You found "Chrys." in 810 entries!
... ጾታሆሙ፤ ሞት፡ ጠባይዓዊ፡ ወሞተ፡ ፈቃድ፡ Fal. f. 23; Chrys. et Abush. creberrime; angeli በበጾታሆሙ...
...ካዕበ፡ ናዘዞሙ፡ በ፫ ጾታ፡ ኑዛዜ፡ ἀπὸ τριῶν τρόπων Chrys. ho. 1, al.; እለ፡ ኀብሩ፡ ምስሌሁ፡ በምንትኒ፡ ጾ...
... var. transl.: ቍጥዓ፡ ወመዐት፡ ይወልዱ፡ ክሒደ፡ Chrys. ho. 6; Chrys. Ta. 29 (vid. sub ዕሩቅ፡...
...l.: ቍጥዓ፡ ወመዐት፡ ይወልዱ፡ ክሒደ፡ Chrys. ho. 6; Chrys. Ta. 29 (vid. sub ዕሩቅ፡). ...
... διαφοραὶ Sap. 7,20; c. Acc. et እምነ፡, Chrys. crebro; እለ፡ ኢፈለጡ፡ ፀጋሞሙ፡ እምየማኖሙ፡ Jon...
... c. dupl. ማእከለ፡ Lev. 11,47; Lev. 20,25; Chrys. crebro. ...
...11,20; አንክሩ፡ መንክረ፡ Hab. 1,5; ያነክሩ፡ ዕበዮ፡ Chrys. ho. 22; c. እምነ፡, ut: ኢታንክር፡ እምዝንቱ፡ ...
...rys. ho. 22; c. እምነ፡, ut: ኢታንክር፡ እምዝንቱ፡ Chrys. Ta. 17; Herm. p. 76; Sx. Haml. 10; ...
...ቅል፡ ሐመር፡ ለፌ፡ ወለፌ፡ Chrys. ho. 11; አንጌገየ፡ ለፌ፡ ወለፌ፡ ...
...ere inde a Maria , Chrys. Ta. 8; ለፌ፡ እምጥምቀት፡ ...
...ከሀለኒ፡ አንኆ፡ ነገር፡ Chrys. ho. 9. ...
... ወአንኆ፡ መንፈስ፡ Chrys. Ta. 30; ኣነውኅ፡ መንፈስየ፡ ላዕሌሆሙ፡ ...
...nferioris aevi usitatum est, ex. gr. in Chrys. crebro, ut: ብህለ፡ ካልአ፡ aliud quid d...
...rebro, ut: ብህለ፡ ካልአ፡ aliud quid dixit Chrys.; በከመ፡ ብህልከ፡ ut dixisti , Chrys.; ዘ...
...dixit Chrys.; በከመ፡ ብህልከ፡ ut dixisti , Chrys.; ዘብህልዎ፡ quod ei dixerunt p. 499;...
...x: ተዐልዋ፡ እምዕብራይስጢ፡ ኀበ፡ ግዕዝ፡ M.M. f. 49; Chrys. f. 150 (vid. sub ተተርጐመ፡). pleru...
.... 11; ሰማይ፡ ጥቀ፡ ሠናይት፡ ወብርህት፡ ፈድፋደ፡ በግዕዛ፡ Chrys. Ta. 16; ባሕር፡ ወለጠ፡ ግዕዞ፡ Chrys. ho. ...
...ደ፡ በግዕዛ፡ Chrys. Ta. 16; ባሕር፡ ወለጠ፡ ግዕዞ፡ Chrys. ho. 27 (cfr. ግዕዘ፡ ሰማይ፡ Job 38,33 su...
...s. 66,2; Hos. 3,1; Ex. 33,8; Act. 3,4; Chrys. ho. 7; ኢንኔጽር፡ ኀበ፡ ዝየ፡ Chrys. Ta. 16...
...Act. 3,4; Chrys. ho. 7; ኢንኔጽር፡ ኀበ፡ ዝየ፡ Chrys. Ta. 16; c. ውስተ፡, ut: ነጽር፡ ውስተ፡ ሰማይ፡...
...paeum Chrys. Ta. 5. ...
...ተ፡ ዝንቱ፡ እስመ፡ (hoc demonstratur eo quod) Chrys. (crebrius); seq. ከመ፡ Ex. 3,12. in ...
...ለከ፡ እወ፡ ውእቱ፡ ኪያሁ፡ μάλιστα μὲν γὰρ αὐτός Chrys. ho. 11; Hen. 67,11; in. Acc. : ጸውዖ...
...st es nicht sie – sondern eine andere}) Chrys. ho. 17; ኪያሁኒ፡ ...
...2; በሥጋ፡ መዋቲ፡ 4 Esr. 1,5; ሥጋ፡ መዋቲት፡ Lit. Chrys.; ሥጋት፡ corpora Chrys. ho. 6. Trans...
...; ሥጋ፡ መዋቲት፡ Lit. Chrys.; ሥጋት፡ corpora Chrys. ho. 6. Translate: ፩ሥጋ፡ ንሕነ፡ በክርስቶስ፡...
..., concilium ) Judith 11,9. chorus , Chrys. ho. 34 (vid. sub ቃና፡ col. 447). – V...
...፡ እምኢኮነክሙ፡ ዕዳ፡ Chrys. ho. 10; etiam ...
...ituali vel ecclesiastico, Matth. 16,19; Chrys. Ta. 4. ...
...ጲስ፡ ቆጶሳት፡ ይንበሩ፡ … Did. 4; creberrime in Chrys., F.M., F.N., Syn. al. ኢመፍትው፡ non ...
...ituali vel ecclesiastico: Matth. 16,19; Chrys. Ta. 4. ...
... አኰቴተ፡ ቍርባን፡ ዘቅዱስ፡ ዮሐንስ፡ አፈ፡ ወርቅ፡ Lit. Chrys. , al. ...
... Petr. 1,14; ጌጋያት፡ Chrys. ho. 9 al. ...
...ν μοι τὸν ἐν αὐτῷ τῷ πάθει φιλοσοφοῦντα Chrys. Ta. 4 (pluries). ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref 2 on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016