You found "Bruce V p." in 3261 entries!
... Gal. 4,18 ant.; Herm. p. 70. ...
... : ትትቃንኡ፡ ዝንቱ፡ ምስለ፡ ዝንቱ፡ (v. ትትቀንኡ፡ in cod. ...
... ሜስ፡ ὄξος ἐξ οἴνου, ἐκ σίκερα Num. 6,3 (v. ብሒእ፡); ሐምለ፡ ብሒእ፡ πικρίδες Ex. 12,8;...
.... 27,48; Marc. 15,36; Joh. 19,29; Herm. p. 41. – ...
... 108,2; 2 Reg. 13,15; ዮጊ፡ በጽልእ፡ (v. በጸልእ፡) አስተዋደይዎ...
... Did. ed. Platt p. 90. ...
...፡ Jer. 10,3 var.; ይመትሩ፡ መጣብሒሆሙ፡ ለምሣር፡ (v. ለማሕረስ፡) Jes. 2,4; ምሣረ፡ ጸራቢ፡ ዘጸረበ፡ ግ...
...d. etiam Lud. lex. amh. c. 12 et Isenb. p. 24; formae ምሣር፡ cfr. ምራቅ፡ a ወረቀ፡). ...
... አንጌገየ V hinc inde ober...
...agar ታንጌጊ፡ በገዳም፡ Kuf. p. 66; አንጌገዩ፡ ውስተ፡ ...
... p. 496 Nr. 10; ጸውዖ፡ ብእሲ፡ ባዕል፡ ለዲዮጋንስ፡ ...
...ኢኮነ፡ ግሡጸ፡ Fal. — Voc. Ae.: ዲባግ፡ ብ፡ ኸደዋ፡ v. ከደዋ።
... , de qua vid. Ges. thes. p. 1511 et ቲን፡] ...
... calceamenti: ቶታነ፡ አሣእን፡ (v. ቶታናተ፡) Jos. 9,3; Gen. 14,23; Kuf. 1...
...rescere ዐፅየ፡ (v. ዐፀየ፡) ወጼአ፡ Ex. 16,20; ይጸይኡ፡ ወየዐፅዩ፡ ...
... መልአከ፡ እግዚአብሔር፡ ለአግሪጳስ፡ ወዐፀየ፡ ወሞተ፡ Jsp. p. 343; ulcus tuum si celaveris የዐፂ፡ እ...
... 11, 30; ነቀወት፡ ቆቃህ፡ (v. ቆቅህ፡) Jer. 17,11; መቃርዮስ፡ ዘተሴሰየ፡ ...
...de ቆቅ፡ Harris II Anh. p. 45. ...
... , σκῖπες Ps. 104,29; Kuf. p. 158 (at Ex. 8,13 ጻጾት፡); σφῆκες ( ...
...cae minimae. – Voc. Ae.: ትንንያ፡ ዘ፡ ትንኝ፡ (v. ትነኝ፡). ...
...nuere : ይጠቅስ፡ (v. ይኤምር፡) በእግር፡ σημαίνει Prov. 6,13 [i...
... candelam Isenb. p. 182].
...milago , ቄቅሐ፡ (v. ቄቀሐ፡) ሥርናይ፡ Deut. 32,14; Ps. 147,3;...
...ቀሐ፡) ሥርናይ፡ Deut. 32,14; Ps. 147,3; Jsp. p. 276; ቄቀሐ፡ ሥርናይ፡ Macc. f. 12. – Voc....
... , አህ፡ አህ፡ አህ፡ (אֲהָהּ) Hez. 4,14 (v. ሐሰ); Lud. Comm. hist. p. 41; seq. ለ...
...הּ) Hez. 4,14 (v. ሐሰ); Lud. Comm. hist. p. 41; seq. ለ፡, ut: አህ፡ አህ፡ ለድምፀ፡ ቅኔሆሙ...
... 1 Cor. 15,24; Herm. p. 58; ይትዌፈይ፡ (v. ይትወፈይ፡) መጽሐፈ፡ ...
... 1 Cor. 15,24; Herm. p. 58; ይትዌፈይ፡ (v. ይትወፈይ፡) መጽሐፈ፡ ...
... : (patriarcha) ሰፍሐ፡ ቂላኖስ፡ (v. ቄለሲኖ፡) ዲበ፡ ምድር፡ M. Tom. Paulo infr...
...i esse forma alia. (Amh. ቀልነስወት፡ Isenb. p. 69 huc non pertinere videtur). ...
...ጸባሕተ፡ ጸብሑ፡ Rom. 13,7; ከመ፡ ይጸብሑ፡ ለያዕቆብ፡ (v. ይጽብሑ፡) et እንዘ፡ ይጸብሑ፡ ለያዕቆብ፡ Kuf. p....
...ብ፡ (v. ይጽብሑ፡) et እንዘ፡ ይጸብሑ፡ ለያዕቆብ፡ Kuf. p. 137; oramus pro iis እለ፡ ፍሬ፡ ይጼብሑ፡ ለ...
...vit de Sacy in chrest. ar. ed. II t. I. p. 282]: አውጻሕከ፡ ሎቱ፡ ወይነ፡ ወጼተሎ፡ οἶνον κ...
...Petraei. – Voc. Ae.: ጼተሎ፡ ዘ፡ ወይን፡ ውዥቅ፡ (v. ውንዠቅ፡) ...
...፡ ዘኢተገሠጸ፤ ፈረስ፡ ዘኢተረየፀ፤ አንደባራ፡ Prov. Th. P. XVIII. [Fortasse ...
... XVIII. [Fortasse a ደብረወ፡ V i.e. retrocess...
... ]. – Voc. Ae.: ቈ"፡ ዘ፡ ጓጕንቸር፡ v. ጓጕቸር፡ (vid. Isenb. p. 128; at ቈርናናት...
...e.: ቈ"፡ ዘ፡ ጓጕንቸር፡ v. ጓጕቸር፡ (vid. Isenb. p. 128; at ቈርናናት፡ amharice: ...
...ስ፡ Phlx. 54; በውልዋሌ፡ (v. በውላውሌ፡) Kuf. p. 164; በደመ፡ በግዕ፡ ...
... Phlx. 54; በውልዋሌ፡ (v. በውላውሌ፡) Kuf. p. 164; በደመ፡ በግዕ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016