London, British Library, BL Oriental 593
Daria Elagina
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
Collection: Oriental
Other identifiers: Wright cat. CCCXLII, Wright 342
General description
Marian Texts, Zenā Śǝllāse, Monastic Discourses
Number of Text units: 7
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
(dating on palaeographic grounds)
Provenance
The manuscript had very probably belonged to a church in the Gondar↗ area, from where it was taken by Tewodros II and brought to Madḫāne ʿĀlam↗ . It was then looted by the British Napier expedition in 1868.
Summary
- ms_i1 (check the viewerFols 1r and following ), Discourse in Praise of the Blessed Virgin Mary
- ms_i2 (check the viewerFols 13v and following ),
- ms_i3 (check the viewerFols 36v and following ), Rāʾǝya [ʾǝgzǝʾǝtǝna] Māryām
- ms_i4 (check the viewerFols 68r and following ), Zenā nagaromu la-Śǝllāse
- ms_i5 (check the viewerFols 121v and following ), ዘአርትዑ፡ ነገረ፡ ፲ወ፪ አበው፡ ጠበብተ፡ መንፈሳውያን፡ ተጋብኡ፡ ኅቡረ፡ ወተናገሩ፡ በበይናቲሆሙ።
- ms_i6 (check the viewerFols 126r and following ), ግብረ፡ አበው፡ ዘመነኮሳት፡
- ms_i7 (check the viewerFols 128r and following ), ነገር፡ በእንተ፡ ዘይሰምዕ፡ በቍዔታ፡ ለነፍሱ፡ ወይበውእ፡ ውስተ፡ መንግሥተ፡ ሰማያት።
Contents
check the viewerFols 1r and following Discourse in Praise of the Blessed Virgin Mary (CAe 6057)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ):በስመ፡ እግዚአብሔር፡ አብ፡ ለማርያም፡ ዘአንጽሓ፡ ወአደንገላ። (…)ommission by ይትፌሣሕ፡ ልሳንየ፡ በጽድቀ፡ ዚአከ፡ እግዚኦ። ትከሥት፡ ከናፍርየ፡ ወአፉየ፡ ያየድዓ፡ ዝክረ፡ ልደታ፡ ለወላዲትከ፡ ወእነግር፡ ኲሎ፡ ስብሐቲከ።
check the viewerFols 13v and following [!]The certainty about the value of ref is medium. (CAe 1099)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ሥሉስ፡ ዘኢይተርፍ።(…)ommission by ጐሥዓ፡ ልብየ፡ ቃለ፡ ሠናየ፡ ወአነ፡ አየድዕ፡ ግብርየ፡ ለዘተወልደ፡ ንጉሥየ፡ ወአምላኪየ፡ ከመ፡ ቀለመ፡ ጸሓፊ፡ ዘጠበጠበ፡ ይጽሕፍ፡ ልሳንየ። በብዙኅ፡ አምሳል፡ ወበብዙኅ፡ ነገር። ዜናሁ፡ ለዕብነ፡ ምሥጢር። እንተ፡ ተበትከ፡ እምሉዓሌ፡ ደብር። እንዘ፡ ይሬእዮ፡ ብልጣሶር። ሐረጾ፡ ለምስል፤ ወቀጥቀጦ፡ ለቤል። ፍካሬሁ፡ ለእብነ፡ ደብር። ዝንቱ፡ በኲሩ፡ ለእግዚአብሔር። ዘአስተርአየ፡ ዲበ፡ ምድር። ተወሊ፡ በበሶር።
Colophon
ለዛቲ፡ መጽሐፈ፡ ድርሳን፡ እንዘ፡ ትሰምዕዋ፡ ሐልይዋ፡ እንዘ፡ ትብሉ፡ ይደልዎ፡ ለገብረ፡ እግዚአብሔር፡ ደመ፡ ክርስቶስ፡ ክብረ፡ ወብዕለ፡ ወጥበበ፡ በኲሉ፡ ጊዜ፡ ወትረ፡ እስከ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።
check the viewerFols 36v and following Rāʾǝya [ʾǝgzǝʾǝtǝna] Māryām (CAe 1124)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ (…)ommission by ኦእግዝእትየ፡ ማርያም፡ ትስአል፡ ሊተ፡ ድርሳን፡ ዘብፁዕ፡ ወቅዱስ፡ ዮሐንስ፡ ወልደ፡ ዘብዴዎስ፡ ዘደረሰ፡ በእንተ፡ ዕበዕወክብራ፡ (!) ለቅድስት፡ ማርያም፡ ጸሎታ፡ ወበረከታ፡ ይብጽሐነ፡ ለኲልነ፡ ውሉደ፡ ክርስቲያን፡ አሜን። ይቤ፡ ዮሐንስ፡ ወልደ፡ ዘብዴዎስ፡ ዘያፈቅሮ፡ እግዚአብሔር፡ እግእግዚእየ፡ ፈድፋደ፡ በንተ፡ (!) ንጽሕፍ፡ ናሁ፡ ኦእግዝእትነ፡ ማርያያም፡ (!) ወአውሥአቶ፡ ወትቤሎ፡ ስማዕ፡ ዮሐንስ፡ አነ፡ እነግረከ፡ ኅቡአ፡ ምሥጢረ፡ ወመድምም፡ ለልብ፡ ዘኢይጤየቅ፡ ወለህሊና፡ ዘኢደትዓወቅ፡ ከሠተ፡ ሊተ፡ ወልድየ፡ ወፍቁርየ። ነገረኒ። ወመድኃንየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ አንሰ፡ እጼሊ፡ በጎልጎታ፡ ጊዜ፡ ፮ሰዓት፡ ዝውእቱ፡ ቀትር፡ በእለተ፡ አርብ፡ ቀቂምየ፡ ወመጽአ፡ ደመና፡ ብሩህ፡ ወጸለኒ፡ ወጾረኒ፡ ወአዕረገኒ፡ መልዕልተ፡ ሣልስ፡ ሰማይ፡ ወትሬእየኒ፡ ወልድየ፡ ወፍቁርየ፡ ነጽሬ፡ ሰማይ፡ ወውስተ፡ ጽንፈ፡ ምድር፡ ወአስተርአየኒ፡ ወልድየ፡ ወይቤለኒ፡ ሰላም፡ ለኪ። ኦማርያም፡ እምየ፡ ኦድንግል፡ ወላዲትየ፡ ሰላም፡ ለኪ፡ ኦማኅደሩ፡ ለእግዚአብሔር፡ እስመ፡ ፍሬ፡ ከርሥኪ፡ ወጽአ፡ ፈለገ፡ ሰላም፡ ሰላም፡ ለኪ፡ አነ፡ እከሥት፡ ለኪ፡ መድምመ፡ መንክረ። አውሣእክዎ፡ ወእቤሎ፡ እግዚእየ፡ ወአምላኪየ፡ ወወልድየ፡ ወንጉሥይኩን፡ (!) በከመ፡ ፈቅድ፡ ከ። (!) ወአውሥአኒ፡ ወይቤለኒ፡ ነጽሪ፡ ታሕተ፡ ውስተ፡ ምድር። ወነጸርኩ፡ ወርኢኩ፡ ኲሎ፡ ዓለመ፡ ከንቶ፡ ውእቱ፡ ወኲሉ፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ ከንቶ፡ የሐልቁ፡ በከመ፡ ይቤ፡ ዳዊት፡ ነቢይ፡
According to the catalogue the rubricated text is partially supplied by a later hand.check the viewerFols 68r and following Zenā nagaromu la-Śǝllāse (CAe 2286)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ስቡሕ፡ ብሉየ፡ መዋዕል። (…)ommission by ንጽሕፍ፡ ዘንተ፡ ዜና፡ ሥላሴ። ማየ፡ ቀለም፡ ቀዲሐነ፡ እምባሕረ፡ ኦሪት፡ ለሙሴ። ንስብክ፡ ወንዜኑ፡ ሃይማኖተ፡ አርቶዶክሳዌ። ነዓ፡ ጰራቅሊጦስ፡ መንፈስ፡ አብ፡ ወወልደ፡ ዘአነበይኮሙ፡ ለኤልደድ። ወለሞደድ፡ አነብየኒ፡ ለዓብድ። ወአንብበኒ፡ በዘይትፈቀድ።
check the viewerFols 121v and following ዘአርትዑ፡ ነገረ፡ ፲ወ፪ አበው፡ ጠበብተ፡ መንፈሳውያን፡ ተጋብኡ፡ ኅቡረ፡ ወተናገሩ፡ በበይናቲሆሙ። (CAe 6074)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ዘርትዑ፡ ነገረ፡ ፲ወ፪ አበው፡ ጠበብት፡ መንፈሳውያን፡ ተጋብኡ፡ ኅቡረ፡ ወተናገሩ፡ በበይናቲሆሙ። ወይቤሉ፡ ከመ፡ ይንግር፡ ለ፩፩ ዘከመ፡ አርትዓ፡ በውስተ፡ ማኅደሩ። ወዘከመ፡ ጻመወ፡ ጽማዌ፡ መንፈስ። አውሥአ፡ ቀዳማዊ፡ ዘይልህቅ፡ እምኔሆሙ። ወይቤ፡ አንሰ፡ አኃውየ፡ እምአመ፡ አኃዝኩ፡ እጻሙ፡ ሰቀልኩ፡ ርእስየ፡ እምኵሉ፡ ምግባር፡ ዘአፍአ፡ አቢውየ፡ ዘጽሑፍ፡ ዘይቤ፡ ንበትክ፡ እምኔነ፡ ማእሰሪሆሙ። ወንገድፍ፡ እምላዕሌነ፡ አርዑቶሙ። ወከመ፡ አረፍት፡ ረሰይኩ፡ ማእከለ፡ ነፍስየ፡ ወማእከለ፡ ምግባራት፡ ዘሥጋ፡ ወእቤ፡ በሕሊናየ፡ በከመ፡ ዘውስተ፡ ማእከሉ፡ ለአረፍት፡ ኢያስተፌሥሐ፡ ለአፍአ፡ ይቀውሙ፡ ከማሁ፡ አንተሂ፡ ኢትፍቅድ፡ ትርአይ፡ ምግባራተ፡ በእድ፡ አላ፡ ዘርእስከ፡ ነጽር፡ እንዘ፡ ትጸንሕ፡ እንተ፡ ጸብሐት፡ ተስፋ፡ እግዚአብሔር።
check the viewerFols 126r and following ግብረ፡ አበው፡ ዘመነኮሳት፡ (CAe 2228)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ይቤ፡ ፩ እምአበው፡ ቅዱሳን፡ ተዘኪሮ፡ ደኃሪት፡ ዓለመ። (!) ለእመ፡ ኮነ፡ መነኮስ፡ ኢይግባእ፡ ኀበ፡ አዝማዲሁ፡ ወይኅድግ፡ አባሁ፡ ወእሞ፡
check the viewerFols 128r and following ነገር፡ በእንተ፡ ዘይሰምዕ፡ በቍዔታ፡ ለነፍሱ፡ ወይበውእ፡ ውስተ፡ መንግሥተ፡ ሰማያት። (CAe 6075)
Language of text:
Incipit (Gǝʿǝz ): ስማዕ፡ ኦብእሲ፡ በቍዔታ፡ ለነፍስከ፡ እግዚአብሔር፡ ውእቱ፡ ፈጣሪከ፡ ወመሓሪከ፡ ወኢገብረ፡ ለከ፡ በከመ፡ እከይከ፡ ወኢፈደየከ፡ በከመ፡ ኃጢአትከ፡ ውእቱሰ፡ ይጸንሐከ፡ እስከ፡ ትኔስሕ፡ እመከይከ፡ ወትትመየጥ፡ ኀቤሁ።
Additions In this unit there are in total 2 .
-
check the viewerFol. 2r (Type: OwnershipNote)
( gez ) ዝመጽሐፍ፡ ዘዓፀደ፡ ወይን፡ owner ዘሠረቆ፡ በሥልጣነ፡ ጴጥሮስ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን።
-
check the viewerFol. 2r (Type: OwnershipNote)
The note states that the manuscript belongs to the church of Madḫāne ʿĀlam↗ .
( gez ) አርጋኖን፡ ዘ ቅዱስ፡ መድኃኔ፡ ዓለም።↗
Catalogue Bibliography
-
Wright, W. 1877. Catalogue of the Ethiopic Manuscripts in the British Museum Acquired since the Year 1847 (London: Gilbert and Rivington, 1877). page 230a-231b
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 7.25in |
Width | 6.5in |
Foliation
Foliation in the upper right corner by the library.
State of preservation
good
Condition
Binding
In the original boards.
Binding material
wood
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 15-16
Used at the beginning of the manuscript.Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/J.
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
Pricking
- Primary pricks are visible.
- Ruling pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date: 1700-1800
1700-1800 neatly written.Hand 2
Script: Ethiopic
Date: 1700-1800
1700-1800 neatly written.Hand 3
Script: Ethiopic
Unskillful later hand which supplied incipits of texts starting from Content Item 3 Rāʾǝya [ʾǝgzǝʾǝtǝna] Māryām (CAe 1124)Check for additional bibliography
Keywords
Publication Statement
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLorient593 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Daria Elagina, Alessandro Bausi, Dorothea Reule, ʻLondon, British Library, BL Oriental 593ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2022-06-08) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLorient593 [Accessed: 2024-05-18]
Revisions of the data
- Dorothea Reule Dorothea Reule: Added layout on 8.6.2022
- Dorothea Reule Dorothea Reule: Added link to images on 26.11.2020
- Daria Elagina Daria Elagina: Completed the description. on 8.7.2020
- Daria Elagina Daria Elagina: Created record on 7.7.2020
Attributions of the contents
Dorothea Reule, contributor