You found "Jer. ut" in 2581 entries!
... ; Pl. plerumque አጽናፍ፡ (raro ጽነፍ፡ ut Kuf. p. 40; Hez. 15,4): ጽንፎን፡ (ለፍናው፡...
...0,28; Jes. 41,9; Jes. 49,6; Jes. 67,11; Jer. 6,22; Dan. 4,17; Dan. 4,19; Hez. 7,...
... : ሀቡ፡ ስብሐተ፡ ለእግዚአብሔር፡ Jer. 13,16; Asc. Jes. 6,9; Ps. 28,2; Ps....
...upiditas , ut: ሰይጣነ፡ ስብሓት፡ Phlx. 56. ...
...n. 82,10; Hen. 82,11. institutio , ut: በእንተ፡ ሥርዐተ፡ ምስጢር፡ Matth. 26,26 in ...
...γμα vel προστάγματα Ps. 7,7; Jes. 24,5; Jer. 5,22; Sir. 39,16; δόγμα vel δόγματα...
... 31,1; Jes. 42,6; Jes. 49,8; Jes. 55,3; Jer. 38,31; Mal. 2,4; Mal. 2,5; Prov. 2...
...ut. 1,6; ንግሮሙ፡ ለደቂቀ፡ እስራኤል፡ Hez. 33,2; Jer. 11,2; Matth. 12,46; Luc. 24,32; Act...
... alloqui , ut Act. 13,43; Act. 22,2; Act. 28,20; c...
... Acc. Ex. 4,30; Deut. 1,1; Deut. 6,6; Jer. 45,1; Dan. 10,15; Joh. 14,10; Joh. ...
.... 8,1; Zach. 2,3; post verba sentiendi, ut: ርእዮ፡ ለይስሐቅ፡ እንዘ፡ ይትዌነይ፡ εἶδε τὸν Ἰσ...
... Hen. 86,5; Hen. 87,1; አኅለቀ፡ እንዘ፡ ይነግር፡ Jer. 50,1. (Singularis est constructio ለ...
...τι λαλοῦντός σου Jes. 58,9; Jes. 65,24; Jer. 40,1; እንዘ፡ ዓዲነ፡ ሕያዋን፡ Thren. 4,17; ...
...invehere , ut: sanguinem in sacrarium Lev. 4,5; Le...
... Par. 5,1; 2 Par. 5,7; onera per portas Jer. 17,24; Jer. 17,27; Kuf. 2; aliquid ...
... Par. 5,7; onera per portas Jer. 17,24; Jer. 17,27; Kuf. 2; aliquid in speluncas...
...ሙ፡ ተግሣጽየ፡ Jer. 2,30; Jer. 39,33; ይትወከፍ፡ እዝንክሙ፡ ...
... Jer. 2,30; Jer. 39,33; ይትወከፍ፡ እዝንክሙ፡ ...
... ቃለ፡ አፉሁ፡ Jer. 9,20; ተወከፉ፡ ቃልየ፡ ወሕግየ፡ ...
...51; Joh. 6,52; ይበልዑ፡ ሥጋ፡ አዋልዲሆሙ፡ σάρκας Jer. 19,9; Mich. 3,3; Apoc. 19,18. pe...
...α: Jes. 22,13; Jes. 44,16; Jes. 44,19; Jer. 7,21; Dan. 7,5; Dan. 10,3; ይበልዑ፡ ሥጋ...
...; 1 Cor. 8,13. Nota carneus : ዘሥጋ፡, ut: ልብ፡ ዘሥጋ፡ Hez. 11,19; 2 Par. 32,8 እለ...
...18; ኀበ፡ አረፍተ፡ ዐጸድ፡ Tob. 2,9; በዐጸደ፡ ሞቅሕ፡ Jer. 39,2; Jer. 40,1; ውስተ፡ አዕጻዳቲሆሙ፡ 2 Es...
...ተ፡ ዐጸድ፡ Tob. 2,9; በዐጸደ፡ ሞቅሕ፡ Jer. 39,2; Jer. 40,1; ውስተ፡ አዕጻዳቲሆሙ፡ 2 Esr. 18,16. ...
... 6,33; 4 Reg. 21,5; Kuf. 49; Jes. 1,12; Jer. 19,14; Jer. 33,2; Hez. 8,7; Ps. 28...
...ወደለዉ፡ ዐስብየ፡ Zach. 11,12; ደለውኩ፡ ሎቱ፡ ወርቆ፡ Jer. 39,10; ደለውኩ፡ ሎሙ፡ ወርቀ፡ ወብሩረ፡ 2 Esr. ...
...16; c. neg.: ἀσύμφορον, ἄχρηστον εἶναι, ut: ከመ፡ ብሒእ፡ ኢይደልዎ፡ ለቍስል፡ Prov. 25,20; ...
...θανεῖν Hez. 13,19; vel c. ለ፡ et Infin., ut: Luc. 17,10; ብእሲ፡ ቀታሌ፡ ነፍስ፡ ዘይደሉ፡ ለሞ...
...ቁ፡); Job 32,2; ጠይቁ፡ በሕቁ፡ νοήσατε σφόδρα Jer. 2,12; በሕቁ፡ ጥቀ፡ ἐπὶ πλεῖον σφόδρα Je...
...α Jer. 2,12; በሕቁ፡ ጥቀ፡ ἐπὶ πλεῖον σφόδρα Jer. 2,12; Nah. 2,2; Sir. 13,13; ἀγαθῶς...
... Org.; nonnumquam etiam በበሕቀ፡ occurrit, ut በበሕቀ፡ ልህቀ፡ ሕፃን፡ Deg. እምድኅረ፡ ሕቅ፡ ...
...10; Prov. 29,8; Jes. 19,11; ጠቢባን፡ ለእከይ፡ Jer. 4,22; Hez. 28,3; Gen. 41,8; ጠቢባን፡ በ...
.... 17,18; Sx. Genb. 17; |Fal.|* crebro, ut ዲዮጋንስ፡ ጠቢብ፡, አፍላጦን፡ ጠቢብ፡, ሰቅራጥ፡ ጠቢብ፡...
...praeficae Jer. 9,17. – Scholion Voc. Aeth. vid. su...
...24 rom.; Joh. 2,4 rom.; in Cod. Abb. LV Jer. 46,18; Hez. 3,14 al.), ብነ፡, ብከ፡ ብኪ፡...
... al.), ብነ፡, ብከ፡ ብኪ፡ ብክሙ፡ ብክን፡, m. ቦ፡ (ut Ex. 38,19) vel ቦቱ፡, fem. ባ፡ vel ባቲ...
...Ps. 90,12; Matth. 4,6. de tempore ita ut respondeant ...
...f. 78; etiam de inanimatis praedicatur, ut: እፎ፡ ዘኢያንቀልቀሉ፡ (Perf.) መሠረታተ፡ አውግር፡ ...
... II,1, rarius አበጠለ፡ II,2 (ut Phlx. 1) v...
...ሕርምት፡ ይእቲ፡ F.M. 9; c. ለ vel ላዕለ፡ pers., ut: ሕሩም፡ ለነ፡ F.M. 32,7; ዝንቱ፡ ሕሩም፡ ላዕለ፡ ...
...4; et saepissime in libris christianis, ut: Matth. 16,16; Matth. 24,5; Luc. 2,2...
...ፊቃሩ፡ Sx. Mag. 6. casula , cucullus ut videtur: S. Antonio ab angelis osten...
...it in Hymnologiis et libris liturgicis, ut: ዕዝል፡ ዘነግህ፡ Deg.; ዕዝል፡ ዘእግዝእትነ፡ ማርያም...
... consecrari , ut: ምሥዋዕ፡ ዘተኀትመ፡ በሜሮን፡ F.M. 19,1; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref 2 on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016