Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94

Jonah Sandford, Ashlee Benson, Ralph Lee

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00271
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 94

Number of Text units: 8

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

April 18 (fols. 79v, 141r )

Summary

  1. ms_i1 (Fols 1r–79v

    Images relevant for EMIP00271#ms_i1, from EMIP/Codices/271/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 79v

    Open with Mirador Viewer

    ), Mǝʿrāf
    1. ms_i1.1 (Fols 32r–34r

      Images relevant for EMIP00271#ms_i1_1, from EMIP/Codices/271/

      You are viewing a sequence of images from f. 32r to f. 34r

      Open with Mirador Viewer

      ), Tǝmhǝrta ḫǝbuʾāt
    2. ms_i1.2 (Fols 61r–61v

      Images relevant for EMIP00271#ms_i1_2, from EMIP/Codices/271/

      You are viewing a sequence of images from f. 61r to f. 61v

      Open with Mirador Viewer

      ), Wǝddāse Māryām
    3. ms_i1.3 (Fols 62r–65v

      Images relevant for EMIP00271#ms_i1_3, from EMIP/Codices/271/

      You are viewing a sequence of images from f. 62r to f. 65v

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAnqaṣa bǝrhān
    4. ms_i1.4 (Fols 66v–78v

      Images relevant for EMIP00271#ms_i1_4, from EMIP/Codices/271/

      You are viewing a sequence of images from f. 66v to f. 78v

      Open with Mirador Viewer

      ), Kǝśtat za-ʾaryām
    5. ms_i1.5 (Fols 78v–79v

      Images relevant for EMIP00271#ms_i1_5, from EMIP/Codices/271/

      You are viewing a sequence of images from f. 78v to f. 79v

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAmaknəyo za-ḥawāryāt
  2. ms_i2 (Fols 80r–84v

    Images relevant for EMIP00271#ms_i2, from EMIP/Codices/271/

    You are viewing a sequence of images from f. 80r to f. 84v

    Open with Mirador Viewer

    ), Zǝmmāre
  3. ms_i3 (Fols 85r–141r

    Images relevant for EMIP00271#ms_i3, from EMIP/Codices/271/

    You are viewing a sequence of images from f. 85r to f. 141r

    Open with Mirador Viewer

    ), Mǝʿrāf

Contents


Fols 1r–79v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94, (in ms_i1), from EMIP/Codices/271/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 79v

Open with Mirador Viewer

Mǝʿrāf (CAe 3186)

Language of text:

with musical notation


Fols 32r–34r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94, ms_i1_1, from EMIP/Codices/271/

You are viewing a sequence of images from f. 32r to f. 34r

Open with Mirador Viewer

Tǝmhǝrta ḫǝbuʾāt (CAe 2444)

Language of text:


Fols 61r–61v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94, ms_i1_2, from EMIP/Codices/271/

You are viewing a sequence of images from f. 61r to f. 61v

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām (CAe 2509)

Language of text:

Praises of Mary for Sunday

Fols 62r–65v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94, ms_i1_3, from EMIP/Codices/271/

You are viewing a sequence of images from f. 62r to f. 65v

Open with Mirador Viewer

ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113)

Language of text:


Fols 66v–78v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94, ms_i1_4, from EMIP/Codices/271/

You are viewing a sequence of images from f. 66v to f. 78v

Open with Mirador Viewer

Kǝśtat za-ʾaryām (CAe 1714)

Language of text:


Fols 78v–79v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94, ms_i1_5, from EMIP/Codices/271/

You are viewing a sequence of images from f. 78v to f. 79v

Open with Mirador Viewer

ʾAmaknəyo za-ḥawāryāt (CAe 5441)

Language of text:


Colophon

f. 79v, column 2, top

Note on the cost of copying the book (91 birr) and statement of the will 


Fols 80r–84v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94, (in ms_i2), from EMIP/Codices/271/

You are viewing a sequence of images from f. 80r to f. 84v

Open with Mirador Viewer

Zǝmmāre (CAe 2610)

Language of text:


Fols 85r–141r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94, (in ms_i3), from EMIP/Codices/271/

You are viewing a sequence of images from f. 85r to f. 141r

Open with Mirador Viewer

Mǝʿrāf (CAe 3186)

Language of text:

Continuation of Mǝ‘raf, for fasting period

with musical notation


Colophon

f. 141r, col. 2

( ) “Finished the Book of Mǝ‘raf of the Fasting Period with the peace of God on twentieth of Mäskäräm, in the year of Matthew the Evangelist, 1957 E.C.”

, 1957 EC

Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 1 .

  1. f. 79v, col. 1, upper ( ) “Praise and glory to God who helped me to finish in health and peace, amen, in 1956 E.C., on the tenth of Säne” 1956 E.C., on the tenth of Säne, (= April 18, 1964 C.E.)

  2. (Type: OwnershipNote)

    f. 79v, col. 1, lower (in blue) This book belongs to Mara(?) Kǝbrat. The copyist is Ḥaraga Wayn of the land of Tǝgre. The owner is willing this book to his ( ) “learned child.”

  3. (Type: FoundationCharter)

    f. 79v, column 2, bottom (black and red ink) List of the family of the owner of the manuscript

  4. (Type: ScribalNoteBequeathing)

    f. 79v, column 3 Will relating to a list of other books he owns. These include books of Ziq, Four Gospels, Psalter, Anqäṣ of Dǝggwa, Ṣoma Dǝggwa, Ziq [again], two copies of Horologium for the Night Hours, and one book of Genesis. Written on Ṭǝqǝmt 10, 1970 E.C.

  5. f. 141, col. 2 “There was no rain in 1977 [E.C.] until the day of Raphael” [which is at the end of the year], 1977 EC

Extras

  1. Fols. ir(etco), iiv(erso), 142v blank

  2. marginal notation throughout, some of which may be overlooked text

  3. Scribal intervention: words of text are written interlinearly (folss. 24v, 32v, 44v, 48r, , etc.); and lines of text are written interlinearly (12v, 124r, ); and in the upper margin with a symbol (+) marking the location where the text is to be inserted ( f. 131r, col. 1, line 8 ); text has been removed (e.g., 20r, 22v )

Decoration In this unit there are in total 7 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: folss. 1r, 32r, 35r, 58v, 61r, 66v, 78v, 85r, 91r, (ḥaräg); 67r, 68r, 68v, 69r, 69v, 70r, 94v, 98r, 102r, 105r, (geometric patterns as section dividers); 135v, 137v, 138v, 139r, 140r, (arc of red and black dots); 140v (multiple full stops)

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. iv(erso)

    Holy Man Portrait

  2. miniature: Fol. iir(ecto)

    Two panels: top, JesusChrist, followed by his disciples, heals a man in a crowd; bottom, Jesus and another saint talk to a kneeling man and a crowd

  3. miniature: Fol. iiv(erso)

    Two panels, mostly effaced but containing scenes of JesusChrist’ ministry

  4. miniature: Fol. 84v

    St Mary takes a man by the hand (The partial margin artist?)

  5. miniature: Fol. 141r

    Man standing (The partial margin artist?)

  6. miniature: Fol. 141v

    Equestrian Saint spearing an enemy through the head (The “red box artist”)

  7. miniature: Fol. 142r

    Two Holy Men Potrait standing (The “red box artist”)

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) .Entered as ii + 142 +NaN (quire) .Entered as Protection sheet + 14 232 177 50
Outer dimensions
Height 232mm
Width 177mm
Depth 50mm

Quire Structure Collation

Signatures:

Quire descriptions: protection sheet and quires 1–7, 9–10 and 12–14 balanced; quires 8 and 11 adjusted balanced. Navigation system: marginal notation throughout, some of which may be overlooked text. A folio stub is visible between fols. 79, 80. A folio stub is visible between fols. 104, 105.
Position Number Leaves Quires Description
1 a 2 Fols i–ii Protection Sheet
2 1 10 Fols 1–10 Quire 1
3 2 10 Fols 11–20 Quire 2
4 3 10 Fols 21–30 Quire 3
5 4 10 Fols 31–40 Quire 4
6 5 10 Fols 41–50 Quire 5
7 6 10 Fols 51–60 Quire 6
8 7 10 Fols 61–70 Quire 7
9 8 9 Fols 71–79 A folio stub is visible between fols. 79, 80. Quire 8: 1, stub after 9
10 9 10 Fols 80–89 Quire 9
11 10 12 Fols 90–101 Quire 10
12 11 11 Fols 102–112 A folio stub is visible between fols. 104, 105. Quire 11: 8, stub after 3
13 12 10 Fols 113–122 Quire 12
14 13 10 Fols 123–132 Quire 13
15 14 10 Fols 133–142 Quire 14

Collation diagrams


Protection Sheet
Quire ID:q1, number:a
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

Quire 1
Quire ID:q2, number:1
Collation diagram Quire 2 3 12 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 2
Quire ID:q3, number:2
Collation diagram Quire 3 13 22 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 3
Quire ID:q4, number:3
Collation diagram Quire 4 23 32 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 4
Quire ID:q5, number:4
Collation diagram Quire 5 33 42 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 5
Quire ID:q6, number:5
Collation diagram Quire 6 43 52 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 6
Quire ID:q7, number:6, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 7 53 62 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 7
Quire ID:q8, number:7, Ethiopic quire number:
Collation diagram Quire 8 63 72 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 8: 1, stub after 9
Quire ID:q9, number:8
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 79, 80.
Collation diagram Quire 9 73 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 9
Quire ID:q10, number:9
Collation diagram Quire 10 82 91 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 10
Quire ID:q11, number:10
Collation diagram Quire 11 92 103 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 11: 8, stub after 3
Quire ID:q12, number:11
Notes: 1) A folio stub is visible between fols. 104, 105.
Collation diagram Quire 12 104 114 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 12
Quire ID:q13, number:12
Collation diagram Quire 13 115 124 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 13
Quire ID:q14, number:13
Collation diagram Quire 14 125 134 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Quire 14
Quire ID:q15, number:14
Collation diagram Quire 15 135 144 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Ethio-SPaRe formula : a(2/Fols i–ii) – I(10/Fols 1–10) – II(10/Fols 11–20) – III(10/Fols 21–30) – IV(10/Fols 31–40) – V(10/Fols 41–50) – ፮VI(10/Fols 51–60) – ፯VII(10/Fols 61–70) – VIII(8+1/s.l. 1, stub after 9/Fols 71–79) – IX(10/Fols 80–89) – X(12/Fols 90–101) – XI(10+1/s.l. 8, stub after 3/Fols 102–112) – XII(10/Fols 113–122) – XIII(10/Fols 123–132) – XIV(10/Fols 133–142) –

Formula: Fols i–ii Protection Sheet ; Fols 1–10 Quire 1 ; Fols 11–20 Quire 2 ; Fols 21–30 Quire 3 ; Fols 31–40 Quire 4 ; Fols 41–50 Quire 5 ; Fols 51–60 Quire 6 ; Fols 61–70 Quire 7 ; Fols 71–79 Quire 8: 1, stub after 9 ; Fols 80–89 Quire 9 ; Fols 90–101 Quire 10 ; Fols 102–112 Quire 11: 8, stub after 3 ; Fols 113–122 Quire 12 ; Fols 123–132 Quire 13 ; Fols 133–142 Quire 14 ;

Formula 1: 1 (2), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (), 10 (10), 11 (12), 12 (11), 13 (10), 14 (10), 15 (10),

Formula 2: 1 (2), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (), 10 (10), 11 (12), 12 (11), 13 (10), 14 (10), 15 (10),

Binding

Parchment, 232 x 177 x 50 mm, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood, covered with floral linen.

Binding material

parchment

wood

textile

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 23mm
bottom 44mm
right 20mm
left 14mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 177mm, computed height is: NaNmm and object height is: 232mm.

Layout note 1(Fols 1r–141r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94, msDesc ms, from EMIP/Codices/271/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 141r

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 3

Number of lines: 24

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Rubrication: ማርያም፡

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    pubPlace
    Hamburg
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    18.6.2021
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00271
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/EMIP00271
    idno
    type=filename
    EMIP00271.xml
    idno
    type=ID
    EMIP00271

    Edition Statement

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

    Encoding Description

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    info value
    Standard date 1957 EC
    Date in current calendar 1957
    Calendar ethiopian
    info value
    Standard date 1956 E.C., on the tenth of Säne, (= April 18, 1964 C.E.)
    Date in current calendar 1958
    Calendar ethiopian
    info value
    Standard date 1977 EC
    Date in current calendar 1977
    Calendar ethiopian

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:EMIP00271 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Jonah Sandford, Ashlee Benson, Ralph Lee, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 94ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 2021-06-18) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00271 [Accessed: 2024-05-18]

    Revisions of the data

    • Ralph Lee Ralph Lee: Added work refs for several ms items, coded colophons, including moving data from one addition note to colophon code on 18.6.2021
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Updated facs statements on 9.11.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Coded musical notation on 20.8.2020
    • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added items on 12.8.2020
    • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected ǝ character on 18.4.2020
    • Jonah Sandford Jonah Sandford: Added quire desc, binding desc, margin dim, columns/lines, dating info on 21.9.2018
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.