Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Gāntā ʾAfašum, Margāḥǝya Qǝddus Mikāʾel, QMM-011

Magdalena Krzyzanowska (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESqmm011
Margāḥǝya Qǝddus Mikāʾel[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Gadla Gabra Manfas Qǝddus “Vita of Gabra Manfas Qǝddus” / Taʾammǝra Gabra Manfas Qǝddus “Miracles of Gabra Manfas Qǝddus” / Malkǝʾa Gabra Manfas Qǝddus “Image of Gabra Manfas Qǝddus”

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Qǝddus Mikāʾel Märgaḥǝya / QMM

Second half of the 18th cent.

Summary

I9 Gadla Gabra Manfas Qǝddus “Vita of Gabra Manfas Qǝddus” (fols. 4ra-51vb, 54ra-55vb, 57ra-76vb), incomplete II) Taʾammǝra Gabra Manfas Qǝddus “Miracles of Gabra Manfas Qǝddus”: 12 miracles (fols. 52ra-53vb, 56rv, 77ra-86va, 92ra-96vb), incomplete III) Malkǝʾa Gabra Manfas Qǝddus “Image of Gabra Manfas Qǝddus” with a concluding text (fols. 86va-89ra) Additio 1.
  1. ms_i1 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. check the viewerf. 89va

    : Donation note.

    check the viewer89va : ዝመጽሐፍ፡ ዘገበረ፡ ድንግል፡ ወዲ፡ አቤቶ፡ ፍሥሐ፡ ገራሁውቃር፡ ዘወሀቦ፡ ለሚካኤል፡ ወግር፡ ህዳድ፡ ኢትርስዎ፡ ሀበ፡ ዘይት፡ ነብብ፡ አቡነዘበሰማያት The note is very crudely written in the same hand that replaced the name of the original owner with that of Gabra Dǝngǝl. It is written over an erased text. It states that Gabra Dǝngǝl, the son of ʾabeto Fǝśśǝḥa Gärahuwǝqar(?), donated the Ms. to the church of Mikāʾel Wägr Hǝdad.

Extras

  1. check the viewer90r

    - A short text has been erased from . - Writing exercises, scribles: e.g., fols. 4rv, 5v, 7r, 10rv, 20rv, 26v, 29rv, 32v, 37r, 41v, 48r, 49r, 60rv, 85r.
  2. (Type: findingAid)

    Monthly readings of Text I are indicated by the names of the months written in the upper margin of some fols., in a secondary hand: [በ]መጋቢት: check the viewerfol. 4ra በሚያዝያ: check the viewerfol. 10ra በነሐሴ: check the viewerfol. 18va በመስከረም: fol.25ra በጥቅምት: check the viewerfol. 35rb በኅዳር: check the viewerfol. 41ra በታህሳስ: check the viewerfol. 44va በጥር: check the viewerfol. 48vb በሐምሌ: check the viewerfol. 63va በሰኔ: ወእምድ: check the viewerfol. 68rb በግንቦት: check the viewerfol. 74rb

Decoration In this unit there are in total 1 , 10 s.

Frame notes

  1. frame: check the viewer4r (incipit of Text I): simple, coloured (red) ornamental bands; geometric and floral motifs.

Miniatures notes

  1. miniature: check the viewerFol. 1r:

    Virgin Mary with Archangels Michael and Gabriel.

  2. miniature: check the viewerFol. 1v:

    Equestrian saint.

  3. miniature: check the viewerFol. 2r:

    Human figure, barely visible.

  4. miniature: check the viewerFol. 2v:

    St. Michael.

  5. miniature: check the viewerFol. 3r:

    Equestrian saint (St. Tewodros ?), a prone figure (of the donor?) below.

  6. miniature: check the viewerFol. 3v:

    Two figures, barely visible.

  7. miniature: check the viewerFol. 90r:

    ʾAbba Libānos.

    Legend, in a very recent hand: <…> ሊባኖስ “<…> Libānos”
  8. miniature: check the viewerFol. 90v:

    St. Gabra Manfas Qǝddus with lions and leopards.

    Legend: ገብረ መንፈ[sic] “Gabra Mänfä”
  9. miniature: check the viewerFol. 91r:

    ʾAqlesya and Sǝmʿon (parents of Gabra Manfas Qǝddus).

    Legend: አቅሌስያ ፨ ስምኦን “ʾAqlesya, Simon”
  10. miniature: check the viewerFol. 91v:

    Equestrian saint (St. George ?); a prone figure (of the donor?) below.

Catalogue Bibliography

This manuscript has modern restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 96.0 (leaf) .Entered as 96.0 folios, in 12.0 (quire) .Entered as 12.0 quires (A+11). 192 190 80
Outer dimensions
Height 192
Width 190
Depth 80

Foliation

Quire Structure Collation

Signatures: Undecorated quire marks are written in the upper margin of fols.: 12r, 20r, 36r, 44r, 52r, 57r, 65r, 78r.

Position Number Leaves Quires Description
1 3 Fols 1r–3v A(3; s.l.: 1, no stub; 2, no stub; 3, no stub/fols. 1r-3v)
2 8 Fols 4r–11v I(8/fols. 4r-11v)
3 8 Fols 12r–19v ፭II(8/fols. 12r-19v)
4 8 Fols 20r–27v ፯III(8/fols. 20r-27v)
5 8 Fols 28r–35v IV(8/fols. 28r-35v)
6 8 Fols 36r–43v ፰V(8/fols. 36r-43v)
7 8 Fols 44r–51v ፱VI(8/fols. 44r-51v)
8 5 Fols 52r–56v ፲፫VII(5; s.l.: 1, no stub; 2, no stub; 5, no stub/fols. 52r-56v)
9 8 Fols 57r–64v ፬VIII(8/fols. 57r-64v)
10 8 Fols 65r–72v ፫IX(8/fols. 65r-72v)
11 4 Fols 73r–76v X(4/fols. 73r-76v)
12 3 Fols. 3+, Fols 77r–85v ፲፪XI(3+6; s.l.: 1, no stub; 2, no stub; 3, no stub/fols. 77r-85v)
13 6 Fols 86r–91v X(6/fols. 86r-91v)
14 5 Fols 92r–96, Fols. 52, Fols. 53, Fols. 56, Fols 54–55 XI(5; s.l.: 3, stub after 2/fols. 92r-96). The quire structure cannot be precisely determined due to the condition of the Ms. Quire VII consists of three loose leaves (fols. 52, 53, 56) and one bifolio (fols. 54-55). Quire XI contains 3 loose leaves.

Collation diagrams


A(3; s.l.: 1, no stub; 2, no stub; 3, no stub/fols. 1r-3v)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1 Unit #2 Unit #3

I(8/fols. 4r-11v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 4 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፭II(8/fols. 12r-19v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 12 19 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፯III(8/fols. 20r-27v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 20 27 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IV(8/fols. 28r-35v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 28 35 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፰V(8/fols. 36r-43v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 36 43 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፱VI(8/fols. 44r-51v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 44 51 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፲፫VII(5; s.l.: 1, no stub; 2, no stub; 5, no stub/fols. 52r-56v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 52 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፬VIII(8/fols. 57r-64v)
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 57 64 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

፫IX(8/fols. 65r-72v)
Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 65 72 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

X(4/fols. 73r-76v)
Quire ID:q11
Collation diagram Quire 11 73 76 Unit #1 Unit #2

፲፪XI(3+6; s.l.: 1, no stub; 2, no stub; 3, no stub/fols. 77r-85v)
Quire ID:q12
Collation diagram Quire 12 77 Unit #1 Unit #2 Unit #3

X(6/fols. 86r-91v)
Quire ID:q13
Collation diagram Quire 13 80 85 Unit #1 Unit #2 Unit #3

XI(5; s.l.: 3, stub after 2/fols. 92r-96). The quire structure cannot be precisely determined due to the condition of the Ms. Quire VII consists of three loose leaves (fols. 52, 53, 56) and one bifolio (fols. 54-55). Quire XI contains 3 loose leaves.
Quire ID:q14
Collation diagram Quire 14 86 90 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Ethio-SPaRe formula : I(0+3/s.l. 1, no stub; s.l. 2, no stub/Fols 1r–3v) – II(8/Fols 4r–11v) – III(8/Fols 12r–19v) – IV(8/Fols 20r–27v) – V(8/Fols 28r–35v) – VI(8/Fols 36r–43v) – VII(8/Fols 44r–51v) – VIII(2+3/s.l. 1, no stub; s.l. 2, no stub; s.l. 5, no stub/Fols 52r–56v) – IX(8/Fols 57r–64v) – X(8/Fols 65r–72v) – XI(4/Fols 73r–76v) – XII(0+3/s.l. 1, no stub; s.l. 3, no stub/Fols. 3+, Fols 77r–85v) – XIII(6/Fols 86r–91v) – XIV(4+1/s.l. 3, stub after 2/Fols 92r–96, Fols. 52, Fols. 53, Fols. 56, Fols 54–55) –

Formula: Fols 1r–3v A(3; s.l.: 1, no stub; 2, no stub; 3, no stub/fols. 1r-3v) ; Fols 4r–11v I(8/fols. 4r-11v) ; Fols 12r–19v ፭II(8/fols. 12r-19v) ; Fols 20r–27v ፯III(8/fols. 20r-27v) ; Fols 28r–35v IV(8/fols. 28r-35v) ; Fols 36r–43v ፰V(8/fols. 36r-43v) ; Fols 44r–51v ፱VI(8/fols. 44r-51v) ; Fols 52r–56v ፲፫VII(5; s.l.: 1, no stub; 2, no stub; 5, no stub/fols. 52r-56v) ; Fols 57r–64v ፬VIII(8/fols. 57r-64v) ; Fols 65r–72v ፫IX(8/fols. 65r-72v) ; Fols 73r–76v X(4/fols. 73r-76v) ; Fols. 3+, Fols 77r–85v ፲፪XI(3+6; s.l.: 1, no stub; 2, no stub; 3, no stub/fols. 77r-85v) ; Fols 86r–91v X(6/fols. 86r-91v) ; Fols 92r–96, Fols. 52, Fols. 53, Fols. 56, Fols 54–55 XI(5; s.l.: 3, stub after 2/fols. 92r-96). The quire structure cannot be precisely determined due to the condition of the Ms. Quire VII consists of three loose leaves (fols. 52, 53, 56) and one bifolio (fols. 54-55). Quire XI contains 3 loose leaves.;

Formula 1: 1 (), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (), 9 (8), 10 (8), 11 (4), 12 (), 13 (6), 14 (5),

Formula 2: 1 (), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (8), 6 (8), 7 (8), 8 (), 9 (8), 10 (8), 11 (4), 12 (), 13 (6), 14 (5),

State of preservation

deficient

Condition

The Ms. is worn and affected by water. The leather cover is missing; remains of the turn-ins are visible on the inner face of the front board. The original sewing is missing. Some fols. are misplaced and some are missing. ff. 1 and 2 containing miniatures are damaged by rodents. check the viewer53-55 are damaged, with the loss of text. A hole carefully amended on check the viewer31 .

Binding

Two wooden boards, remains of the leather cover (turn-ins) on the inner face of the front board. Two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Small holes are visible in the centre fold of the quires.

Binding material

wood

Original binding

No

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 16

H 122mm
W 138mm
Intercolumn 14mm
Margins
top 25
bottom 42
right 30
left 17
intercolumn 14
All data for check the viewer5r .

Ms Gāntā ʾAfašum, Margāḥǝya Qǝddus Mikāʾel, QMM-011 main part

looks ok for measures computed width is: 185mm, object width is: 190mm, computed height is: 189mm and object height is: 192mm.
Ruling
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling. The bottom ruled line was not used by the scribe on (Excerpt from check the viewer55rv)
    .
Pricking
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are visible.
  • Ruling pricks (of the slit-type) are visible.
  • Structural pricks are partly visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Scribe: Za-Walda Māryām scribe

    Script: Ethiopic

    Mediocre but careful

    Ink: Black, red

    Rubrication: Nomina sacra; name of the protagonist; two lines (alternating with black lines) in the incipit page of Text I; initial line of Text III and the concluding text; the word täʾamrihu “his miracle” introducing each miracle; the word salām “salutation” and its abbreviation in Text III; elements of the text dividers; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals.

    Date: Second half of the 18th century.

    Za-Walda Māryām scribe The name of the scribe has been erased from check the viewer52vb ; only the last letters of the second component are left: [Ma]ryam. Based on the paleographical and codicological comparison with Ms. UM-042 it might be assumed that the Ms. was copied by the same scribe, Za-Walda Māryām.Second half of the 18th century.

    Abbreviations

  • ሰ፡(- - -) for ሰላም፡ (Text III)
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    The 6th order vowel marker of ጵ is attached to the upper vertical stroke at the left side (e.g., check the viewer4vb , 51va).


  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:46:01.062+02:00
    date
    type=expanded
    2022-04-08T10:15:34.188+02:00
    date
    type=lastModified
    10.5.2016
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESqmm011
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESqmm011
    idno
    type=filename
    ESqmm011.xml
    idno
    type=ID
    ESqmm011

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESqmm011 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Magdalena Krzyzanowska, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, ʻGāntā ʾAfašum, Margāḥǝya Qǝddus Mikāʾel, QMM-011ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2016-05-10) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESqmm011 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Denis Nosnitsin Denis Nosnitsin: last edited in Ethio-SPaRe on 7.11.2014
    • Magdalena Krzyzanowska Magdalena Krzyzanowska: catalogued in Ethio-SPaRe on 3.7.2013
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 8.12.2010

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.