You found "1 Sam." in 4040 entries!
...Matth. 4,10; Matth. 12,26; Luc. 10,18; 1 Tim. 1,20; Apoc. 2,9; διάβολος Job 1...
...Apoc. 2,9; διάβολος Job 1,6; Zach. 3,1; 1 Par. 21,1; Ps. 108,5; Hebr. 2,14; 1 ...
...,1; 1 Par. 21,1; Ps. 108,5; Hebr. 2,14; 1 Tim. 3,6; 1 Tim. 3,7; Apoc. 12,12; ...
...፡ Jud. 20,16; ሞፀፍ፡ Jud. 9,7; Ex. 19,13; 1 Reg. 17,40; 1 Reg. 17,50; 1 Reg. 25,...
...ሞፀፍ፡ Jud. 9,7; Ex. 19,13; 1 Reg. 17,40; 1 Reg. 17,50; 1 Reg. 25,29; ዘይወዲ፡ እብነ፡...
... Ex. 19,13; 1 Reg. 17,40; 1 Reg. 17,50; 1 Reg. 25,29; ዘይወዲ፡ እብነ፡ ዲበ፡ ሞፀፍ፡ Prov...
...አንገሠ II,1 regem ...
.... 7,6; Jer. 44,1; Job 34,30; ከመ፡ ያንግሥዎ፡ 1 Par. 11,10; 1 Par. 29,22; ከመ፡ ያንግሡከ፡...
...,1; Job 34,30; ከመ፡ ያንግሥዎ፡ 1 Par. 11,10; 1 Par. 29,22; ከመ፡ ያንግሡከ፡ ሎሙ፡ 2 Esr. 16...
... I,2 (raro I,1) [חָלַק ...
...4 Reg. 12,10; λαβεῖν ἀριθμόν ኈለቈ፡ ኍልቆሙ፡ 1 Par. 27,23; እመ፡ ትክል፡ ኈልቆቶሙ፡ Kuf. 14;...
... populum, exercitum, ἐπισκέπτεσθαι Num. 1; Num. 3,40; 1 Reg. 11,8; 1 Reg. 13,...
... ጌሰም፡ 1 Reg. 20,11; Act. 4,3; c. ...
... 32,5; Jos. 3,5; 1 Reg. 9,16; 1 Reg. ...
... 32,5; Jos. 3,5; 1 Reg. 9,16; 1 Reg. 19,2; 1...
...ቱ፡ ብእሲ፡ Jon. 1,14; 1 Reg. 9,12; 1...
...4; 1 Reg. 9,12; 1 Reg. 28,18; Jud. 20,10; Num. ...
... 1 Reg. 4,3; በበይነዝ፡ vel በበይነ፡ ዝንቱ፡ ...
...አትረፈ ΙΙ,1 reliquum vel residuum facere ,...
...,28; Jos. 10,39; Ruth 2, 14; Ruth 2,18; 1 Reg. 25,22; 4 Reg. 10,14; 4 Reg. 25,...
... in arithmetica, Abush. (vid. ተርፈ፡ n. 1,c) reliquum i.e. abunde habere...
... II,2 (passim Perf. አኅለየ፡ II,1) facere , ut aliquis cogitet , ...
...l.; ሰይጣን፡ አኀለዮ፡ ለዳዊት፡ ከመ፡ ይኈልቍ፡ እስራኤልሃ፡ 1 Par. 21,1; 2 Esr. 1,2; ተፋቅሮ፡ ኢያኄሊ፡ ...
...ar. 21,1; 2 Esr. 1,2; ተፋቅሮ፡ ኢያኄሊ፡ እኩየ፡ 1 Cor. 13,5 rom.; Chrys. Ta. 19. (De H...
...,17; Judith 2,23; Dan. 11,5; Ps. 125,5; 1 Reg. 13,5; 1 Reg. 27,10; 1 Reg. 30,1...
...,23; Dan. 11,5; Ps. 125,5; 1 Reg. 13,5; 1 Reg. 27,10; 1 Reg. 30,1; Hen. 36,1; ...
...; Ps. 125,5; 1 Reg. 13,5; 1 Reg. 27,10; 1 Reg. 30,1; Hen. 36,1; Matth. 12,42; ...
...ለ፡ ejus, cui quid nuntiatur, Jos. 3,3; 1 Reg. 14,34. ...
...፡ Kuf. 49 (nisi IV,1 n. 1 intelligere malueris); ...
... Kuf. 49 (nisi IV,1 n. 1 intelligere malueris); ...
...εὐωδία Sir. 38,13; 1 Cor. 12,9; 1...
...3; 1 Cor. 12,9; 1 Cor. 12,28; 1 Cor. 12,30; (et አሶት፡ e...
... Cor. 12,9; 1 Cor. 12,28; 1 Cor. 12,30; (et አሶት፡ et ጸጋ፡ አሶት፡ ...
...አግነየ II,1 ...
... Acc. rei: 1 Cor. 15,28; ዓለመ፡ አግነየ፡ እግዚአብሔር፡ ለመላእ...
... permovere , Org. 1. ...
...1,7; 2 Esr. 20,34; 1 Par. 24,31; መፍትው፡ ከመ፡ ንትዓፀው፡ በበ፪ እምኔ...
...ፀው፡ ዕፃ፡ Sx. Nah. 14; 1 Par. 24,6; ተዓፀዉ...
...፡ ዕፃ፡ ዘሰዓት፡ በበእብሬቶሙ፡ 1 Par. 25,8; c. ዲበ፡ ...
... subst. , m. et fem. , Pl. መቃፅው፡ ( 1 Esr. 1, 11) et መቅፁታት፡ (Lud.), olla ...
...t. , m. et fem. , Pl. መቃፅው፡ ( 1 Esr. 1, 11) et መቅፁታት፡ (Lud.), olla , χύτρα...
....), olla , χύτρα Num. 11,8; Jud. 6,19; 1 Reg. 2,14; Nah. 2,10; Mich, 3,3; Joe...
...3; Matth. 24,3; Matth. 24,27; Jac. 5,8; 1 Tim. 6,14; 1 Thess. 2,19; 1 Thess. 3...
...3; Matth. 24,27; Jac. 5,8; 1 Tim. 6,14; 1 Thess. 2,19; 1 Thess. 3,13. ...
...; Jac. 5,8; 1 Tim. 6,14; 1 Thess. 2,19; 1 Thess. 3,13. ...
...አጕየየ II,1 (አጐየየ፡ Cyr. f. 1 l...
... II,1 (አጐየየ፡ Cyr. f. 1 lectio prava videtur) ...
... ለሕፃናት፡ Cyr. f. 1. ...
... IV,2 rarius IV,1 agere facere i.e. ad agendum im...
...ምንትኒ፡ ዘይከልእ፡ አስተባጽሖ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Phlx. 1. operari facere i.e. colendum...
...urare agrum ab aliquo, c. dupl. Acc. 1 Reg. 8,12 ann. opus faciendum et...
... I,1 [זבח ܕܒܚ ذبح; vid. ጠብሐ፡] Subj. ይዝባ...
...em: Hos. 4,13; ይዘብሑ፡ ውሉዶሙ፡ ለአጋንንት፡ Kuf. 1; Ps. 105,35; Jes. 57,5; Hez. 23,39;...
.... f. 246; መሥዋዕቶሙ፡ ለአብዳን፡ ይዘብሑ፡ Kuf. 22; 1 Cor. 8,1; Clem. f. 249; ዘብሑ፡ በህየ፡ ለአ...
...ον መሥንቅት፡ አሐቲ፡ ትኩነነ፡ Prov. 1,14; ἀγγεῖα 1 Reg. 9,7; 1 Reg. 10,3; γομόρ 1 Reg. ...
...ቲ፡ ትኩነነ፡ Prov. 1,14; ἀγγεῖα 1 Reg. 9,7; 1 Reg. 10,3; γομόρ 1 Reg. 16,20; ዘአልቦቱ...
...; ἀγγεῖα 1 Reg. 9,7; 1 Reg. 10,3; γομόρ 1 Reg. 16,20; ዘአልቦቱ፡ መሥነቅተ፡ ኅብስት፡ ለሲሳይ...
... , rarius አረጸ፡ (1 Esr. 2,25 var.) II,1 currere facere...
... , rarius አረጸ፡ (1 Esr. 2,25 var.) II,1 currere facere , ad cursum impelle...
...cit Gad. T.H. ; አሮጹ፡ (v. አረጹ፡) አፍራሲሆሙ፡ 1 Esr. 2,25; 4 Reg. 9,17; 4 Reg. 9,18;...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref 2 on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016