You found "Lit. Chr." in 767 entries!
...m (omisso ምድር፡ vel ዓለም፡) ውስተ፡ ኵሉ፡ አጽናፍ፡ Lit. 170,3; Lit. 172,1; መላኬ፡ ኵሉ፡ አጽናፍ፡...
...፡ vel ዓለም፡) ውስተ፡ ኵሉ፡ አጽናፍ፡ Lit. 170,3; Lit. 172,1; መላኬ፡ ኵሉ፡ አጽናፍ፡ Sx. Masc. 2 ...
...ዎ፡ 2 Reg. 20,18; የሐትት፡ ሕሊና፡ እንዘ፡ ኢይሴአል፡ Lit. Epiph.; c. በእንተ፡ rei: ያነብብ፡ መጻሕፍተ፡ ...
...ክሙ፡ ሕትቱ፡ ἑαυτοὺς πειράζετε 2 Cor. 13,5; Lit. 173,2; እግዚአብሔር፡ የሐትቶሙ፡ (ἔτασις) Jo...
...ነፍስ፡ ደኃሪት፡ usque ad extremum spiritum Lit. 173,1. anima i.e. vis vitalis...
...br. 4,12; ነፍስ፡ ነባቢት፡ anima rationalis Lit. Chrys.; እስመ፡ ፪ ነፍሳት፡ ሀለዋ፡ ኀበ፡ ሰብእ፤ ...
...22; Job 4,20; Rom. 13,9; መጠወ፡ ነፍሶ፡ ለሞት፡ Lit. Chrys. ...
...ዐ፡ እዴሁ፡ („pugnum fecit“ Lud.) ከመ፡ ይጽፋዕ፡ Lit. Epiph. ...
...ናም፡ („pluviam graviorem reddit“, Lud. e Lit. Epiph.) ...
...Apoc. 3,11; 1 Thess. 5,21; አጽንዖ፡ ሃይማኖት፡ Lit. 172,4; ...
... baqaññ, ኅዱግ፡ ራስ፡ የቀኝ፡ ḫǝdug rās yaqaññ lit. ‘deputy of the rās on/of the right’...
...ās zagrā, ኅዱግ፡ ራስ፡ የግራ፡ ḫǝdug rās yagrā lit. ‘deputy of the rās on/of the left’ ...
...ሕዱገ፡ ዘሐለስትዮ፡ ḥǝduga zaḥalastǝyo (title) lit. ‘the representative of monkey’ a pe...
...atus ; በበሥርዐቶሙ፡ secundum ordines suos Lit.; ሥርዐት፡ nominantur classes harmonic...
...nst. Ap. 20; ሥርዐተ፡ ቍርባን፡ Const. Ap. 52; Lit. Orth.; μυστήρια 1 Cor. 4,1. In gene...
...3; Ex. 25,29; oleo Ex. 27,20; ዕጣን፡ ንጹሕ፡ Lit. 174,1; etiam laevis i.e. ...
...ሐ፡ (v. በንጹሕ፡) ይትለአክ፡ Sir. 10,25; Lud. e Lit.
...ññ ʾāzmač (title) lit. ‘commander to the right’, officer o...
...aǧǧʾāzmač (title) lit. ‘commander of the door’, officer of...
... ከመ፡ ቀዳሚት፡ ይእቲ፡ Lit. Epiph. (cfr. Sap. ...
...,7; አብሕርት፡ Kuf. 2; Hen. 5,3; Hen. 77,3; Lit. 172,1; ባሕር፡ ዐቢይ፡ Dan. 7,2; Kuf. 8; ...
... አእኵቶ፡ Marc. 8,6; Lit. 164,2; homi...
...እግዚአብሔር፡ Mal. 2,13; ደፈና፡ ለጽልመት፡ Lud. e Lit. Jac. Sar. (at vid. ደፍዐ፡); Sx. Mag. ...
... ኅብስተ፡ ምሥያም፡ ḫǝbǝsta mǝśyām shrewbread lit. ‘bread of setting’; it translates H...
...፡ est προσφοραί oblationes F.N. 13; Lit. 164,4; Clem. f. 256. sacrifici...
...r. 6. retro relinqui , remanere , Lit. Greg.; ተድኅረ፡ እምኔሁ፡ ፪ ዕለተ፡ (2 Tagere...
... Deo vel diis: ut Lit. 161,1; መኰንን፡ ኀሠሠ፡ ከመ፡ ይክሐዶ፡ ለክርስቶስ፡...
...,17; ሶጠ፡ ቃለ፡ ልሳናቲሆሙ፡ Kuf. 10; ሶጣ፡ ለነፍሱ፡ Lit. Chrys. ; omisso objecto: እመ፡ ሶጡ፡ ላዕ...
... : እንዘ፡ ኢያርኁ፡ ማኅተመ፡ ድንግልና፡ Lit.; ይወድዮሙ፡ (ለኃ...
... 28,1; ለጸቢሐ፡ ዐርብ፡ (feria sexta), Lud. e Lit. Mss. cum pron. suff. : ...
...ultis sed paucis , Lit. Cyr. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref 2 on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016