You found "1 Ps." in 4504 entries!
...,3; ዛቲ፡ ትከውኖሙ፡ ህየንተ፡ ጽእለቶሙ፡ Zeph. 2,10; Ps. 89,17; ተቀንየ፡ ያዕቆብ፡ ህየንተ፡ ራሔል፡ Kuf. ...
...እኪተ፡ ህየንተ፡ ሠናይት፡ Jer. 18,20; Joel 2,25; Ps. 34,14; Ps. 37,21. Nonnunquam usurpa...
...ሠናይት፡ Jer. 18,20; Joel 2,25; Ps. 34,14; Ps. 37,21. Nonnunquam usurpatur pro si...
... I,1 raro ጸለመ፡ (Herm. p. 83), Subj. ይጽለ...
...፡ ይእቲ፡ ሌሊት፡ Job 3,4; ጽልመት፡ ኢይጸልም፡ በኀቤከ፡ Ps. 138,11; ይጽለም፡ ሰማይ፡ Jer. 4,28; 3 Re...
...ሰማይ፡ Jer. 4,28; 3 Reg. 18,45; ጸልሙ፡ ማያት፡ Ps. 17,13; Jer. 14,2; ጸልመ፡ ዓለም፡ Matth. ...
...iam dare , Ps. 77,25; Ps. 77,65; Tit. 1,8; Lit. 16...
... , Ps. 77,25; Ps. 77,65; Tit. 1,8; Lit. 166,2; c.c. ለ...
...አናሕሰየ፡ ዲበ፡ እኪት፡ μετεμελήθη ἐπὶ τῇ κακίᾳ 1 Par. 21,15; c. በ፡ ...
... እምኔከ፡ ደመና፡ Job 35,5; Ps. 102,11; እዴሁ፡ ል...
... ላዕለ፡ ኵሉ፡ Ps. 98,2. Creberrime usurpatur de Deo D...
... 17,26; Sir. 23,18; Ps. 12,6; Luc. 1,35; 4 Esr. 1,3; 4 Esr....
...አእተተ II,1 amovere ...
...ላመ፡ እምሕዝብ፡ Jer. 16,5; Ps. 118,22; Ps. 11...
... 16,5; Ps. 118,22; Ps. 118,39; ኀጢአተ፡ እምነ፡ ...
... , etiam חֲוָחִים 1 Sam. 13,6 et خَقٌّ ...
... πύλαι), ut 2 Reg. 18,24; 3 Reg. 7,42; Ps. 23,7; Ps. 106,16; Ps. 147,2; Sir. 4...
...t 2 Reg. 18,24; 3 Reg. 7,42; Ps. 23,7; Ps. 106,16; Ps. 147,2; Sir. 49,13; Jer....
... Kuf. 10; Ps. 1,5; Ps. 17...
...f. 10; Ps. 1,5; Ps. 17,46; Ps. 103,4; Koh. 11,4; ...
... 1,5; Ps. 17,46; Ps. 103,4; Koh. 11,4; ...
...ቱ፡ Sir. 27,26; Zach. 3,9; አግባብ፡ v. ግበብ፡ 1 Reg. 13,6; διορύγματα Jer. 2,34; ይድ...
... 48,9; λάκκος, እምግብ፡ ታሕቲት፡ Thren. 3,54; Ps. 7,16; አሐዱ፡ እምእላንቱ፡ ግብ፡ Gen. 37,20; ...
...8,40; δρυμός Am. 3,4; μάνδρα Jer. 4,7; Ps. 9,31; Ps. 103,23; ግበበ፡ ዐናብስት፡ Cant....
...,13; Sir. 27,11; Sir. 31,1; Jer. 17,11; Ps. 13,1; Luc. ...
...ir. 27,13; Dan. apocr 1,48; Deut. 32,6; Ps. 93,8; Matth. 7,26; Matth. 23,17; አብ...
.... 27,12; አብዳነ፡ ልብ፡ Ps. 75,4; Rom. ...
...፡ pers., Philem. 18; 2 Reg. 19,19; Org. 1; Num. 12,11; etiam: excusationis ca...
... Acc. vel c. Acc. et ከመ፡, Phil. 3,8; 1 Tim. 1,12; Luc. 20,6 rom.; Rom. 6,1...
...Luc. 20,6 rom.; Rom. 6,11; 4 Esr. 8,58; 1 Reg. 1,16; Sx. Mag. 7. habere v...
..., decretum : πρόσταγμα vel προστάγματα Ps. 7,7; Jes. 24,5; Jer. 5,22; Sir. 39,...
...an. Ap. 35; ዐቃቤ፡ ሥርዐት፡ ὑπομνηματογράφος 1 Par. 18,15. lex , statutum : ሥር...
...d. ሕግ፡), διαθήκη: Gen. 17,20 seq.; Kuf. 1; Kuf. 15; Job 31,1; Jes. 42,6; Jes. ...
...diversus , 1 Tim. 5,25; c. እምነ፡, ut: ሕጎሙ፡ ካልእ፡ እም...
...alii nomini appositum: ወትከውን፡ ካልአ፡ ብእሴ፡ 1 Reg. 10,6; ለካልእ፡ ብእሲ፡ Gen. 29,19; ካ...
... Matth. 13,14; Matth. 13,31; Rom. 7,23; 1 Cor. 15,40; 1 Cor. 15,41; Gal. 1,6; ...
...es. 49,21; Tob. 6,15; ምንተ፡ በጻሕከ፡ ባሕቲትከ፡ 1 Reg. 21,1; Judae 4; እፎ፡ ነበረት፡ ባሕቲታ፡ ...
.... ባሕቲትነ፡) Dan. apocr. 1,36; ለከ፡ ለባሕቲትከ፡ Ps. 50,5; ኪያሁ፡ ባሕቲቶ፡ Matth. 4,10; Matth...
...etiam 1 Cor. 5,10; Joh. 13,9; Act. 21,13; Ro...
...pron. suff. አፉየ፡, አፉከ፡, አፉሁ፡ caet. (ut Ps. 5,10; Ps. 9,29; Ps. 16,5; Jer. 51,...
... አፉየ፡, አፉከ፡, አፉሁ፡ caet. (ut Ps. 5,10; Ps. 9,29; Ps. 16,5; Jer. 51,17; Apoc. 1...
...ከ፡, አፉሁ፡ caet. (ut Ps. 5,10; Ps. 9,29; Ps. 16,5; Jer. 51,17; Apoc. 10,9), in ...
... I,1 [amh. ላሰ፡; i.q. لَحِسَ, لَهَسَ, لَسَ...
... laḥasa ለሐሰ፡ laḥasa I,1 «lécher» ― ላሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 1...
... I,1 [جَلَعَ exuit ; جَلِعَ exuta fuit ...
... qalʿa ቀልዐ፡ qalʿa I,1 ይቀልዕ፡, ይቅላዕ፡ detractum fuit (velum),...
... I,1 etiam per ሰ፡, [prima vis radicis fui...
... qaśama, ቀሰመ፡ qasama ቀሠመ፡ qaśama I,1 ይቀሥም፡, ይቅሥም፡ collegit fructus, flore...
... I,1 et { I,2} [sensu convenit cum שָׁלֵם...
... potentem esse , dominari ] Subj. I,1 ይስልጥ፡ I,1 intransit. integrum , ...
...esse , dominari ] Subj. I,1 ይስልጥ፡ I,1 intransit. integrum , incolumem ,...
...c. 9,62; ወዕርፈ፡ ወመንኰራኵረ፡ καὶ τὸ ἄρατρον 1 Par. 21,23; Apostoli እለ፡ ሐረስዋ፡ ለምድር፡...
... Eucharist’ 70a; ወዕርፈ፡ መስቀል፡ ዘወርቅ፡ ፩፡ ‘1 cucchiaio eucaristico d’oro’ 43 l. ...
...አሕዘነ II,1 contristare , moerore vel trist...
... ʾaḥzana አሕዘነ፡ ʾaḥzana II,1 ያሐዝን፡ ያሕዝን፡ «chagriner, affliger, at...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
በነፍስ፡ በደም፡ banafs badam , በነፍስ፡ ወበደም፡ banafs wabadam Conti Rossini translates it as ‘for reasons of time’, see below, but his rendering seems incorrect ዝኵሉ፡ ሐደስኩ፡ አነ፡ ልብነ፡ ድንግል፡ ከመ፡ ኢይባእ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አፈ፡ መኰንን፡ እመሂ፡ አንበሳ፡ ወእመሂ፡ ፈረስ፡ እመሂ፡ በነፍስ፡ በደም፡ ወእመሂ፡ በቀደስተይና። ‘J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?)fr’ 32 l. 24–26 (ed.), 38 l. 1–4 (tr.); ወአውገዝነ፡ በአፈ፡ ጳጳስነ፡ አባ፡ ማርቆስ፡ ወበአፈ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ወበአፉሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ኢይታዓደዎ፡ ትግሬ፡ መኰንን፡ በነፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr’ 34 l. 24–27 (ed.), 40 l. 22–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | nafs banafs badam banafs wabadam nafsa ḥǝywat |
translations | J’ai confirmé tout cela; que personne ne puisse y entrer, ni le gouverneur, ni le procureur du gouverneur (afa makuannen), ni le lion ni le cavalier, ni pour raisons temporelles ni sous prétextes ecclésiastiques (?) fr Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous avons défendu au gouverneur du Tigré de violer ce fief, pour l’âme et pour le sangfr living creatureen |
morphology | |
references | |
labels | vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 32 l. 24–26 (ed.) 38 l. 1–4 (tr.) 34 l. 24–27 (ed.) 40 l. 22–26 (tr.) 252b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref 2 on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 20.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 23.5.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added idiom on 16.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 16.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 7.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016