Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Saint Petersburg, Rossijskaja Nacionalnaja Biblioteka, RNB SPbDA B II 16

Daria Elagina

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/RNBspbdaBII16
Rossijskaja Nacionalnaja Biblioteka[view repository]

Collection:

Other identifiers: Turaev cat. IV.1, Codex Aethiopicus Anatolianus Membranaceus I

General description

Psalter

Number of Text units: 27

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1700-1800 (conjecture)

Acquisition

The manuscript was donated to the library of the Theological Academy by Anatolij , bishop of the Baltics (1880-1884). Most probably he purchased this manuscript during his stay in Athens in 1879.

Summary

  1. ms_i1 (check the viewerFols 1r–142v ), Mazmura Dāwit
  2. ms_i2 (check the viewerFols 142r–158v ), Book of Odes
    1. ms_i2.1 (check the viewerFols 142v and following ), First Song of Moses
    2. ms_i2.2 (check the viewerFols 143r and following ), Second Song of Moses
    3. ms_i2.3 (check the viewerFols 146r and following ), Third Song of Moses
    4. ms_i2.4 (check the viewerFols 148r and following ), Song of Hannah
    5. ms_i2.5 (check the viewerFols 149r and following ), Prayer of Hezekiah
    6. ms_i2.6 (check the viewerFols 150r and following ), Prayer of Manasseh
    7. ms_i2.7 (check the viewerFols 151r and following ), Song of Jonah
    8. ms_i2.8 (check the viewerFols 151v and following ), Prayer of Daniel
    9. ms_i2.9 (check the viewerFols 153r and following ), Song of the Three Youths
    10. ms_i2.10 (check the viewerFols 153v and following ), Song of the three Youths
    11. ms_i2.11 (check the viewerFols 154v and following ), Song of Habakkuk
    12. ms_i2.12 (check the viewerFols 156r and following ), Song of Isaiah
    13. ms_i2.13 (check the viewerFols 157r and following ), Song of Our Lady Mary
    14. ms_i2.14 (check the viewerFols 157v and following ), Song of Zacharia
    15. ms_i2.15 (check the viewerFols 158r and following ), Song of Simeon
  3. ms_i3 (check the viewerFols 158v–165v ), Song of Songs
  4. ms_i4 (check the viewerFols 166r–176v ), Wǝddāse Māryām
    1. ms_i4.1 (check the viewerFols 166r and following ), Wǝddāse Māryām for Monday
    2. ms_i4.2 (check the viewerFols 167r and following ), Wǝddāse Māryām for Tuesday
    3. ms_i4.3 (check the viewerFols 169r and following ), Wǝddāse Māryām for Wednesday
    4. ms_i4.4 (check the viewerFols 171r and following ), Wǝddāse Māryām for Thursday
    5. ms_i4.5 (check the viewerFols 173r and following ), Wǝddāse Māryām for Friday
    6. ms_i4.6 (check the viewerFols 175r and following ), Wǝddāse Māryām for Saturday
    7. ms_i4.7 (check the viewerFols 176r and following ), Wǝddāse Māryām, Hymn to Our Lady Mary
  5. ms_i5 (check the viewerFols 177r–181v ), ʾAnqaṣa bǝrhān

Contents


check the viewerFols 1r–142v Mazmura Dāwit (CAe 2000)

Language of text:

Musical notation under the Psalms in smaller script and in another, more faded, ink.

Psalms are divided into the groups of ten paslam and start mostly with chess board-like ornaments. Psalm 151 is separated from others by a dotted line.

check the viewerFols 142r–158v Book of Odes (CAe 1828)

Language of text:


check the viewerFols 158v–165v Song of Songs (CAe 2362)

Language of text:

The text is divided with rubrication into five groups: 1.1-2.7, 2.8-3.5, 3.6-5.8, 5.9-8.4, 8.5-8.14.

check the viewerFols 166r–176v Wǝddāse Māryām (CAe 2509)

Language of text:

Starting from Monday

Additions In this unit there are in total 1 , 3 s.

  1. check the viewerFol. 182r (Type: MagicText)

    Ṣalot baʾǝnta ḥǝmāma qʷǝrṣat (CAe 4604)

  2. (Type: OwnershipNote)

    A faded signature done on the first unfoliated leaf before check the viewerfol. 1r

  3. (Type: OwnershipNote)

    A faded signature done on the second unfoliated leaf before check the viewerfol. 1r

  4. check the viewerFol. 182r (Type: OwnershipNote)

    A faded signature.

Extras

  1. Psalm 77 is divided into two parts by ornamentation.

Decoration In this unit there are in total 1 .

Other Decorations

  1. ornamentation: check the viewerFols 1r–142r

    Chess-board like ornamentation at the beginning of psalms.

Catalogue Bibliography

  • Turaev, B. 1906. Ėfiopskija rukopisi v S.-Peterburgě, Pamjatniki ėfiopskoj pis’mennosti, 3 (Sanktpeterburg: Tipografija imperatorskoj Akademii Nauk, 1906).
    page 104

  • Bolotov, V. 1887. ‘Opisanie dvuch" rukopisej, požertvovannych" v" biblioteku Spb. Duch. Akademii preosvjaščennym" Anatoliem", episkopom" baltskim" (nyně ostrogožskim")’, Christianskoe čtenije, 7–8 (1887), 137–160.
    page 140-154

Secondary Bibliography

  • Platonov, V. 2017. Rukopisnaja kniga v traditsionnoj kulture Efiopii, ed. E. Gusarova (Sankt-Peterburg: Rossijskaja natsional’naja biblioteka, 2017).
    page 187

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

According to the parchment is rather thick, of a light-eyellow color. Holes are sometiomes sewn together, for example, on check the viewerfol. 158

Extent

184 (leaf) .Entered as 184 First two folia are not foliated. 140 140
Outer dimensions
Height 140mm
Width 140mm

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 10
2 10
3 10
4 10
5 10
6 10
7 10
8 10
9 10
10 10
11 10
12 10
13 10
14 10
15 10
16 10
17 5 5 other leaves are cut out
18 10
19 8

Collation diagrams



Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 11 20 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 21 30 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 31 40 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 41 50 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q65
Collation diagram Quire 6 51 60 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 61 70 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 71 80 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 81 90 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 91 100 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q11
Collation diagram Quire 11 101 110 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q12
Collation diagram Quire 12 111 120 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q13
Collation diagram Quire 13 121 130 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q14
Collation diagram Quire 14 131 140 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q15
Collation diagram Quire 15 141 150 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q16
Collation diagram Quire 16 151 160 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

5 other leaves are cut out
Quire ID:q17
Collation diagram Quire 17 161 165 Unit #1 Unit #2 Unit #3


Quire ID:q18
Collation diagram Quire 18 166 175 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5


Quire ID:q19
Collation diagram Quire 19 176 183 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Ethio-SPaRe formula : I(10/) – II(10/) – III(10/) – IV(10/) – V(10/) – VII(10/) – VIII(10/) – IX(10/) – X(10/) – XI(10/) – XII(10/) – XIII(10/) – XIV(10/) – XV(10/) – XVI(10/) – XVII(5/) – XVIII(10/) – XIX(8/) – LXV(10/) –

Formula: ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; 5 other leaves are cut out; ; ;

Formula 1: 1 (10), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (10), 17 (5), 18 (10), 19 (8),

Formula 2: 1 (10), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (10), 17 (5), 18 (10), 19 (8),

State of preservation

deficient

Condition

The manuscript was extensively used, there are stains of wax. Only a half of the upper board of the binding is preserved. Right bottom corner is burnt, the text is however not damaged. First two unfoliated leaves are dirtz and damaged.

Binding

Binding material

wood

Only a half of the upper board is preserved.

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1(check the viewerFols 1r–165v )

Number of columns: 1

Number of lines: 16

The number of written lines varies from 16 to 21

Layout note 1(check the viewerFols 166–181v )

Number of columns: 2

Number of lines: 16

The number of written lines varies from 16 to 21
Ruling
  • Manuscript is ruled.
  • Manuscript is ruled.

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Ink: Black, red

    Rubrication: headings

    Date: 1700-1800

    1700-1800 Regular, well-trained.
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    Regular, well-trained. The ink is feeble, partially erased.
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    31.8.2022 at 22:30:28
    date
    type=lastModified
    31.8.2022
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/RNBspbdaBII16/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/RNBspbdaBII16
    idno
    type=filename
    RNBspbdaBII16.xml
    idno
    type=ID
    RNBspbdaBII16

    Encoding Description

    A digital born TEI file

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:RNBspbdaBII16 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Alessandro Bausi, Daria Elagina, ʻSaint Petersburg, Rossijskaja Nacionalnaja Biblioteka, RNB SPbDA B II 16ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 31.8.2022) https://betamasaheft.eu/manuscripts/RNBspbdaBII16 [Accessed: 2024-04-26+02:00]

    Revisions of the data

    • Daria Elagina Corrected work ID on 31.8.2022
    • Daria Elagina Corrected the encoding of additions. on 1.4.2019
    • Daria Elagina Corrected idno on 4.2.2019
    • Daria Elagina Added description by Bolotov on 17.10.2018
    • Daria Elagina Corrected the decoration description. on 8.10.2018
    • Daria Elagina Added information on ornamentation. on 25.9.2018
    • Daria Elagina Created entity, added physical description and content. on 7.9.2018

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Daria Elagina, editor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.