Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Addis Ababa, IES - Institute of Ethiopian Studies, IES04507

Adday Hernández

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 2008

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA2008
IES - Institute of Ethiopian Studies[view repository]

Collection:

Other identifiers: AAIE04507

General description

IES04507

Number of Text units: 4

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Summary

  1. ms_i0 (check the viewerFols 4r–146r ), شرﺡ المحلي على منظومة اﺍلسبكي
  2. ms_i1 (check the viewerFols 146v–147r ), من كلام علي بن ابي طالب
  3. ms_i2 (check the viewerFols 148r–150v ), زوال الترح في شرح منظومة ابن فرح
  4. ms_i3 (check the viewerFols 151r–152v ), منظومة البيقونية في مصطلح الحديث

Contents


check the viewerFols 4r–146r

Language of text: Arabic

شرﺡ المحلي على منظومة اﺍلسبكي ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 4v بسم الله الرحمن الرحيم [...] اما بعد فقد سالني جماعة من الاخوان ومن اكابر الفضلا الاعيان في شرح القصيدة التائية المشهورة بالسبكية

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 145v ومن يرفي ذا الشرح عيبا يفطه| فصاحبه في الناس مرجي البضاعة|| ومن كان فيه سائلا مسببا| فلاح منه من جميل الشقاعة|| وتم وكل الحمد الله اولا| كما انه المحمود عند النهاية|| تم وكمل


check the viewerFols 146v–147r

Language of text: Arabic

من كلام علي بن ابي طالب ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 146v بسم الله الرحمن الرحيم من كلام امير المؤمنين علي ابن ابي طالب كرم الله وجهه ورضي عنه. لنعم اليوم يوم السبت حقا| لصيد ان اردت بلا امتراء|| وفي احد البناء لان فيه| ستظفر بالنجاح وبالشراء

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 147r وفي الجهل موت قبل موت لاهله| واجسادهم قبل الاقبار مقبور|| وان امر ولم يحي بالعلم ميت| وليس له حتى النشور نشور

The scribe is indicated in the Colophon to the first work, but the handwriting seems to be the same.

check the viewerFols 148r–150v

Language of text: Arabic

زوال الترح في شرح منظومة ابن فرح ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 148r بسم الله الرحمن الرحيم [...] وبعد فيقول الفقير الى مولانا الغني عن من سواه علي بن عبد الكريم الخلوتي الرشيدس الشافعي هذا شرح لطيف على منظومة بن فرح الاشبلي في فنه نافع ان شا الله تعالى وسميته بزوال الترح في شرح منظومة بن فرح فاقول وبالله التوفيق قال المولف رحمه الله تعالى عزامي صحيح والرجا فيك معضل وحزني ودمعي مرسل ومسلسل اشتمل هذا البيت على الربع قواعد الاولى الصحيح

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 150v ثم الكلمة الاولى من النصف الاول وهي ابر يصير ذلك الاسم من [تفز] فيه وهو ابراهيم والله اعلم والحمد لله رب العالمين وصلى الله على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه وسلم تسليما كثيرا انتهى


check the viewerFols 151r–152v

Language of text: Arabic

منظومة البيقونية في مصطلح الحديث ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 151v بسم الله الرحمن الرحيم ابدا بالحمد مصليا على ، محمد خير نبى ارسلا| وذي من اقسام الحديث عدة ، وكل واحداتى وحده

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 152v وقد اتت كجوهر مكنوى ، سميتها منظومة البيقونى| فوق الثلاثين باربع اتت ، اقسامها تمت بخير ختمت. تمت

The scribe is indicated in the Colophon to the first work, but the handwriting seems to be the same.

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewerFol. 151r

    Marginalia

    ( ar ) فائدة ما وجد بخط سيدنا عبد الرحمن التجوري نفعنا الله به ما نصه انه قال اعلم ان الحديث على ستة اوجه مسند ومرسل وموقوى ومقطوع وبلاغ ومعضل

    Two notes
  2. check the viewerFol. 151r

    Title

    ( ar ) هذه منظونة البيقوني الدمشقي الشافعي نفعنا الله به والمسلمين امين

  3. check the viewerFol. 152v

    Marginalia

    ( ar ) وقال البعض الاحبا لا تصحب من الناس الا من يكتم سرك ويستر عيبك ويكون معك في النوايب

    Two notes
  4. check the viewerFol. 4r

    ( ar ) ومن كلام الناظم تقي الدين السبكي رضي الله عنه عصيت الهوى طفلا صغيرا وعندما| أتاني مشيبي وانتهيت الى الكبر

  5. check the viewerFol. 146r

    ( ar ) وصلى الله على سيدنا محمد واله وصحبه وسلم. وكاتبها يرجوك يا سيد الورى| ليوم يقوم الناس فيه لوقفة|| وحاشا جنابا أن يخيب راجيا| رجاه ليوم فيه نشر الصحيفة

  6. check the viewerFol. 4r

    Title

    ( ar ) كتاب شرح منظومة الشيخ الامام العالم العلامة شيخ الاسلام والمسلمين علي ابوالحسن لقي الدين بن عبد الكافي بن علي بن تمام السبكي الخرجي الشافعي نفعنا الله ببركته وبركة علومه في الدنيا والاخرة لحياه خير الورى وشفيع ظل محمد صلى الله عليه وسلم وعلى اله وصحبه امين وشارحها الشيخ جلال الدين محمد المحلي نفعنا الله به وببركاته وبركا فى علومه فى الدين والدنيا والاخرة امين امين امين

  7. check the viewerFol. 146r

    Colophon

    ( ar ) وافق الفراغ من نسخة هذ الكتاب ظهر يوم عاشور المبارك سنة غمر من الهجرة على صاحبها فضل الصلاة والتسليم بيد افقر الورى واحوجهم الرمن تعلم ويرى فذاك الحقير بشرى بن اي محمد بن عبد الرحمن بن سليمان الافاتي وطنا الشافعي مذهبا الاشعري عقيدة القادري طريقة الشاذلي تبركا غفر الله له ولولديه ولجميع المسلمين امين امين امين

  8. check the viewerFol. 146r

    Marginalia

    ( ar ) ومن خطه الفقيه جمال الدين محمد النور بن اسماعيل الاعمى رحمه الله تعالى في جمع من الصحفة الذين افتوا بحضرة النبي صلى الله عليه وسلم ورضي الله عنهم. لقد حل في ابراج فتو نبينا| بحضرته جهرا شموس واقمار| معاذ ابي اشعري حديفة واربعةهم للخلافة عمار| وزيد ابو الدراء صح فارسهم| كذاك بن زيد وابن مسعود

  9. check the viewerFol. 150v

    ( ar ) قال شيخنا ختم اهل العرفان وترجمان اهل [...] محمد. تغز لا لطيفا فقال| سباني جميل اكحل العين والخد| كما لمورد لاورد اراه بذا الخد|| له فيه خال عمني بجماله| تبارك من انشاه كالقمر الفرد

  10. check the viewerFol. 150v

    Colophon

    ( ar ) فرغ الكتب بيد [...] العبيد واوجهم الى الغني المحيد فذاك بشرى بن اي محمد غفر الله لهم جميعا امين سنة [١٢٣٤] من هجرة افضل الانام سيدنا محمد المحمود صلى الله عليه واله وصحبه ليوت الفابة واقتال الاسود ه

  11. check the viewerFol. 152v

    Title

    ( ar ) هذا كتاب زوال الترح فى شرح منظومة بن فرح تاليف الامام العلامة العمدة الفهامة الشيخ عبد الكريم الخلوتي نفعنا الله امين

    For some reason, it appears after the end of al-Bayqūnī's poem. Maybe because in a first moment the last folios were empty and they were filled up later.

Secondary Bibliography

  • Gori, A., A. Regourd, J. R. Brown, and S. Delamarter 2014. A Handlist of the Manuscripts in the Institute of Ethiopian Studies, II: The Arabic Materials of the Ethiopian Islamic Tradition, Ethiopic Manuscripts, Texts, and Studies, 20 (Eugene, OR: Pickwick Publications, 2014). page 50-51

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

155 (folio) .Entered as 155 Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Scribe: سيد بشرى بن اي محمد scribe

    Script: Arabic

    سيد بشرى بن اي محمد scribe
  • Hand 1

    Scribe: سيد بشرى بن اي محمد scribe

    Script: Arabic

    سيد بشرى بن اي محمد scribe
  • Hand 2

    Scribe: سيد بشرى بن اي محمد scribe

    Script: Arabic

    سيد بشرى بن اي محمد scribe
  • Hand 3

    Scribe: سيد بشرى بن اي محمد scribe

    Script: Arabic

    سيد بشرى بن اي محمد scribe
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2019-03-27+01:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    27.3.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA2008
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/IHA2008
    idno
    type=filename
    IHA2008.xml
    idno
    type=ID
    IHA2008

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    info value
    Standard date 1234 1279-08-23 Based on the date of the scribe's death (inferred)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence inferred
    info value
    Standard date 1234 1279-08-23 Based on the date of the scribe's death (inferred)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence inferred
    info value
    Standard date 1240 Abǧad (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1234 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA2008 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Adday Hernández, Pietro Maria Liuzzo, ʻAddis Ababa, IES - Institute of Ethiopian Studies, IES04507ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2019-03-27) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA2008 [Accessed: 2024-05-18]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to this record in IslHornAfr on 20.2.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6388 in IslHornAfr on 20.2.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6387 in IslHornAfr on 13.2.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6389 in IslHornAfr on 13.2.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Last update to manuscript Part 6386 in IslHornAfr on 13.2.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6387 in IslHornAfr on 12.2.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6389 in IslHornAfr on 12.2.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6386 in IslHornAfr on 12.2.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created manuscript Part 6388 in IslHornAfr on 12.2.2018
    • Adday Hernández Adday Hernández: Created record in IslHornAfr on 6.2.2018

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.