You found "Reg." in 1829 entries!
... : እትዐደዋ፡ ለአረፍት፡ Ps. 17,32; gradum 1 Reg. 5,5; fluvium Kuf. p. 106; ዘይትዐዶ፡ ወሰ...
... peccatum, παραβιβάζειν 2 Reg. 12,13; ይትዐዶ፡ አበሳሆሙ፡ ὑπερβαίνειν Mic...
... aliquem, 2 Reg. 18,23. ...
...: ወታገምር፡ (ባሕር፡) ፲፻ መስፈርተ፡ 2 Par. 4,5; 3 Reg. 7,24; 3 Reg. 18,32; Joh. 2,6. ...
...፡) ፲፻ መስፈርተ፡ 2 Par. 4,5; 3 Reg. 7,24; 3 Reg. 18,32; Joh. 2,6. ...
... : Marc. 2,2; 3 Reg. 8,64; ኢያገምሮ፡ ቤት፡ ἀένναός ἐστι (quod...
...በ፡ ቃለ፡ ጠቢባን፡ አቅርብ፡ እዝነከ፡ Prov. 22,17; 4 Reg. 4,5; 4 Reg. 4,6. ...
... አቅርብ፡ እዝነከ፡ Prov. 22,17; 4 Reg. 4,5; 4 Reg. 4,6. ...
...: Gen. 18,8; Gen. 43,31; Gen. 43,32; 4 Reg. 4,40; Kuf. 26; ጠይቅ፡ ኵሎ፡ ዘአቅረቡ፡ ለከ፡ ...
...q.; Lev. 14,19; Lev. 17,8; Lev. 23,8; 1 Reg. 6,14; 2 Esr. 3,3; Jes. 56,7; Jer. ...
...Lev. 7,12; መሥዋዕተ፡ ሰላም፡ θυσία εἰρηνική 1 Reg. 11,15; መሥዋዕተ፡ ፋሲካሁ፡ Ex. 12,27; ኅብስተ...
...; Gen. 12,7; Gen. 13,18; Gen. 26,25; 2 Reg. 24,18; Mal. 1,7; Rom. 11,3. ...
...ዓል፡ Jer. 23,27; እንበይነ፡ ዝሙት፡ Tob. 8,7; 4 Reg. 5,18; 4 Reg. 6,11; 4 Reg. 22,13; Ro...
...7; እንበይነ፡ ዝሙት፡ Tob. 8,7; 4 Reg. 5,18; 4 Reg. 6,11; 4 Reg. 22,13; Rom. 4,23; Rom....
...፡ Tob. 8,7; 4 Reg. 5,18; 4 Reg. 6,11; 4 Reg. 22,13; Rom. 4,23; Rom. 14,15; Sir. ...
.... 40,12; በመድሎት፡ ἐν σταθμῷ Lev. 26,26; 3 Reg. 7,32; ፴ በመድሎተ፡ ልጥር፡ triginta pond...
.... 3. Enc. quod res ponderata habet: 3 Reg. 10,16; 3 Reg. 10,17; ወተረክበ፡ መድሎተ፡ ው...
...od res ponderata habet: 3 Reg. 10,16; 3 Reg. 10,17; ወተረክበ፡ መድሎተ፡ ውእቱ፡ አክሊል፡ መክሊተ...
...ለ፡) ሜኮኖት፡ τὰ συγκλείσματα τῶν μεχωνώθ 4 Reg. 16,17. in specie instrumentum ...
...፡ ወምንሀቦ፡ Sir. 38,28; ut ὀδούς dens 1 Reg. 13,21. σκεῦος σιδηροῦν ማዕበለ፡ ኀጺን...
... 13,21. σκεῦος σιδηροῦν ማዕበለ፡ ኀጺን፡ 3 Reg. 6,11. telum , jaculum , sagit...
...9; Jer. 24,5; Jer. 31,11; Thren. 1,3; 4 Reg. 17,23; 4 Reg. 25,27. ...
...Jer. 31,11; Thren. 1,3; 4 Reg. 17,23; 4 Reg. 25,27. ...
... : μετῆλθε 1 Reg. 5,8; μετατίθεσθαι Ps. 45,2; Hebr. 7...
... : Deut. 28,27; 1 Reg. 5,9 seq.; 1...
...eg. 5,9 seq.; 1 Reg. 6,4; 1 R...
... Reg. 6,4; 1 Reg. 6,17. ...
... adj. numeralia: 1 Reg. 17,13; Job 4,54; አዕቀጸኒ፡ ናሁ፡ ዳግም፡ ...
...Ex. 14,13; 1 Reg. 19,8; Jer. 13,3; Jer. 40,1; Dan. ...
...; ኢዳግመ፡ እንከ፡ 1 Reg. 28,15. ...
... νάβλαι 3 Reg. 10,12; 4 Esr. 10,28. ...
...ዝሙረ፡ ነቢያት፡ χορός 1 Reg. 10,5; 1 Reg...
... 1 Reg. 10,5; 1 Reg. 10,10. ...
...ልኃ፡ ምስለ፡ ሥረዊሃ፡ Hez. 17,9; Sir. 10,15; 2 Reg. 23,6; Jer. 49,10; Jer. 51,34; ምልኁ፡...
...: Matth. 26,51; Jud. 3,21; Jud. 8,20; 1 Reg. 31,4; 2 Reg. 20,9; 1 Par. 10,4; Ps....
...1; Jud. 3,21; Jud. 8,20; 1 Reg. 31,4; 2 Reg. 20,9; 1 Par. 10,4; Ps. 7,13; Ps. 36...
... Job 29,17; 1 Reg. 30,18; c. ...
... Gen. 24,67; Gen. 37,35; 2 Reg. 10,2, vel omis...
...el omisso ላሐ፡ ut 2 Reg. 13,39. i.q. I,1 ...
...11,8; Jes. 11,6 var.; Asc. Jes. 11,8; 3 Reg. 11,17; ፲ወ፪ንኡሳን፡ ነቢያት፡ Can. Ap. 55 (...
...4; Jer. 49,1. vi, momento: ነገር፡ ንኡስ፡ 1 Reg. 20,2; 1 Reg. 22,15; ኀጢአት፡ ንእስት፡ F.M...
... vi, momento: ነገር፡ ንኡስ፡ 1 Reg. 20,2; 1 Reg. 22,15; ኀጢአት፡ ንእስት፡ F.M. 2,11. ...
...፡ 2 Esr. 10,19; መጥወኒ፡ እዴከ፡ ወመጠዎ፡ እዴሁ፡ 4 Reg. 10,15. dexteritas: በከመ፡ እዴሁ፡ ከማሁ...
...r. 38,1. auxilium et instrumenta: 2 Reg. 3,12; እደ፡ እግዚአብሔር፡ ሀለወት፡ ምስሌሁ፡ 2 Es...
...ሔር፡ በእደ፡ ኤርምያስ፡ Jer. 44,2; Hagg. 1,1; 1 Reg. 28,17; Act. 5,12; 1 Petr. 2,5; አምኑ፡...
...19; Gen. 18,11; Gen. 24,1; Gen. 27,1; 1 Reg. 2,22; 1 Reg. 3,21; 3 Reg. 1,15; Joh...
...1; Gen. 24,1; Gen. 27,1; 1 Reg. 2,22; 1 Reg. 3,21; 3 Reg. 1,15; Joh. 3,4; ይልህቅ፡ ...
... Gen. 27,1; 1 Reg. 2,22; 1 Reg. 3,21; 3 Reg. 1,15; Joh. 3,4; ይልህቅ፡ ሕይወቶሙ፡ senes...
...m. 7,6; Rom. 7,17. modo (so eben) 2 Reg. 17,20; Matth. 9,18; እለ፡ ይእዜ፡ ተወልዱ፡ ...
...do Gen. 29,32; Gen. 48,6; Ex. 18,11; 1 Reg. 27,1; Jes. 48,6; Jes. 59,21; Ps. 1...
...9; Num. 22,11; Jud. 16,10; Ruth 3,11; 1 Reg. 8,5; 1 Reg. 9,6; 1 Reg. 15,3; 2 Par...
...2,18; Ex. 12,15; Ex. 12,16; Ex. 40,2; 4 Reg. 1,14; Dan. 9,1; 4 Esr. 9,5; Koh. 1,...
...,4; Act. 7,8; οἱ ἀρχαῖοι Matth. 5,21; 2 Reg. 20,18; 3 Reg. 3,1. ...
...οἱ ἀρχαῖοι Matth. 5,21; 2 Reg. 20,18; 3 Reg. 3,1. ...
... ለበኪይ፡ 1 Reg. 30,4; ይሁብ፡ ...
...ቱ፡ እክል፡ ዘበልዐ፡ 3 Reg. 19; 3 Reg. 8; በኀይላ፡ ...
... ዘበልዐ፡ 3 Reg. 19; 3 Reg. 8; በኀይላ፡ Judit...
...ዝዞቶሙ፡ Gen. 49,33; Ex. 7,10; Ex. 7,20; 1 Reg. 20,29; Matth. 15,35; Matth. 17,9; ...
...በእንተ፡ ዝሙት፡ አብዝኀ፡ አቡየ፡ አዝዞትየ፡ Kuf. 25; 2 Reg. 14,8; 2 Reg. 17,23; Matth. 4,6; c. ...
...ዝኀ፡ አቡየ፡ አዝዞትየ፡ Kuf. 25; 2 Reg. 14,8; 2 Reg. 17,23; Matth. 4,6; c. በ፡ rei (in li...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref 2 on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016