You found "Did." in 516 entries!
...rime (de monachis); ይወፅኡ፡ እምሕገ፡ ክርስቲያን፡ Did. 6; እምሕግ፡ Did. 4; ወፂእ፡ እምሃይማኖት፡ F.M....
...his); ይወፅኡ፡ እምሕገ፡ ክርስቲያን፡ Did. 6; እምሕግ፡ Did. 4; ወፂእ፡ እምሃይማኖት፡ F.M. 6,14. ...
...tultae quinque እለ፡ ወፅኣ፡ እምከብካብ፡ ዘበሰማያት፡ Did. 4. ...
... 2,6; Hen. 41,2; ዘሰሐብዎሙ፡ ኀበ፡ ዐውደ፡ ምኵናን፡ Did. 25; Sx. creberrime. ...
...clerico) በዐመፃ፡ ሰሐብከ፡ ለርእስከ፡ አበሳ፡ ወኀጢአተ፡ Did. 9. ...
...e i.e. aggredi aliquem (ἐπιτίθεσθαι) Did. ed. Platt p. 53. attribuere : ዘክ...
...ተ፡ ልብከ፡ Job 11,14; ኢያንብሩ፡ ቂመ፡ ውስተ፡ ልቦሙ፡ Did. 11. habere vel tractare aliqu...
...estorum, potissimum cycli paschalis, ut Did. 30; Demetrius Alex. Patr. XII ሠርዐ፡ ...
...ራውያን፡ ወበሐሳበ፡ ግብጻውያን፡ አመ፡ ፳ወ፱ለወርኀ፡ ታኅሣሥ፡ Did. 29; de aeris variis, ut: ሐሳበ፡ ሐዋርያት...
...፡ Marc. 14,56; ኢኀበረ፡ ስምዖሙ፡ Marc. 14,59; Did. 29; ኢየኀብር፡ እምነቶሙ፡ ምስለ፡ አሚነ፡ ዚአነ፡ Cy...
...፡ Joh. 4,9; ኢትኅበሩ፡ ገቢረ፡ በዓል፡ ምስለ፡ አይሁድ፡ Did. 30; ምስለ፡ መስተኀይል፡ ኢትኅበር፡ (v. ኢታኅብር፡)...
...ዮ፡ በስካር፡ ወበዝሙት፡ Did. 4; ያኀልቅ፡ ለከ፡ ...
...Hen. 93,5; ለተክለ፡ ዘርእ፡ Hen. 84,6; አትክልት፡ Did. ed. Platt p. 92; ...
...ውሆሙ፡ (Deus) ለኃጥኣን፡ ወትመይጦሙ፡ በብዝኀ፡ ምሕረትከ፡ Did. 36. permulcere , lenire , so...
...om. 7,15; ዘትጸልእ፡ ለርእስከ፡ ኢትግበር፡ ዲበ፡ ቢጽከ፡ Did. 1; passim ...
...፡ ኵሎሙ፡ እለ፡ ነሰኮሙ፡ (ከልብ፡ እቡድ፡) ኅቡረ፡ ምስሌሁ፡ Did. 6; c. ላዕለ፡ vel ዲበ፡ ...
... : ሰንበት፡ መኃትወ፡ ፋሲካ፡ vigilia Paschatis Did. 30; hist. Ae. p. 303 (illa enim n...
... ቅዱሳን፡ ሐዋርያት፡ est titulus Didascaliae Did.; διδαχή Joh. 7,16; Hebr. 6,2; 2 Joh...
...Judith 8,23; መበለታት፡ ይንሥኣ፡ ዘተጸገዋ፡ በአኰቴት፡ Did. 20; እለ፡ አልቦሙ፡ አኰቴተ፡ ἀχάριστοι ...
... ሰዓት፡ Did. 29; በስድስቱ፡ ...
...atth. 26,34; Matth. 26,74; Clem. f. 13; Did. 30; ነቅዎተ፡ ዶርሆ፡ Ssal. Req.; ...
... ለአምታቲክን፡ Did. 3; a...
... vel መነነ፡ Kuf. 21; አይሁድ፡ እለ፡ መነኑ፡ ኪዳናተ፡ Did. 33. promissum, pollicitatio: ግበሩ፡...
... F.N. 43; Did. 10; ዘይሰኪ፡ ...
...ፋክሙ፡ ወትቀብጹ፡ መድኀኒተክሙ፡ (salutem aeternam) Did. 12. ...
.... et fem. , Pl. መኣዝን፡, rarius መኣዝንት፡ (Did. 31), extrema pars vel extremitas...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016