Maṣḥafa krǝstǝnnā
Dorothea Reule
- Citation URI: https://betamasaheft.eu/LIT3979MashafaKrC
- Collection API: https://betamasaheft.eu/api/dts/collections?id=https://betamasaheft.eu/LIT3979MashafaKrC
- Navigation API: https://betamasaheft.eu/api/dts/navigation?id=https://betamasaheft.eu/LIT3979MashafaKrC
- Document API: https://betamasaheft.eu/api/dts/document?id=https://betamasaheft.eu/LIT3979MashafaKrC
Blessing of mother and child
Introduction, Prayer of thanksgiving and incense
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
The priest anoints mother and child
Text in Gǝʿǝz
Prayer of incense
Text in Gǝʿǝz
Rite of baptism
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Prayer over those to be baptised
Text in Gǝʿǝz
Prayer on the Oil vessels
Text in Gǝʿǝz
Prayer over the Oil
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
After anointing, the priest speaks a prayer of thanksgiving, bends the knees of those to be baptised and says another prayer
Text in Gǝʿǝz
Prayer
Text in Gǝʿǝz
Prayer for those who gave their names for baptism
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Further Prayer for those who gave their names to be baptised
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Prayer while imposing the hand on those to be baptised
Text in Gǝʿǝz
Those to be baptised put off their clothes and reject Satan
Text in Gǝʿǝz
Confession of faith
Text in Gǝʿǝz
First Prayer after Confession of faith
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Third Prayer after Confession of faith
Text in Gǝʿǝz
Anointing of shoulders, breast, stomach, hands, knees, members
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Secret Prayer at the baptismal font
Text in Gǝʿǝz
The biblical readings are designated by their incipit and explicit and not quoted fully.
Text in Gǝʿǝz
The biblical readings are only designated by their incipit and explicit and not quoted fully.
Text in Gǝʿǝz
The biblical readings are only designated by their incipit and explicit and not quoted fully.
Text in Gǝʿǝz
The biblical readings are only designated by their incipit and explicit and not quoted fully.
Text in Gǝʿǝz
The biblical readings are only designated by their incipit and explicit and not quoted fully.
Text in Gǝʿǝz
The biblical readings are only designated by their incipit and explicit and not quoted fully.
Text in Gǝʿǝz
From the prayers for the sick to the prayers for the deceased. The texts are not quoted.
Text in Gǝʿǝz
Prayer over those to be baptised
Text in Gǝʿǝz
Prayer over the baptiserium
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
The text is not quoted.
Text in Gǝʿǝz
The text is not quoted.
Text in Gǝʿǝz
The text is not quoted.
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Extracts from the Psalms
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Rite of Confirmation
The prayer takes place before the church.
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Text in Gǝʿǝz
Prayer of Blessing while imposing the hands
Text in Gǝʿǝz
Those who were anointed are dressed in white clothes.
Text in Gǝʿǝz
Prayer after the dressing
Text in Gǝʿǝz
Prayer said over the crowns
Text in Gǝʿǝz
Second prayer on the crowns, while imposing the hands
Text in Gǝʿǝz
Rite of Communion
Receiving of the Eucharist
Text in Gǝʿǝz
Prayer for the worthiness of those who have been baptised
Text in Gǝʿǝz
Prayer for the growth of wisdom and supplications to Mary and Saints
Text in Gǝʿǝz
Editions Bibliography
-
Chaîne, M., ed., 1913. ‘Le rituel éthiopien - Rituel du baptême’, Bessarione, 17 [29], 123 (1913), 38–71.
Secondary Bibliography
-
Fritsch, E., Habtemichael Kidane, and Tedros Abraha 2007. ‘Krǝstǝnna: Mäṣḥafä krǝstǝnna’, in S. Uhlig, ed., Encyclopaedia Aethiopica, III (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2007), 439a–441a.
-
Grébaut, S. 1927. ‘Ordre du baptême et de la confirmation dans l’Église éthiopienne’, Revue de l’Orient Chrétien, 26, Troisième série, 6 (1927), 105–189.
Use the tag BetMas:LIT3979MashafaKrC in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Dorothea Reule, Alessandro Bausi, Massimo Villa, ʻMaṣḥafa krǝstǝnnāʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2017-04-20) https://betamasaheft.eu/works/LIT3979MashafaKrC [Accessed: 2024-05-17]
Revisions of the data
- Massimo Villa Massimo Villa: Added keywords, minor adjustments on 20.4.2017
- Dorothea Reule Dorothea Reule: Created record on 8.9.2016
Attributions of the contents
Massimo Villa, contributor