Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

ʾƎndartā, Māy ʾAnbasā Dabra Gannat Kidāna Mǝḥrat, MAKM-025

Sophia Dege-Müller (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESmakm025
Māy ʾAnbasā Dabra Gannat Kidāna Mǝḥrat[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Maṣḥafa ʾardǝʾt “Book of the Disciples” / Malkǝʾa Gabra Manfas Qǝddus “Image of Gabra Manfas Qǝddus”

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: May ʾAnbäsa Dabra Gannat Kidāna Mǝḥrat / MAKM

In Additio 2, the date 1923 year of mercy (= 1930/31 A.D.) is given as the date of donation.

Summary

I) Maṣḥafa ʾardǝʾt “Book of the Disciples” (The long version beginning with በስመ፡“… ነገር፡ ዘ፲ወ፪አርድእት፡…) (fols. 4ra-54rb) II) Malkǝʾa Gabra Manfas Qǝddus “Image of Gabra Manfas Qǝddus” (cp. AQM-006, fol. 95vab) (fols. 54va-58vb) Additiones 1-2.
  1. ms_i1 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. check the viewerf. 3r

    : Donation note.

    check the viewer3r : ዝመጽሓፍ፡ ዘአባ፡ ገብረ፡ ሕይወት፡ ዘወሀባ፡ ለታቦተ፡ ኪዳነ፡ ምሕረት፡ ማየ፡ አንበሳ፡ ድብር፡ ገነት፡ The note states that Gabra Ḥǝywat donated the Ms. to the monastery of May ʾAnbäsa.
  2. check the viewerff. 58vb-59

    r: Donation note.

    check the viewer58vb : ዝመጽሓፍ፡ ዘአባ፡ ገብረ፡ ሕይወት፡ ዘአጥረዩ፡ በንዋዩ፡ ዘሠረቆ፡ ወዘፈሐቆ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፨ በ፲፻፳፫ዓመተ፡ ምሕረት፨ ወወሀባ፡ ለኪዳነ፡ ምሕረት፡ ማየ፡ አንበሳ፡ ከመ፡ ይኩኖ፡ መርሃ፡ ለመንግሥተ፡ ሰማያት፨ The note states that Gabra Ḥǝywat bought the Ms. with his money and donated it to the monastery of May ʾAnbäsa in the year 1930/31 A.D. (the date is misspelled, but can be resonctructed to the year of mercy 1923 = 1930/31 A.D.).

Extras

  1. - The title ʾardǝʾt has been written in blue paint on the front board.
  2. (Type: findingAid)

    Daily readings of Text I are indicated by the days of the week written in the upper margin, in the main hand: ዘሠሉስ: check the viewerfol. 11v ዘረቡዕ: check the viewerfol. 16r ዘሐሙስ: check the viewerfol. 24r ዘዓርብ: check the viewerfol. 34v ዘቀዳም: check the viewerfol. 44r ዘእኁድ: check the viewerfol. 51v .

Catalogue Bibliography

This manuscript has no restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 62.0 (leaf) , Entered as 62.0 folios, of which (leaf, blank) .Entered as blank 1r, 1v, 2r, 2v, 3v, 59v, 60r, 60v, 61r, 61v, 62r, 62v, in 9.0 (quire) .Entered as 9.0 quires (Ä+8). 165 110 45
Outer dimensions
Height 165
Width 110
Depth 45

Foliation

Quire Structure Collation

Signatures: Decorated Decorated quire marks: 12r, 20r, 28r, 34r, 42r, 50r.

Position Number Leaves Quires Description
1 3 Fols 1r–3v A(3; s.l.: 3, stub before 1/fols. 1r-3v)
2 8 Fols 4r–11v I(8/fols. 4r-11v)
3 8 Fols 12r–19v II(8/fols. 12r-19v)
4 8 Fols 20r–27v III(8/fols. 20r-27v)
5 6 Fols 28r–33v IV(6/fols. 28r-33v)
6 8 Fols 34r–41v V(8/fols. 34r-41v)
7 8 Fols 42r–49v VI(8/fols. 42r-49v)
8 8 Fols 50r–57v VII(8/fols. 50r-57v)
9 5 Fols 58r–62v VIII(5; s.l.: 5, stub before 1/fols. 58r-62v).

Collation diagrams


A(3; s.l.: 3, stub before 1/fols. 1r-3v)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 3 Unit #1 Unit #2

I(8/fols. 4r-11v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 4 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

II(8/fols. 12r-19v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 12 19 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

III(8/fols. 20r-27v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 20 27 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IV(6/fols. 28r-33v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 28 33 Unit #1 Unit #2 Unit #3

V(8/fols. 34r-41v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 34 41 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VI(8/fols. 42r-49v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 42 49 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VII(8/fols. 50r-57v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 50 57 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

VIII(5; s.l.: 5, stub before 1/fols. 58r-62v).
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 62 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Ethio-SPaRe formula : I(2+1/s.l. 3, stub before 1/Fols 1r–3v) – II(8/Fols 4r–11v) – III(8/Fols 12r–19v) – IV(8/Fols 20r–27v) – V(6/Fols 28r–33v) – VI(8/Fols 34r–41v) – VII(8/Fols 42r–49v) – VIII(8/Fols 50r–57v) – IX(4+1/s.l. 5, stub before 1/Fols 58r–62v) –

Formula: Fols 1r–3v A(3; s.l.: 3, stub before 1/fols. 1r-3v) ; Fols 4r–11v I(8/fols. 4r-11v) ; Fols 12r–19v II(8/fols. 12r-19v) ; Fols 20r–27v III(8/fols. 20r-27v) ; Fols 28r–33v IV(6/fols. 28r-33v) ; Fols 34r–41v V(8/fols. 34r-41v) ; Fols 42r–49v VI(8/fols. 42r-49v) ; Fols 50r–57v VII(8/fols. 50r-57v) ; Fols 58r–62v VIII(5; s.l.: 5, stub before 1/fols. 58r-62v).;

Formula 1: 1 (3), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (6), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (5),

Formula 2: 1 (3), 2 (8), 3 (8), 4 (8), 5 (6), 6 (8), 7 (8), 8 (8), 9 (5),

State of preservation

good

Condition

The Ms. shows signs of extensive use, the lower corners are stained with dirt.

Binding

Two wooden boards covered with reddish-brown tooled leather; textile inlays. Two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover.

Binding material

wood

leather

textile

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 14

H 113mm
W 83mm
Intercolumn 10mm
Margins
top 16
bottom 27
right 15
left 8
intercolumn 10
All data for check the viewer8r .

Ms ʾƎndartā, Māy ʾAnbasā Dabra Gannat Kidāna Mǝḥrat, MAKM-025 main part

looks ok for measures computed width is: 106mm, object width is: 110mm, computed height is: 156mm and object height is: 165mm.

Layout note 1

Ruling
  • 19 lines on (Excerpt from check the viewer58r)
    , 58v
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
Pricking
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are visible.
  • Ruling pricks are visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Scribe: Takla Hāymānot scribe

    Script: Ethiopic

    Fine and regular.

    Ink: Black; red (strong red).

    Rubrication: Nomina sacra; the name of the owners; the word salām; several lines on the incipit page of Text I (fol. 4r); the incipit of the daily readings; the word bǝrsabaḥel on fol. 48va; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals.

    Date: Late 19th - early 20th cent.

    Takla Hāymānot scribe Takla Hymannot is mentioned as the scribe on check the viewer16rb , 54rb. Possibly the same scribe as in Mss. QDS-003, MAKM-060.Late 19th - early 20th cent.

    Abbreviations

  • – ብ፡(- - -) for ብሂል፡ (check the viewer10rb-11ra )
  • – ሀበ፡ እግ፡ በኃ፡ ዝ(ን)፡ አስ፡ ሃይ፡ ርት፡(- - -) for ሀበነ፡ እግዚኦ፡ በኃይለ፡ ዝንቱ፡ አስማቲከ፡ ሃይማኖተ፡ ርትዕተ፡ (check the viewer18vb-23vb )
  • – አድ፡ እግ፡ አም፡ በኃ፡ ዝ(ን)፡ አስ፡(- - -) for አድኀነነ፡ እግዚኦ፡ አምላክነ፡ በኃይለ፡ ዝንቱ፡ አስማቲከ፡ (check the viewer37va-40ra )
  • – እግዚኦ፡ አሜ፡(- - -) for እግዚአብሔር፡ አሜን፡ (check the viewer43ra-44ra )
  • – ለዓለ፡ ዓለ፡ አ፡(- - -) for ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን (check the viewer54rb )
  • – ሰ(ላ)፡(- - -) for ሰላም፡ (check the viewer54vb-57va )
  • – (ገብ)፡ መን(ፈ)፡ ቅ(ዱ)፡(- - -) for ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ (check the viewer54vb-57va )
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    The scribe Takla Hāymānot has a peculiar way of shaping the loop of the letter ግ.


  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:43:28.401+02:00
    date
    type=expanded
    2022-04-08T12:09:41.491+02:00
    date
    type=lastModified
    10.5.2016
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmakm025
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESmakm025
    idno
    type=filename
    ESmakm025.xml
    idno
    type=ID
    ESmakm025

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESmakm025 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Sophia Dege-Müller, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Susanne Hummel, Pietro Maria Liuzzo, ʻʾƎndartā, Māy ʾAnbasā Dabra Gannat Kidāna Mǝḥrat, MAKM-025ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2016-05-10) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmakm025 [Accessed: 2024-05-16]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Susanne Hummel Susanne Hummel: last edited in Ethio-SPaRe on 22.9.2014
    • Sophia Dege-Müller Sophia Dege-Müller: catalogued in Ethio-SPaRe on 6.12.2013
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 28.5.2011

    Attributions of the contents

    Susanne Hummel, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.