You found "Gesellschaft XVI p." in 2398 entries!
...dice גַּב جَابَ, de qua vid. Ges. thes. p. 255]. circumdare , cingere : ወአም...
... እስርት፡ በሥጋ፡ ከመ፡ ትመግቦ፡ ወትሥራዕ፡ ንብረቶ፡ Jsp. p. 381; ኢይክል፡ ሠሪዐ፡ መንግሥት፡ ወመግቦታ፡ Jsp. ...
.... p. 381; ኢይክል፡ ሠሪዐ፡ መንግሥት፡ ወመግቦታ፡ Jsp. p. 309; ይሜግባ፡ ለሐመር፡ gubernator navis ...
... ] Subj. ይእከይ፡ (Kuf. p. 86), ...
...unt Herm. p. 93; 1 Tim. 5,8; 2 Petr. 2,20; Kuf. ...
.... p. 93; 1 Tim. 5,8; 2 Petr. 2,20; Kuf. p. 86; እምኵሉ፡ እኪት፡ ተአኪ፡ እኪት፡ ብእሲት፡ Sir....
... : ተቃተሉ፡ ጠቢዖሙ፡ Jsp. p. 372; seq. ለ፡ c. Infin.: ንጥባዕ፡ ለመዊት፡...
...c. Infin.: ንጥባዕ፡ ለመዊት፡ ወናጥብዕ፡ ኀቤሁ፡ Jsp. p. 382; II Can. Ap. 13 (vid. sub ፈሐለ፡)...
...ዐ፡ ጢጦስ፡ ለፀብእ፡ ወአኀዘ፡ ያጥብዖሙ፡ ወያጽንዖሙ፡ Jsp. p. 358. „ ...
... ዐቢየ፡ ህየ፡ et ፍሥሐተ፡ (v. ፍሥሕተ፡) ስምዕ፡ Kuf. p. 106 (Vers. Lat.: ...
... ut videtur: ይገብሩ፡ ሎሙ፡ ፍሥሐታተ፡ ወዖመ፡ Kuf. p. 3. – (ብሔረ፡ ፍሥሕት፡ p. 107 lin. 1 lect...
...ሙ፡ ፍሥሐታተ፡ ወዖመ፡ Kuf. p. 3. – (ብሔረ፡ ፍሥሕት፡ p. 107 lin. 1 lectio prava esse videtu...
...ዐቢየ፡ ዲበ፡ ርእሱ፡ አሕጺጾ፡ ጌራ፡ ክህነት፡ ቅዱስ፡ Jsp. p. 301; Antonius Herodis capiti ጌራ፡ im...
...tonius Herodis capiti ጌራ፡ imposuit Jsp. p. 325; ወገብሩ፡ ዲበ፡ ርእሱ፡ ጌራ፡ ንጉሥ፡ ወውስተ፡ ...
...እሱ፡ ጌራ፡ ንጉሥ፡ ወውስተ፡ እዴሁ፡ በትር፡ ዘወርቅ፡ Jsp. p. 340; ጌራ፡ ዘንጉሥ፡ Lud. ex Hom. de Mari...
...i malueris); ἐκκακεῖν 2 Cor. 4,1; Herm. p. 38; κεκοπίακας Apoc. 2,3; ኢተቈጥዐ፡ ልቡ...
...Cyr. ad Theod. f. 23; ተምዕዐ፡ ወተቈጥዐ፡ Kuf. p. 47; ኢተቈጥዖ፡ ( Infin. nom. ) Kid. f. ...
...8; c. Acc. pers. ተቈጥዕዎ፡ በእንተ፡ ዘ፡ Jsp. p. 302.
...c. ሥዕርት፡ שֵׂעָר شَعْرٌ, vid. Ges. thes. p. 1335; Tuch. de Aeth. linguae sonoru...
... de Aeth. linguae sonorum sibil. natura p. 10 coparandum censet شجر stirpem; p...
...sunt quae Dietrich Semit. Wortforschung p. 128 conjecit] ...
... Jsp. p. 330; monachorum alii ያአምሩ፡ ኪነ፡ ወተግባ...
...ነ፡ ዘንዋየ፡ ፀብእ፡ Jsp. p. 358; Jsp. p...
...p. p. 358; Jsp. p. 359. ...
....; መዋዕል፡ አኀዙ፡ ይንትጉ፡ እም፲ወ፱ ኢዮቤልውሳት፡ Kuf. p. 84; አልቦ፡ ዘይዌስክ፡ ዘእንበለ፡ ዘይነትግ፡ ...
.... Genb. 6 Enc.; ዘርእ፡ ወማእረር፡ ኢይንትግ፡ Kuf. p. 24; c. Acc. Infin. ኢይነትግ፡ (v. ያነት...
...፡ rei Hen. 23,2; ኢነትጉ፡ እምአርዑተ፡ ቅኔ፡ Kuf. p. 137; { Vers. Lat. „non cessaverunt ...
... locum: ተጸወነ፡ ህየ፡ Jsp. p. 298; Jsp. p. 308; Jes. 37,26; c. A...
... locum: ተጸወነ፡ ህየ፡ Jsp. p. 298; Jsp. p. 308; Jes. 37,26; c. Acc. urbis: ወ...
...ንዌጥን፡ ተጸዊነነ፡ በኀይሉ፡ በጽሒፈ፡ ዜና፡ አይሁድ፡ Jsp. p. 271; c. Acc. pers.: እለ፡ ተወከሉኒ፡ ኣድ...
... ብዕራይ፡ በልዖሙ፡ Jsp. p. 341; ከመ፡ ይጸመዱ፡ ...
... 29 Enc.; አባዕር፡ Jsp. p. 282; M.M. f. 4...
... vid. etiam Harris II. Anh. p. 48.].
...4; Ex. 31,18; Ex. 32,15; Ex. 34,1; Kuf. p. 1; 3 Reg. 8,9; Hebr. 9,4; ጽላተ፡ ሰማይ፡...
...ጽላተ፡ ሰማይ፡ Kuf. 3 seq.; ጽላተ፡ ብርት፡ Jsp. p. 316; ጽላተ፡ ብሩር፡ Jsp. p. 376; Sx. Sen...
... ጽላተ፡ ብርት፡ Jsp. p. 316; ጽላተ፡ ብሩር፡ Jsp. p. 376; Sx. Sen. 21 ጽላት፡ tamquam Sing...
...ት፡ altaris Ex. 38,2 hebr. in Oct. aeth. P. II. p. 93; ἐσχάρα Sir. 50,12. ...
...ris Ex. 38,2 hebr. in Oct. aeth. P. II. p. 93; ἐσχάρα Sir. 50,12. ...
...ዋም፡ ኍልቍ፡ Syn. f. 1 (Lud. in comm. hist. p. 305 exhibet ምቅዋመ፡ ኍልቍ፡, male). ...
...ሴ፡ Kuf. 2; Kuf. 15; ለቅዳሴ፡ ወለበረከት፡ Kuf. p. 9; በኵሉ፡ ቅዳሴያቲክሙ፡ Hez. 20,40 var. ...
... 34; ቅዳሴ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ F.M. 28,1; F. N. p. 11; Sx. Teq. 4; Sx. Teq. 25; Sx. Ha...
.... 170,1; Catal. cod. Aeth. Bibl. Bodl. p. 33; d’Abb. Cat. n. XIII et LXXII;...
...7,8 rom.; መዓስብ፡ ወመበለታት፡ Did. ed. Platt p. 124; Lit. 175,1; መበለታት፡ ወመዓስባት፡ Kid...
... est መዓስብተ፡) F.N. 9,1; Lud. Comm. hist. p. 311; መዓስበ፡ ናዝዝ፡ Prec. Mat.; መዓስበ፡ ሐ...
...clesiastica (vid. መበለት፡) Did. ed. Platt p. 126 (c. annot.); መነኮሳት፡ መዓስባት፡ Kid....
... Kuf. p. 131 lin. 5 et 7. ...
...ሁ፡ ለእግዚአብሔር፡ Herm. p. 94; Herm. p...
...m. p. 94; Herm. p. 107; ዕበየ፡ ግብሩ፡ ...
...፡ መብእስ፡ ይእቲ፡ Herm. p. 32; ኅድጋ፡ ለመ...
... ለመብእስ፡ Herm. p. 32; ደብር፡ መብ...
...ς τραχὺ λίαν Herm. p. 75; ፍኖተ፡ መብ...
...ድባር፡ ይሜርዱ፡ Joel 2,5; saepius in Jsp. ut p. 272; c. ኀበ፡ gentis, in quam incursi...
.... ኀበ፡ gentis, in quam incursio fit Jsp. p. 273; vel c. Acc. loci, in quem im...
...: መረደ፡ ሀገሮሙ፡ ለሳምራውያን፡ ወአንኀለ፡ መቅደሰ፡ Jsp. p. 299; c.c. ላዕለ፡ pers. acrius curren...
... , Pl. አብድንት፡ (Kuf. p. 81 ann. 4 አብዳን፡)...
...ٌ; vid. Ges. in thes. p. 201] corpus m...
...b 25,6; de diis mortuis vel idolis Kuf. p. 81. ...
...ut: 1 Cor. 13,4 rom.; c. ለ፡ pers. Herm. p. 58; plerumque c. Acc. : እንዘ፡ ኢታስተም...
...፡ { እኁሁ፡} Jes. 9,19; Deut. 28,68; Herm. p. 28; Herm. p. 37; Judith 6,19; አስተምሕ...
.... 9,19; Deut. 28,68; Herm. p. 28; Herm. p. 37; Judith 6,19; አስተምሕረኒ፡ (Imperat....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref 2 on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016