London, British Library, BL Additional 16239
Massimo Villa
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
Collection: Additional
Other identifiers: Dillmann cat. LXX, Dillmann 70
General description
Kidān za-nagh, Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary, Malkǝʾ-hymn to Jesus Christ, Sawāsǝw
Number of Text units: 21
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location:
350-1847 Not dated by the cataloguer.Provenance
Collected by Carl Wilhelm Isenberg and Johann Ludwig Krapf
Contents
check the viewerFols 11–24 Malkǝʾ-hymn to Our Lady Mary (CAe 2891) It contains 58 stanzas. The first one is the following:
( gez )
ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምኪ፡ ሐዋዝ።
እምነ፡ ከልበኔ፡ ወቁስጥ፡ ወእምነ፡ ሰንበልት፡ ምዑዝ።
ማርያም፡ ድንግል፡ ለባሲተ፡ ዐቢይ፡ እዘዝ።
ይሰቅየኒ፡ ለለጽባሑ፡ ወይነ፡ ፍቅርኪ፡ አዚዝ።
5ከመ፡ ይሰቅዩ፡ ውኂዝ።
ለሠናይ፡ አርዝ።
check the viewerFols 24–35 Malkǝʾ-hymn to Jesus Christ (CAe 2839) It contains 53 stanzas. The first one is the following:
( gez )
ሰላም፡ ለዝክረ፡ ሰምከ፡ ስመ፡ መሐላ፡ ዘኢይሔሱ።
ዘአንበረ፡ ቅድመ፡ እግዚአብሔር፡ በአትሮንሱ።
ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ለዳዊት፡ ባሕርየ፡ ከርሡ።
አክሊለ፡ ስምከ፡ እንዘ፡ ይትቄጸል፡ በርእሱ።
5አኅጉረ፡ ፀር፡ ወሪሰ፡ ኢያሱ።
check the viewerFols 36–84 ስዋስው፡ ብሂል፡ መሸጋገርያ፡ ወመሰላል፡ (CAe 2293) Gǝʿǝz-Amharic vocabulary
check the viewerFols 77–84 Elements of grammar
( gez )
እንዘ፡ ይበልዕ፡ ሲበላ።
እንዘ፡ ይሰቲ፡ ሲጠጣ።
እንዘ፡ የሐውር፡ ሲሄድ።
እንዘ፡ ይትመየጥ፡ ሲመለስ።
5እንዘ፡ ኢይገብር፡ ሰያደርግ፡ ሰለደርግ።
እንዘ፡ ኢይረክብ፡ ሰያገኝ፡ ሰለገኝ።
Additions In this unit there are in total .
Catalogue Bibliography
-
Dillmann, C. F. A. 1847. Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur, III: Codices Aethiopicos amplectens (n.p.: E Museo Britannico, 1847). page 57b-58a
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Foliation
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Date:
Check for additional bibliography
Publication Statement
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:BLadd16239 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Massimo Villa, Alessandro Bausi, ʻLondon, British Library, BL Additional 16239ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2016-09-19) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLadd16239 [Accessed: 2024-05-21]
Revisions of the data
- Massimo Villa Created catalogue entry on 19.9.2016
Attributions of the contents
Alessandro Bausi, general editor
Massimo Villa, editor