መሰዎ፡ ለልብየ፡ Job 23,16; መቅሠፍት፡ ይመስዎሙ፡ Sir. 27,29; ኢመሰውኩ፡ ዐይነ፡ እቤር፡ Job 31,16; ...
...፡ እቤር፡ Job 31,16; ነደ፡ እሳት፡ ይመስዎ፡ ለነፍሱ፡ Sir. 38,28; ትመስውዮሙ፡ Mich. 4,13; Ps. 38,1...
...ַהַב, לֶהָבָה, لَهَبٌ), m. et fem. (Sir. 43,3): flamma (φλόξ, φλόγες) Ca...
...20,12; Hen. 72,7; Jac. 1,11; Ps. 18,7; Sir. 43,3; Sir. 43,4; በንስቲት፡ ላህበ፡ ፀሐይ፡ ὑ...
... 72,7; Jac. 1,11; Ps. 18,7; Sir. 43,3; Sir. 43,4; በንስቲት፡ ላህበ፡ ፀሐይ፡ ὑπὸ βραχείας...
...Jac. 4,14; ጢሰ፡ ምንሃብ፡ Sir. 38,28; ተነ፡ ጢስ፡...
...τμὶς καπνοῦ Joel 3,3; Sir. 22,24; ጢሰ፡ ዋዕይ...
... ስኂን፡ Sir. 24,15; ጢሰ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016